唐 王維 空山不見(jiàn)人,,但聞人語(yǔ)響。 返景入深林,,復(fù)照青苔上,。 譯文 空寂的山中不見(jiàn)一個(gè)人,只聽(tīng)到一陣人語(yǔ)聲,。 太陽(yáng)的一抹余暉返入深林,,又照到林中的青苔上。 注釋 1.但:只 2.“返景(yǐng)”:同“返影”,,太陽(yáng)將落時(shí)通過(guò)云彩反射的陽(yáng)光,。 3.復(fù):又 賞析 詩(shī)里描繪的是鹿柴附近的空山深林傍晚時(shí)分的幽靜景色。第一句“空山不見(jiàn)人”,,先正面描寫空山的杳無(wú)人跡,,側(cè)重于表現(xiàn)山的空寂清冷。“不見(jiàn)人”,,把“空山”的意蘊(yùn)具體化了,。 “但聞人語(yǔ)響”這一句境界頓出?!暗劇倍诸H可玩味,。通常情況下,寂靜的空山盡管“不見(jiàn)人”,,卻非一片靜默死寂,。鳥語(yǔ)蟲鳴,風(fēng)聲水響,,相互交織,,大自然的聲音非常豐富多彩。這“人語(yǔ)響”,,似乎是破“寂”的,,實(shí)際上是以局部的、暫時(shí)的“響”反襯出全局的,、長(zhǎng)久的空寂,。人語(yǔ)響過(guò),空山復(fù)歸于萬(wàn)籟俱寂的境界,;而且由于剛才那一陣人語(yǔ)響,,這時(shí)的空寂感就更加突出。 三四句由上幅的描寫空山傳語(yǔ)進(jìn)而描寫深林返照,,由聲而色,。一味的幽暗有時(shí)反倒使人不覺(jué)其幽暗,而當(dāng)一抹余暉射入幽暗的深林,,斑斑駁駁的樹影照映在樹下的青苔上時(shí),,那一小片光影和大片的無(wú)邊幽暗所構(gòu)成的強(qiáng)烈對(duì)比,反而使深林的幽暗更加突出,。 如果說(shuō),,一二句是以有聲反襯空寂;那么三四句便是以光亮反襯幽暗,。整首詩(shī)就像是在絕大部分用冷色的畫面上摻進(jìn)了一點(diǎn)暖色,,結(jié)果反而使冷色給人的印象更加突出。 作者簡(jiǎn)介 王維 王維(701年-761年,,一說(shuō)699年—761年),,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,。唐朝著名詩(shī)人,、畫家,,字摩詰,號(hào)摩詰居士,。 王維參禪悟理,學(xué)莊信道,,精通詩(shī),、書、畫,、音樂(lè)等,,以詩(shī)名盛于開元、天寶間,,尤長(zhǎng)五言,,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,,有“詩(shī)佛”之稱 ,。代表詩(shī)作有《相思》、《山居秋暝》等,。著作有《王右丞集》,、《畫學(xué)秘訣》。 |
|
來(lái)自: 努力的陽(yáng)光梅子 > 《古詩(shī)詞》