(2019-12-17 10:16:14)
京劇的皮黃聲腔一般分為七字或十字的上下句,,為便于演員熟記在心,演唱時朗朗上口,,行腔
韻調講究合轍押韻,,也就是每句末尾的字歸到轍口,因此就有了十三轍之說,。 江陽轍 韻母為ang,,如《借東風》中“習天書學兵法猶如反掌”,。 中東轍 韻母為ong,如《洪洋洞》中“為國家哪何曾半日閑空”,。 衣期轍 韻母為i,,如《伍子胥》中“姜子牙無事隱釣溪”。 姑蘇轍 韻母為u,,如《擊鼓罵曹》中禰衡唱的“賊道我舌辯徒”,。 懷來轍 韻母為ai、uai,,如《蘇武牧羊》中“嘆蘇武身困在沙漠苦?!薄?/span> 灰堆轍 韻母為ei,、ui,,如《逍遙津》中“父子們在宮中傷心落淚”。 人臣轍 韻母為en,,如《空城計》中“我本是臥龍崗散淡的人”,。 言前轍 韻母為an、ian,,如《文昭關》中“一輪明月照窗前”,。 梭波轍 韻母為uo、o,,如《三娘教子》中“小東人下學歸言必有錯”,。 發(fā)花轍 韻母為a、ua,,如《紅燈記》中“窮人的孩子早當家”,。 也斜轍 韻母為ie,如《一捧雪》中[散板]“湯勤說話口似鐵”,。 遙條轍 韻母為ao,、iao,如《碰碑》中“嘆楊家秉忠心大宋扶?!?。 由求轍 韻母為iu、ou,,
如《李陵碑》中“金烏墜玉兔升黃昏時”,。 江陽、言前,、遙條,、發(fā)花等轍為寬轍,發(fā)音嘹亮傳的遠,應用比較廣泛,,善于表現(xiàn)人物慷慨激昂和悲憤的情緒,,如《戰(zhàn)太平》中“嘆英雄失勢入羅網”、《智取威虎山》中“穿林??缪┰瓪鉀_霄漢”,、《擊鼓罵曹》中“讒臣當?shù)乐\漢朝”、《捉放曹》中“聽他言嚇得我心驚膽怕”運用起伏跌宕的旋律,,剛柔并濟的聲腔,,淋漓盡致地展現(xiàn)人物內在的情懷。也斜,、由求,、姑蘇轍為窄轍,不多見,,發(fā)音比較低回委婉,,多表現(xiàn)人物郁悶悲涼情緒,。 京劇的皮黃聲腔無論是何種板式,,無論是七字句或十字句,均由上下句組成,。根據(jù)劇情的發(fā)展和情節(jié)的需要,,十三轍在聲腔中靈活運用,變化多樣,,頗耐人尋味,。梨園行內有句俗話“一三五不論,二四六分明”,,意思是說上句可以不合轍押韻,,下句必須歸韻到轍口。舉個大家耳熟能詳?shù)睦樱骸跺幟腊浮分邪摹耙缕谵H”——[西皮導板]轉[原板]: 1.包龍圖打坐在開封府,, 2.尊一聲駙馬爺細聽端的,。 3.曾記得端午日朝賀天子, 4.我與你在朝房曾把話題,。 5.說起了招贅事你神色不定,, 6.我料你在原郡必有前妻。 7.到如今她母子前來尋你,, 8.為什么不相認反把她欺,。 9.我勸你認香蓮是正理, 10.禍到了臨頭悔不及,。 第一句末尾府字本是“姑蘇”轍后歸韻到“哇”——“發(fā)花轍”,,顯然不合轍。第二句是“衣期轍”,第三句和第五句依舊不押韻,。由此可見,,皮黃聲腔既講究轍口工整,但又不拘泥于形式,。 轍口在整段唱腔或兩個角色對唱中間也會出現(xiàn)“換轍”情況,。如麒派戲《徐策跑城》的[高撥子原板]: 湛湛青天不可欺,未曾起意神先知,。(衣期轍) 善惡到頭終有報,,且看來早與來遲。 薛剛在陽河把酒戒,,他爹娘的壽辰把酒開,。