《出師表》 作者:諸葛亮 先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂(cú),,今天下三分,益州疲(pí)弊,,此誠(chéng)危急存亡之諸葛亮(新三國(guó)陸毅飾) 秋也,。然侍衛(wèi)之臣不懈(xiè)于內(nèi),忠志之士忘身于外者,,蓋追先帝之殊遇,,欲報(bào)之于陛下也。誠(chéng)宜開張圣聽(tīng),,以光先帝遺(yí)德(dé),恢弘志士之氣,,不宜妄自菲(fěi)薄,,引喻失義,以塞(sè)忠諫(jiàn)之路也,。 宮中府中,俱為一體,,陟(zhì)罰臧(zāng)否(pǐ),不宜異同,。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,,以昭陛下平明之理;不宜偏私,,使內(nèi)外異法也。 侍中,、侍郎郭攸(yōu)之,、費(fèi)祎(yī),、董允等,此皆良實(shí),,志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)(jiǎn)拔以遺(wèi)陛下,。愚以為宮中之事,,事無(wú)大小,,悉以咨之,然后施行,,必能裨(bì)補(bǔ)闕(quē)漏,有所廣益,。 將軍向?qū)櫍孕惺缇?,曉暢軍事,,試用于昔日,,先帝稱之曰能,,是以眾議舉寵為督。愚以為營(yíng)中之事,,事無(wú)大小,悉以咨之,,必能使行(háng)陣和睦,優(yōu)劣得所,。 親賢臣,,遠(yuǎn)小人,,此先漢所以興隆也;親小人,,遠(yuǎn)賢臣,,此后漢所以傾頹(tuí)也。先帝在時(shí),,每與臣論此事,,未嘗不嘆息痛恨于桓(huán)、靈也,。侍中,、尚書、長(zhǎng)(zhǎng)史,、參軍,,此悉貞良死節(jié)之臣,。愿陛下親之信之,,則漢室之隆,可計(jì)日而待也,。 臣本布衣,,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,,不求聞(wén)達(dá)于諸侯,。先帝不以臣卑(bēi)鄙(bǐ),,猥(wěi)自枉屈,,三顧臣于草廬之中,,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,,遂許先帝以驅(qū)馳,。后值傾覆,,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,,爾來(lái)二十有(yòu)一年矣,。 先帝知臣謹(jǐn)慎,,故臨崩寄臣以大事也。受命以來(lái),,夙(sù)夜憂嘆,,恐托付不效,以傷先帝之明,,故五月渡(dù)瀘,,深入不毛。今南方已定,,兵甲已足,,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,,北定中原,,庶(shù)竭駑(nú)鈍,,攘(rǎng)除奸兇,,興復(fù)漢室,,還于舊都,。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也,。至于斟(zhēn)酌(zhuó)損益,,進(jìn)盡忠言,,則攸(yōu)之,、祎(yī),、允之任也。 愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,,則治臣之罪,以告先帝之靈,。若無(wú)興德之言,,則責(zé)攸之,、祎、允等之慢,,以彰其咎(jiù),。陛下亦宜自謀,以咨諏(zōu)善道,,察納雅言,,深追先帝遺詔,。臣不勝受恩感激,。 今當(dāng)遠(yuǎn)離,,臨表涕(tì)零,,不知所云。 注釋 出:出征,。 師:軍隊(duì),。 表:古代向帝王上書陳情言事的一種文體,。 先帝:指蜀漢開國(guó)君主劉備,。先:稱已死的人,,多用于尊長(zhǎng),。 創(chuàng):開創(chuàng),,創(chuàng)立。 業(yè):統(tǒng)一中原的大業(yè),,基業(yè),。 未:否定副詞,沒(méi)有,。 而:表轉(zhuǎn)折,卻,、但是。 中道:中途,。 崩殂(cú):死,。崩,,古代稱帝王、皇后之死。殂:死亡,。 三分:天下分為三個(gè)國(guó)家(即魏、蜀,、吳三國(guó))。 益州疲弊:指蜀漢國(guó)力薄弱,,處境艱難。益州,,這里指蜀漢,。