大家好,我是你們的帥小伙七哥,。 有拌粉在后臺給七哥留言: “我們公司有一個外國人,,有一次我讓他幫忙把筆拿給我,就說‘give that pen to me’,,誰知道老外一臉不滿,,感覺不是在公司他就要打我了。難道‘give’不是“給”的意思嗎,?” 其實(shí),,give是“給”沒錯。 但是,,讓別人遞東西時,,說“give me”的話,其實(shí)是不禮貌的,!就好像在跟別人說“給,!我!” 今天,,七哥就來跟你好好說說,,怎樣禮貌的和別人說”give'! 禮貌說“give”并不難! ??Could you pass me ......? 你可以把...遞給我嗎,? pass /p?s/ 是傳遞的意思,,而give /ɡ?v/ 是“給予、授予,、贈予”,,其中有一個是給予者,一個是接受者,。 舉個例子 Alex, could you pass me the ruler? 阿歷克斯,,你可以把尺子遞給我嗎? 你讓別人給你遞東西要注意禮貌,,否則會挨揍,!你給別人遞東西也要當(dāng)心! ??Here you are. 給你。 舉個例子 This is the key, here you are. 這個是鑰匙,,給你,。 ??There you are. / There you go. 給你。 舉個例子 -Can I have a cheese burger please? - There you are. / There you go. 我可以要一個芝士漢堡嗎,? 給你,。 'give'應(yīng)該怎么用呢? ??give sb sth / give sth to sb 給某人某物 在我們說把某個物品給予某人的時候,就可以用以上的短語。 舉個例子 -What did mum give you on Christmas? -She gave me a red scarf. 媽媽在圣誕節(jié)的時候給了你什么,? 她給了我一個紅色的圍巾,。 ??Don’t give me that. 少來這套 在口語上,don’t give me that 還代表不相信對方的借口或解釋,,意為“少來這套”,。 舉個例子 -I was sick yesterday. -Don’t give me that. 我昨天生病了,。 你少來這套,。 ??I’ll give you that. 你說得對,,我承認(rèn)這是事實(shí)。 除了表示“我會把那個給你”以外,,口語中也有承認(rèn)對方是對的意思,。 舉個例子 It’s awesome. I’ll give you that. 它太棒了,你說對了 ??not give a damn / shit. 不關(guān)心 口語上是不禮貌的一個說法,,最好是熟人之間用,,代表“毫不關(guān)心、毫不在乎,、不管那一套“。 舉個例子 - They said you are lazy. -If I were you, I won’t give a shit. 他們說你很懶,。 如果我是你,,我不會在乎這些。 今天給大家講了很多和“give”有關(guān)的說法~知識點(diǎn)有點(diǎn)多,,所有有沒有課代表總結(jié)一下鴨~ 還是老規(guī)矩,,第一個總結(jié)的有小驚喜哦~ 今日作業(yè) 今日作業(yè) 讓別人遞東西的禮貌說法是:( ) A. Could you pass me that please? B. Give it to me. 歡迎留言區(qū)寫下你的答案哦, 每天第一個留言完成作業(yè)的同學(xué) 今日薦讀 |
|