下葬 段光安 面對(duì)太陽(yáng) 我跪在大地 望著母親的靈柩 徐徐下移 像露珠緩緩落地 化為汽冉冉升起 大地合攏手掌輕輕捧住 再慢慢向太陽(yáng)奉上去 陽(yáng)光巨大的手指把母親接過(guò) 與自然融為和諧的整體 母愛(ài)若水 晶瑩、透明 流淌在我的血液中 樹(shù)的根莖里 化作催生花蕾的力 我與高擎的樹(shù)枝一起 向太陽(yáng)伸著手臂 淚水滴落 在我之內(nèi) 在我之外 母親成為自由的自己 作者簡(jiǎn)介: 段光安,,1956年出生,天津人,,當(dāng)代著名詩(shī)人。中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員,、天津市魯藜研究會(huì)會(huì)長(zhǎng),、天津七月詩(shī)社副社長(zhǎng)兼秘書(shū)長(zhǎng)、《天津詩(shī)人》副主編,。在《詩(shī)刊》《詩(shī)選刊》《星星》《書(shū)摘》《新華文摘》以及國(guó)外諸多報(bào)刊發(fā)表大量詩(shī)歌作品,。著有詩(shī)集《段光安的詩(shī)》《段光安詩(shī)選》。曾榮獲“2018年度國(guó)際最佳詩(shī)人”,;獲第五屆中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌獎(jiǎng)(2017-2018)詩(shī)集獎(jiǎng)等多種獎(jiǎng)項(xiàng),。詩(shī)作入選國(guó)際和中國(guó)一百多種詩(shī)歌選本。英文版《段光安詩(shī)選》在美國(guó)學(xué)術(shù)出版社出版,,阿拉伯語(yǔ)版《段光安詩(shī)選》在阿爾及利亞自由出版社出版,。部分詩(shī)作被譯為英語(yǔ)、俄語(yǔ),、阿拉伯語(yǔ),、意大利語(yǔ)和羅馬尼亞語(yǔ)等。 |
|
來(lái)自: 世界作家圖書(shū)館 > 《待分類(lèi)》