疲弊:人力疲憊,,民生凋敝,。 益州:這里指蜀漢 此:這,。 誠(chéng):確實(shí),實(shí)在,,果真,。 之:結(jié)構(gòu)助詞,,的。 秋:時(shí)刻,。 然:表轉(zhuǎn)折,但是,。 侍:侍奉。 衛(wèi):守衛(wèi) 懈:懈怠,,放松。 于:在,。 忠:忠臣。 內(nèi):指宮廷內(nèi)。 外:指宮廷外,。 士:將士。 忘身:舍生忘死,。 蓋:副詞,表示整句系解釋原因,,原來(lái)是。 追:追念,。 殊遇:特殊的對(duì)待,即優(yōu)待,、厚遇,。 欲:想要,。 報(bào):報(bào)答。 之:代詞,。 于:向,,對(duì),。 誠(chéng):實(shí)在,,確實(shí)。 宜:應(yīng)該,。 開張圣聽(tīng):擴(kuò)大圣明的聽(tīng)聞,,意思是要后主廣泛地聽(tīng)取別人的意見(jiàn)。開張:擴(kuò)大,。圣:圣明 開張:擴(kuò)大。 圣:古時(shí)臣下對(duì)皇帝的尊稱,。 以:用來(lái),。 光:發(fā)揚(yáng)光大 遺德:遺留的美德,。 恢弘:這里是動(dòng)詞,,形作動(dòng),,意思是發(fā)揚(yáng)擴(kuò)大。也作“恢宏”,。 氣:勇氣。 妄自菲?。鹤约弘S便看輕自己,。妄:隨便,,胡亂,,輕率,。菲薄:輕視,。 引喻失義:說(shuō)話不恰當(dāng),。引喻:引用,、比喻,。這里是說(shuō)話的意思,。引:稱引,。喻:譬喻,。義:適宜,,恰當(dāng)。 以:以至于,。 塞:阻塞,。 忠:忠誠(chéng),。 諫:直言規(guī)勸,使改正錯(cuò)誤,。這里指進(jìn)諫,。 宮中:指皇宮中。 府中:指朝廷中,。 俱:全,,都,。 體:整體。 陟(zhì):提升,,提拔,。 罰:懲罰。 臧否(pǐ):善惡,。 異同:偏意詞,這里偏重再異,,不同,。 陟(zhì)罰臧(zāng)否(pǐ),,不宜異同:獎(jiǎng)懲功過(guò),、好壞,,不應(yīng)該因在宮中或在府中而異,。 作奸犯科:做奸邪事情,犯科條法令,。 作奸:做奸邪事情。 科:科條,,法令,。 及:以及,。 為:做,。 付:交給,。 有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官,。 論:評(píng)判。 賞:受賞,。 刑:受罰。 以:用來(lái),。 昭:彰顯,,顯揚(yáng),。 平:公平,。 明:英明,。理:治理,。 偏私:偏袒私心,。 內(nèi)外異法:宮內(nèi)和朝廷刑賞之法不同,。 內(nèi)外:指宮內(nèi)和朝廷,。 異法:刑賞之法不同,。法:法制,。 侍中、侍郎郭攸之,、費(fèi)祎(yī)、董允:郭攸之,、費(fèi)祎是侍中,,董允是侍郎,。侍中、侍郎,,都是官名,。 此皆良實(shí),志慮忠純:這些都是善良,、誠(chéng)實(shí)的人,,他們的志向和心思忠誠(chéng)無(wú)二。 良實(shí):善良誠(chéng)實(shí),,這里形容詞做名詞,,指善良誠(chéng)實(shí)的人。 志:志向,。 慮:思想,,心思。 忠純:忠誠(chéng)純正,。 簡(jiǎn)拔:選拔,。簡(jiǎn):挑選,。拔:選拔。 遺(wèi):給予,。 悉以咨之:都拿來(lái)問(wèn)問(wèn)他們。悉:副詞,,都,全,。咨:詢問(wèn),,征求意見(jiàn)。 必能裨補(bǔ)闕漏:一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處,。 裨(bì):彌補(bǔ),,補(bǔ)救。闕,,通“缺”,,缺點(diǎn)。 有所廣益:增益實(shí)效,。 廣益:很多的益處,。 益:好處、益處,。 性行:性情品德,。行:品行,。 性行(xíng)淑均:性情品德善良平正,。 淑:善,。 均:平,。 曉暢:諳熟,精通,。 試用:任用,。 能:能干,有才能,。 是以:因此,。 眾:大家。 舉:推舉。 督:武職,,向?qū)櫾鵀橹胁慷健?/p> 營(yíng):軍營(yíng),、軍隊(duì)。 行(háng)陣:指軍隊(duì),。 和睦:團(tuán)結(jié)和諧,,和諧相處。 優(yōu)劣得所:好的差的各得其所,。 先漢:西漢,。興隆:興盛,。 后漢:東漢,。傾頹:衰敗。 