A todos nos han dicho alguna vez que el desayuno es la primera comida y la más importante del día. Y, según la dieta de cada uno, los ingredientes del mismo pueden variar considerablemente. Cada país tiene su propia identidad en el servicio del desayuno y en esta época estival, casi todos los hoteles lanzan ofertas con 'desayuno incluido', pero... ?cuáles son y en qué se diferencian? 所有人都告訴過我們,早餐是當(dāng)天第一餐,,也是最重要的一餐。而且,根據(jù)飲食的不同,,其成分可能會有很大的差異,。每個國家在早餐中都有自己的獨特性,這個夏天,,幾乎所有的酒店都推出了含早餐的產(chǎn)品,,但是……它們之間有什么不同呢? Los desayunos más populares y que podemos encontrar en casi todas las cartas de los restaurantes están el continental, el americano (o inglés) y el mediterráneo. En ellos hay varios alimentos que son comunes —como el café, la leche o el té—, pero otros varían según usos, costumbres, alimentos disponibles y, por supuesto, tipo de clima del país en cuestión. 那些最受歡迎的早餐,,是我們幾乎可以在所有餐廳菜單中找到的,,分別有歐式,美(或英)式和地中海式的早餐,。其中,,有幾種常見的食品 ,比如咖啡,、牛奶或茶,,其他食物則根據(jù)方式、習(xí)俗,、可用食材,,當(dāng)然還有該國的氣候類型而有所不同。 Desayuno continental: Es muy común en Europa y América Latina. Surgió en Estados Unidos a mediados del siglo XIX, cuando los hoteles americanos querían adaptarse a las costumbres de la clase media europea y latina, que cada vez empezaba a viajar con más frecuencia. Se trata de un desayuno de elementos simples y en el que no hace falta cocinar ningún plato, por lo que es más asequible para los hoteles y restaurantes. La bebida usualmente suele ser café, leche, té, chocolate o mate (este último en Sudamérica fundamentalmente), y un vaso de zumo de cítrico exprimido, normalmente de naranja. En cuanto a la comida, predominan las piezas de bollería (brioches, cruasanes...) y las tostadas de tomate (con aceite de oliva) o mantequilla y mermelada. 歐式早餐:在歐洲和拉丁美洲非常普遍,。它于19世紀(jì)中期出現(xiàn)在美國,,當(dāng)時歐洲和拉美的中產(chǎn)階級開始頻繁出行,美國酒店想要適應(yīng)他們的習(xí)俗,。這種早餐很簡單,,無需烹飪,因此在酒店和餐廳都能吃到,。飲料通常是咖啡,、牛奶、茶,、巧克力或馬黛茶(最后一種主要存在于南美洲),,和一杯鮮榨酸果汁,通常是橙汁,。在食物方面,,糕點(布莉歐面包,、牛角面包……)和西紅柿吐司(含橄欖油)或黃油和果醬為主,。 (拓展:關(guān)于Desayuno continental這種說法的由來,最早由英國人提出,,因為他們把余下的歐洲大陸看成是“el Continente”,。) Desayuno mediterráneo: Es parecido al continental, pero a?ade a los alimentos anteriores más piezas de frutas (sueltas o en ensaladas) e incluso otros lácteos, normalmente en forma de yogur. A medida que han ido cambiando las costumbres europeas se le han ido a?adiendo también embutidos como el jamón serrano y la pechuga de pavo, quesos y cereales. Es un desayuno que aporta calcio, vitaminas del grupo B, vitamina D y vitamina C, pero que carece de proteínas. 地中海式早餐:與歐式類似,但它增加了更多的水果(切片或沙拉),還有乳制品,,通常是酸奶,。隨著歐洲習(xí)俗的改變,早餐內(nèi)也加入了香腸,,火腿,,火雞胸肉,奶酪和麥片,。這種早餐提供鈣,、維生素B、維生素D和維生素C的補充,,但缺乏蛋白質(zhì),。 Desayuno americano o inglés: No apto para personas con el colesterol elevado. Se compone (igual que los dos anteriores) de café, leche o té; aparte del pan, el desayuno americano tiene como elemento principal huevos y carne. Los huevos se preparan al gusto del comensal (fritos o revueltos) y las carnes por lo general son salchichas, tocino o bacon frito. También se le puede agregar alguna verdura. En la parte dulce hay otra diferencia: los hot-cakes, unas tortitas peque?as calientes, a los que se les vierte miel o caramelo líquido. Los cereales tampoco faltan en un desayuno americano típico. 美式或英式早餐:不適合高膽固醇的人。由咖啡,、牛奶或茶組成(和前兩個一樣),,除了面包之外,美式早餐還以雞蛋和肉為主要元素,。雞蛋是根據(jù)食客的口味準(zhǔn)備的(煎蛋或炒蛋),,肉通常是香腸、腌豬肉或煎培根,。你也可以加一些蔬菜,。在甜點的部分還有另一個區(qū)別:烤餅,熱煎餅,,加上蜂蜜或液體焦糖,。谷物在典型的美式早餐中也是必不可少的。 參考資料: |
|