(懷來轍) 三杯入肚出府外,惹下了塌天大禍災,。 打壞了天佐張?zhí)煊?,張?zhí)┑拈T牙打下來。 太廟的神像俱打壞,,太子的金盔落塵埃,。 俱家綁在西郊外,三百余口把刀開,。 如今韓山發(fā)人馬,, (白)韓山發(fā)來三千七百人和馬,, 薛蛟,,薛魁,薛剛,, ?。ㄉ澹?/span> 青龍會還有八百兵。(人臣轍) 前面已是金鑾殿,,急急忙忙去見君,。 老夫上殿奏一本,一本一本往上升,。 萬歲準了我的本,,君是君來臣是臣。 萬歲不準我的本,,紫禁城殺一個亂紛紛,。 往日行走走不動,今日行走快似風,。 三步當作兩步走,,兩步當作一步行,。 急急忙忙朝前奔, ?。ò祝┼捺类?/span>…… 老夫上殿把本升,。 前四句是“衣期轍”,以后轉為“懷來轍”,[散板]又變?yōu)椤叭顺嫁H”。整個唱段唱念并重,,載歌載舞,,轍口變換起承轉合,不露痕跡,,自然流暢,,韻味十足,麒派神韻展露無遺,。再舉《鍘美案》中包拯與陳世美大堂對唱為例,裘盛戎先生唱“衣期轍”,譚富英先生接唱后改為“言前轍”,。 明公說話言太偏,本宮言來聽根源,。 頭一名進士陳世美,,御筆親點為狀元。 跨馬三日游宮苑,,才把公主配良緣,。 一無證二不見,你讓我相認為哪般,? 兩位藝術家珠聯(lián)璧合的激情演唱,,不僅為該劇生色增光,,也充分顯示出裘派剛勁豪放的龍虎之
音,,氣勢磅礴的神韻,也將譚派高亢嘹亮,、醇厚酣暢的韻味展現(xiàn)到極致,。而馬長禮先生扮演的陳世美接唱后卻改為“江陽轍”: 明公休要來誣枉,細聽本宮說衷腸,。 世美家鄉(xiāng)在湖廣,,讀書明理品端方。 十年寒窗望皇榜,,我因此并未娶妻房,。 明公休聽旁人講,誣告皇家駙馬郎,。 無憑無據(jù)無證狀,,你要我相認為哪樁? 由此可見,,運用轍口可以根據(jù)演員個人自身條件,,不拘一格地更好發(fā)揮個人專長,靈活多變,達到聲情并茂,。有時在整個皮黃唱腔中還會出現(xiàn)兩個以上轍口通用的情況,,比如馬派《四進士》中 “寫狀”一折的—— [西皮導板]
上寫田倫頓首拜,(懷來) [原板]
拜上了信陽州顧年兄,。(中東) 自從在雙塔寺分別后,,倒有數(shù)載未相逢。(中東) 姚家莊有個楊氏女,, [快板] 她本是吵架不賢人,。(人臣) 藥酒害死親夫主,反賴大伯姚庭椿,。(人臣) 三百兩銀子壓書信,,還望念兄念弟情。(人臣) 上風官司歸故里,,登門叩謝顧年兄,。(中東) 以上就是“中東轍”與“人臣轍”可以通用的典型,還有“灰堆轍”與“衣期轍”也通用,。另外傳統(tǒng)京劇在行腔韻調中運用“尖,、團”字,講究“上口”,,也會出現(xiàn)轉轍現(xiàn)象,,如《武家坡》中 “一馬離了西涼界”的“界”字,“上口”則唱成:“zhai”,,就靠到“懷來轍”上,。總而言之,,只要轍口運用得當,,旋律起伏有致,加上演員揮灑自如的演唱,,聽起來照舊悠揚悅耳,,婉轉動聽。 京劇之所以成為國粹,,是因她集唱念做打舞諸多藝術于一體而相映生輝,。尤其唱詞優(yōu)雅華麗,簡潔凝練,,文采飛揚,,每句如同華美的詩文,蘊含深邃的文化底蘊,,讓人百看不厭,,百聽不煩,,至今傳唱200年而不衰,這大概就是她美不勝收的藝術魅力吧,! |
|