每:常常,;每次,。 桓、靈:東漢末年的桓帝和靈帝,。他們都因信任宦官,,加深了政治的腐敗。 嘆息:感嘆惋惜,。 痛恨:感到痛心遺憾。 恨:遺憾,,不滿意,。 尚書、長(zhǎng)史,、參軍:都是官名,。尚書指陳震,長(zhǎng)史指張裔,,參軍指蔣琬,。 此悉貞良死節(jié)之臣:這些都是堅(jiān)貞可靠,能夠以死報(bào)國(guó)的忠臣,。 悉:全,、都。 貞:堅(jiān)貞,。 良:善良可靠,。 死節(jié):能夠以死報(bào)國(guó)。死:為……而死,。 ?。号d盛。 計(jì)日:計(jì)算著日子。 布衣:平民百姓,。 躬:親自,,自身。 耕:耕種,。 躬耕:親自耕種,,實(shí)指隱居農(nóng)村。 茍:茍且,。 全:保全,。 于:在。求:謀求,。 聞達(dá):聞名顯達(dá),。 以:因?yàn)椤?/p> 卑鄙:身份低微,見(jiàn)識(shí)短淺,。卑,,身份低下。鄙,,見(jiàn)識(shí)短淺,。 猥(wěi):辱,這里有降低身份的意思,。 枉屈:委屈,。 顧:拜訪,探望,。 咨:詢問(wèn),。 由是:因此。 感激:感動(dòng)激奮,。 許:答應(yīng),。 驅(qū)馳:驅(qū)車追趕。這里是奔走效勞的意思,。 后值傾覆:后來(lái)遇到兵敗,。漢獻(xiàn)帝建安十三年(公元208年)曹操追擊劉備,在當(dāng)陽(yáng)長(zhǎng)坂大敗劉軍,;諸葛亮奉命出使東吳,,聯(lián)合孫權(quán)打敗曹操于赤壁才轉(zhuǎn)危為安。 值:遇到,。 傾覆:指兵敗,。 爾來(lái):那時(shí)以來(lái)。 二十有一年:從劉備訪諸葛亮于隆中到此次出師北伐已經(jīng)二十一年,。 有:通“又”,,跟在數(shù)詞后面表示尾數(shù),。 故:所以。 寄:托付,。 以:把,。 臨崩寄臣以大事:劉備在臨死的時(shí)候,把國(guó)家大事托付給諸葛亮,,并且對(duì)劉禪說(shuō):“汝與丞相從事,,事之如父?!迸R:將要,。 夙夜憂嘆:早晚/整天擔(dān)憂嘆息。夙,,清晨,。憂,憂愁焦慮,。夙夜:早晚,。 瀘:水名,即金沙江,。 不毛:不長(zhǎng)草,,這里指人煙稀少的地方。 兵:武器,。 甲:裝備,。 獎(jiǎng)率:激勵(lì)率領(lǐng),獎(jiǎng)勵(lì)統(tǒng)帥,。獎(jiǎng),,鼓勵(lì)。 庶:希望,。 竭:竭盡。 駑(nú)鈍:比喻才能平庸,,這是諸葛亮自謙的話,。駑,劣馬,,走不快的馬,,指才能低劣;鈍,,刀刃不鋒利,,指頭腦不靈活,做事遲鈍,。 攘(rǎng)除:排除,,鏟除。 奸兇:奸邪兇惡之人,此指曹魏政權(quán),。 還:回,。 于:到。 舊都:指東漢都城洛陽(yáng)或西漢都城長(zhǎng)安,。 所以:用來(lái),。 此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也:這是我用來(lái)報(bào)答先帝,效忠陛下的職責(zé)本分,。 斟酌:考慮,,權(quán)衡,反復(fù)衡量,。 損:除去,。 益:興辦,增加,。 損益:增減,,興革。 斟酌損益:(處理事務(wù))斟情酌理,、有所興辦(或有所興革),。比喻做事要掌握分寸。 托臣以討賊興復(fù)之效:把討伐曹魏復(fù)興漢室的任務(wù)交給我,。托:委托,,交給;效:效命的任務(wù),。 不效,,則治臣之罪:沒(méi)有成效就治我的罪。效:取得成效,。 告:告慰,,告祭。 興:發(fā)揚(yáng),。 德:道德,。 言:言論。 興德之言:發(fā)揚(yáng)圣德的言論,。 慢:怠慢,,疏忽,指不盡職,。 彰其咎:揭示他們的過(guò)失,。彰:表明,顯揚(yáng),。 咎:過(guò)失,,罪,。 咨諏(zōu)善道:詢問(wèn)(治國(guó)的)好道理。諏(zōu),,詢問(wèn),。 察納:認(rèn)識(shí)采納。察:明察,。 雅言:正確的言論,,正言,合理的意見(jiàn),。 深追:深切追念,。 先帝遺詔(zhào):劉備給后主的遺詔,見(jiàn)《三國(guó)志·蜀志·先主傳》注引《諸葛亮集》,,詔中說(shuō):‘勿以惡小而為之,,勿以善小而不為。惟賢惟德,,能服于人,。’[2] 遺詔:皇帝在臨終時(shí)所發(fā)的詔令,。 