菩薩蠻 書江西造口壁 辛棄疾 郁孤臺①下清江②水,,中間多少行人淚。西北望長安③,,可憐④無數(shù)山,。 青山遮不住,畢竟東流去,。江晚正愁余⑤,,山深聞鷓鴣⑥。 【注 釋】①郁孤臺:在今贛州市西北方田螺嶺上,,江從臺下流經(jīng)萬安縣的造口,。②清江:這里指贛江。③長安:借指汴京(今河南開封市),。④可憐:可惜,。⑤愁余:我正發(fā)愁。⑥鷓鴣:鳥名,,叫聲悲切,。 【釋 讀】郁孤臺下的清江水,流淌著多少來往行人傷心的眼淚,。抬頭向西北遠望,,想看到故都汴京,可惜被萬千山嶺擋住了視線,。青山雖然擋住了我的視線,,卻擋不住江水的奔流。江水終究沖破了青山的重重包圍,,一直向前流去。正當我在傍晚時分發(fā)愁時,,又從深山林里傳來悲切的鷓鴣叫聲,,更增添了我的無限憂愁。 辛棄疾從懷念往事寫到現(xiàn)實,,表達了他對中原未能收復的沉郁心情,,以及驅敵救國理想不能實現(xiàn)的抑郁和苦悶?!扒嗌秸诓蛔?,畢竟東流去”,,現(xiàn)在用來說明歷史的發(fā)展是不以人的意志為轉移的。 【名句推薦】青山遮不住,,畢竟東流去,。 |
|
來自: 昵稱16177767 > 《待分類》