1,、價格與價值 價格來自于社會系統(tǒng),,價值來自于內(nèi)在系統(tǒng)。衣服的價值不高(不好看),,但是價格高(2000元),。 價格來自統(tǒng)一規(guī)定的,每一個小體系都有自己的規(guī)定,,沒有價格就沒有規(guī)矩,,社會就不會進步;價值來源于內(nèi)心的感受,,每個人都有自己的價值系統(tǒng),。價值讓人感受生活的意義,讓人活得幸福,。 2,、投入快樂是無條件的 有源律師:“和尚修道,還用功否,?”大珠慧海:“用功,。”有源律師:“如何用功,?”大珠慧海:“饑來吃飯困來眠,。”有源律師:“一切人總?cè)缤瑤煾赣霉Ψ??”大珠慧海:“不同,。”有源律師:“何故不同,?”大珠慧海:“他吃飯時不肯吃飯,,百種需索;睡時不肯睡,千般計較,。所以不同也,。” 興趣(interesting),,來源于拉丁文詞根 “inter”,,在……之間,后面加上了代表最高級的“est”和代表當下的“ing”,。這仿佛在告訴我們,,興趣就是你以最高級(est)的形式投入到當下(ing)的事情之中(inter)去。 也就是說,興趣就是讓你自己完全身在事物其中,。當你真正完全投入到當下的事情中去時,,不管這個事情多么簡單卑微,你都能感受到無窮的樂趣,。 3,、有趣之人,生命開始對你感興趣 樂趣來源于全情投入,,而不是投入后的結(jié)果,,正是因為這樣,樂趣可以是無條件的,。 嬰兒在玩耍的時候會咯咯地笑,并不是因為這個游戲會獲得什么,;我們演奏樂器的時候會覺得開心,,并不是我們要通過這個拿到鋼琴十級。因為快樂就是快樂,,投入快樂是無條件的,。 我們對投入有以下了解: 嘗試有可能成功,有可能失敗 成功的嘗試會獲得成果 失敗的嘗試會獲得智慧 不管成不成功都會帶來快樂 有趣之人的心智模式: 冒險 --> 投入 --> 成功 --> 收獲 冒險 --> 投入 --> 不成功 --> 樂趣 & 智慧 無趣之人的心智模式: 冒險 --> 擔憂被迫 --> 成功 --> 更大擔憂 冒險 --> 擔憂被迫 --> 失敗 --> 恐懼 低投入和低興趣的人沒有樂趣,,也很難取得成果,,心靈和外界都沒有收獲。慢慢他們的模式會變?yōu)?— 我不感興趣,。 當一個人對自己的生命開始用“我不感興趣”來搪塞時,,生命也開始對他不感興趣了。 4,、安全感不是拿回來的,,而是給回來的 你有沒有注意到,安全感不是從別人身上要什么,,而是內(nèi)心深處被需要的感覺,。 你有沒有注意到,安全感不是從別人身上拿到些什么,而是為這個世界給予些什么,? 你有沒有注意到,,安全感是給出來的,而不是要回來的,? 如果你真是一個沒有安全感的人,,你能做的做好的事情,就是在自己最恐懼的地方,,無條件地支持一個人,,一些人,一群人,。支持別人是這個世界上最安全的事情,,永遠不會失敗。 5,、關于心智模式 心智模式是一套大腦內(nèi)部程序,。安裝一臺電腦,需要一套硬件,,你還需要一套軟件,。如果硬件很好,卻安裝很低級的軟件,,效率肯定不會高,。換回來,如果硬件不夠好,,安裝一套強大的軟件系統(tǒng),,也很容易死機。 我們的物質(zhì)大腦就是這臺電腦,,心智模式則是安裝的軟件,。人與人之間的物質(zhì)大腦并沒有太大的區(qū)別,但是由于軟件不同,,他們的運作效果有很大的差距,。 心理學家已經(jīng)證明人與人之間的智商差異并沒有我們想象得大,世界上智商最高的人據(jù)說也只有270,,大概是正常人的3倍,,但是現(xiàn)實中人與人能力的差異卻真的千差萬別。這里面與其說是硬件(智商)的差距,,不如說是心智模式(思維模式)的差距,。 我們就是這樣和這個世界互動的,我們有一套我們稱之為本能的原始系統(tǒng),,在這個之上,,我們通過學習和調(diào)整,,發(fā)展出自己一整套獨特的對世界的假設,對外界的反應方式,。優(yōu)秀的人有一套優(yōu)化得非常好的后臺系統(tǒng),,這些程序清晰、干凈,,不占內(nèi)存,,直至目標。正式因為這樣的思想程序,,他們總是有不同的思維模式,,在壓力下面有完全不同的心態(tài),對事物有全新的看法,,對同樣的事情有完全不同的結(jié)論,。 人們總說優(yōu)秀是一種習慣,其實優(yōu)秀是一套心智模式,。 6,、我們看到的是自己構(gòu)建的世界 Aoccdrnig to rscheearch at an Elingsh uinervtisy,it deosnt mttaer in what oredr the ltteers in a word are,,olny that the frist and lsat ltteres are at the rghit pcleas.The rset can be a toatl mses and you can still raed it wouthit a porbelm.This is bcuseae We do notraed ervey lteter by ilstef.But thf word as a whohe. 這段英文的翻譯是:英格蘭一所大學的研究表明,,重要的并不在于一個詞中字母的順序,而在于第一個字母和最后一個字母要在正確的位置,。剩下的字母完全可以處于混亂的排列狀態(tài),,但你依然可以容易地讀出每個詞。這是由于我們不會一個字母一個字母地讀,,而是把每個詞作為一個整體來讀,。 有沒有發(fā)現(xiàn),你只需要看到字母的第一個和最后一個字母,,你就會自動地通過記憶補上剩下的部分。綜合上下文,,你可以知道 R D 是單詞read.這就是為什么你背單詞的時候很容易認出單詞,,但是很難默寫出來。 神經(jīng)生物學家發(fā)現(xiàn):由感覺刺激引起的神經(jīng)活動在大腦皮層中消失了,。這意味著我們大腦從外界接受信息,,然后又拋棄了其中的一些部分。 這樣我們好像戴著一幅看不見世界的鏡片看世界,,鏡片過濾掉了大部分信息和東西,,我們通過自己的內(nèi)心來填充這個世界,就好像你填充字母一樣,。 如果你老婆懷孕了,,你看到大街上都是懷孕的人,如果你買了一輛大眾汽車,你會發(fā)現(xiàn)馬路上都是大眾汽車,。 并不是孕婦和大眾汽車多了,,多的其實是你想看到的那部分。 ———— 排版 | 周周 |
|