方亭東向,,俯臨碧沼,,荷凈蘋(píng)香。露白風(fēng)清時(shí),,冰心玉壺,,殆不是過(guò)。 四柱池亭繞綠荷,,冷香雨后襲人多,。 七襄可識(shí)天孫錦,,彌望盈盈接絳河,。 (乾?。?/span> 《冷香亭》詩(shī)前小序大意是:冷香亭東面跟月色江聲殿相對(duì),下臨碧綠的湖水,,蓮荷凈潔,,蘋(píng)葉清香。露白風(fēng)清的秋季,,在這澄明清澈的環(huán)境中閑坐,,品味其中純凈高潔的情趣,可與“一片冰心在玉壺”的境界相比,。 乾隆《冷香亭》詩(shī)的大意是:翠綠的蓮荷繞著冷香亭遍布湖面,;秋雨過(guò)后,朵朵艷麗的荷花,,隨風(fēng)散發(fā)出縷縷清香,,沁人肺腑。天上的織女終日不休,,她織出來(lái)的彩錦就像眼前這大片的荷花,。這猶如彩錦的荷花,飄飄灑灑的覆蓋著水面,,似乎跟銀河連接起來(lái)了,。詩(shī)人用生動(dòng)的描繪、恰當(dāng)?shù)谋扔?,繪制出了一幅散發(fā)著清香的荷花圖,。 轉(zhuǎn)載自——避暑山莊及周圍寺廟
|
|
來(lái)自: 承德皇家園林 > 《乾隆三十六景詩(shī)》