久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

再見我的小妾是霸王別姬,?可可夜總會是尋夢環(huán)游記?這些譯名讓人頭大,!

 生如稗草 2020-02-05
呆在家里的第11天,,開始整理硬盤上可以看的影片,舍友已從韓國趕回來,,由于他是個出生在臺灣的韓國人,,所以今天才發(fā)現(xiàn),,兩人的在電影上的溝通是有多么的無奈!
事情的起因其實非常簡單,,他說有一部非常經(jīng)典的皮克斯的動畫片叫「可可夜總會」,,因為小編我對皮克斯的動畫還是略知一二的,但是這部「可可夜總會」我是真的沒有看過,,我以為這部影片是不是只在臺灣上映還能說有些新片子我錯過了,。

當(dāng)我看到他給我的海報的時候,,我就徹底的驚呆了,,原來這部片子就是我們所謂的「尋夢環(huán)游記」,根據(jù)這個話題我們開始進(jìn)一步的探討,,原來不僅這個片子,,我們所認(rèn)為比較經(jīng)典的「瘋狂動物城」在他們的嘴里這部片子叫「優(yōu)獸大都會」!

如果說「瘋狂動物城」和「優(yōu)獸大都會」我還都能夠接受,,那么,,所謂的「尋夢環(huán)游記」翻譯成「可可夜總會」,我真的有點(diǎn)懷疑了:在臺灣都已經(jīng)這么開放了,,你會帶你的孩子去看“夜總會”這樣的影片,?!
不僅如此,,皮克斯的另外一部動畫片「飛屋環(huán)游記」,,名字聽起來就具有浪漫的色彩,而臺灣版的翻譯叫「天外奇跡」,,我聽了感覺就像是有一種外星人即將侵略地球的感覺,!

在這樣的話題下,我們倆進(jìn)行了持續(xù)的溝通,,我才發(fā)現(xiàn)原來真的是我少見多怪,。
當(dāng)年奧斯卡12項提名勇奪4項大獎「國王的演講」在他們的嘴里名稱就改成了「皇上無話兒」,呃~這個名字,,先不要講這個名稱到底怎么樣,,這個兒化音明明是北方人比較容易講的,你跟我說在港臺地區(qū)這個“無話兒”到底是一個什么樣的意思,?

經(jīng)典老片「史密斯夫婦」港臺地區(qū)叫做「史密夫大戰(zhàn)史密妻」或者叫「史密夫決戰(zhàn)史密妻」這個翻譯,,我有一點(diǎn)炸毛!

提到經(jīng)典影片就繞不過去的話題就是那部經(jīng)典的「肖申克的救贖」,,這部片子在香港翻譯成「月黑高飛」我覺得還算OK,,又有意境又符合劇情,但我萬萬沒有想到的是,,臺灣版的翻譯叫做「刺激1995」,!我承認(rèn)這部片子發(fā)行于1995年,,但是你加個刺激和這個片子有毛關(guān)系啊,?,!

近兩年的經(jīng)典影片「盜夢空間」我覺得這個名稱翻譯得非常合我心意,但我看到了港臺的翻譯叫「潛行兇間」的時候,,我第1個反應(yīng)這應(yīng)該不是一部科幻電影,,而應(yīng)該是一部恐怖片吧!

「生化危機(jī)」系列我覺得這個翻譯就非常的傳神,,到了臺灣他們不叫這個名稱,,他們的翻譯版本叫「惡靈古堡」!怎么好端端的一種科幻動作片到了臺灣就徹徹底底的成了一部吸血鬼電影了呢,?

舍友給我解釋了一下,,我才明白過來:
當(dāng)年「申克的救贖」在臺灣上映的時候,由于發(fā)行方剛剛發(fā)布了一部監(jiān)獄題材的電影,,叫做「刺激」,,這部片子在臺灣的上座率相當(dāng)?shù)母撸芊袭?dāng)?shù)厝说男蕾p水準(zhǔn),,于是為了蹭熱點(diǎn),,據(jù)說當(dāng)年發(fā)布的所有的動作片都叫「刺激XXX」!

再后來在港臺翻譯的時候,,會有一定的固定的翻譯用詞,,也就是說標(biāo)志性的動作演員可能會有一些固定的用語來形容他們的身份,比如斯瓦辛格的電影,,所有臺版的施瓦辛格的電影呢,,都要在前面加“魔鬼”兩個字,「終結(jié)者」叫「魔鬼終結(jié)者」,,「獨(dú)闖龍?zhí)丁菇小改Ч硭玖睢?,而威爾?/span>史密斯就和戰(zhàn)警這兩個字掛上了鉤,所以我們這邊翻譯叫黑衣人,,而他們叫「MIB星際戰(zhàn)警」,。

不過舍友接下來這段話也讓我覺得,嗯,,我們自己的翻譯也算好一點(diǎn),,因為他給我看了一張國外的海報,陳凱歌導(dǎo)演的「霸王別姬」在法國的海報名稱是這樣寫的:「再見我的小妾」

還有顧長衛(wèi)的「孔雀」被翻譯成「不能飛的鳥」,,「倩女幽魂」就直接就翻譯叫「中國鬼故事」......

一個電影的名稱其實是影片主題最重要的表達(dá)方式,,也是對影片的二次創(chuàng)作。
看了這么多的電影片名之后,,我還是覺得譯名什么的就不要再信了,,好電影還是自己看過之后再下結(jié)論吧,!

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多