勝(shēng):盡 當(dāng):在……時(shí)候,。 臨:面對(duì) 涕:眼淚。 零:滴落 不知所言:不知道該說(shuō)些什么話,。這是表示自己可能失言,。謙詞。 通假字 ①必能裨補(bǔ)闕漏:“闕”通“缺”,,缺點(diǎn),。 ②爾來(lái)二十有一年矣:“有”通“又”,放在整數(shù)和零數(shù)之間,。 ③是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下:“簡(jiǎn)”通“揀”,,挑選、選擇,。 譯文 先帝創(chuàng)建基業(yè)(建功立業(yè))還不到一半,,卻中途去世了。如今,,天下已分三國(guó)之勢(shì),我們蜀漢地區(qū)人力疲憊,,民生凋敝,,這的確是形勢(shì)危急決定存亡的關(guān)鍵時(shí)刻啊。但是宮廷里侍奉守衛(wèi)的臣子,,不敢稍有懈??;疆場(chǎng)上忠誠(chéng)有志的將士,舍身忘死地作戰(zhàn),。這是因?yàn)樽纺钕鹊蹖?duì)大家的特殊恩遇,,想要在陛下身上報(bào)答這份恩情啊。陛下確實(shí)應(yīng)該擴(kuò)大圣明的聽(tīng)聞,,發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來(lái)的美德,,恢復(fù)振奮有志之士的士氣,不應(yīng)隨便看輕自己,,說(shuō)話不恰當(dāng),,以至于堵塞了大臣們盡忠盡善、直言規(guī)勸的道路,。 皇宮中的近臣和朝廷中的官吏,,本來(lái)都是一個(gè)整體,獎(jiǎng)懲功過(guò),、好壞,,不應(yīng)該因?yàn)樵趯m中或在府中而有所不同。如果有做奸邪事情犯科條法令,,或是盡忠心做善事的人,,應(yīng)該一律交給主管部門判定他們受罰或受賞,以顯示陛下公正嚴(yán)明的治理,,不應(yīng)該私心偏袒,,使宮廷內(nèi)外施法不同啊。 侍中郭攸之,、費(fèi)祎,、侍郎董允等,這都是些品德善良誠(chéng)實(shí),、志向思慮忠貞純正的人,,因此先帝才選拔來(lái)輔佐(給予)陛下。我認(rèn)為宮內(nèi)的事情,,無(wú)論大小,,都可以拿來(lái)問(wèn)問(wèn)他們,然后再去施行,。一定能彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處,,增加成效。 將軍向?qū)?,性情德行平和公?善平),,通曉軍事,過(guò)去任用的時(shí)候,,先帝稱贊他說(shuō)能干,,所以大家商議推舉他為中部督,。我認(rèn)為軍營(yíng)里的事情,如果都能征詢他的意見(jiàn),,就一定能夠使軍隊(duì)團(tuán)結(jié)和睦,,能力強(qiáng)的和能力弱的都能各得其所。 親近賢良的忠臣,,遠(yuǎn)離奸佞(nìng)的小人,,這是漢朝前期興盛的原因;親近小人,,遠(yuǎn)離賢臣,,這是漢朝后期傾覆衰敗的原因。先帝在世的時(shí)候,,每次跟我談?wù)撈疬@些事,,對(duì)于桓帝、靈帝的做法,,沒(méi)有一次不嘆息并且感覺(jué)到痛心和遺憾,。侍中,尚書,,長(zhǎng)史,,參軍,這些都是堅(jiān)貞可靠,,能夠以死報(bào)國(guó)的忠臣,,誠(chéng)愿陛下親近他們,信任他們,,這樣漢王室的興盛,,就時(shí)間不遠(yuǎn)了。 我本是個(gè)平民,,在南陽(yáng)務(wù)農(nóng)親耕,,在亂世間只求保全性命,不奢求在諸侯中揚(yáng)名做大官,。先帝不因?yàn)槲疑矸莸臀?,?jiàn)識(shí)短淺,委屈自己降低身份,,三次到草廬中來(lái)探訪我,,拿當(dāng)代國(guó)家大事來(lái)詢問(wèn)我,因此我感慨激動(dòng),,從而答應(yīng)為先帝奔走效勞,。后來(lái)遇到軍事失利,(我)在戰(zhàn)事失敗的時(shí)候接受了任命,(我)在危機(jī)患難期間受到委任,,從那時(shí)起已有二十一年了。 先帝知道我做事嚴(yán)謹(jǐn)慎重,,所以臨終時(shí)把國(guó)家大事囑托給我了,。接受遺命以來(lái),我早晚憂愁嘆息,,唯恐托付(給我的大事)沒(méi)有成效,,從而損害先帝的英明。所以我才在(建興三年)五月率兵南渡瀘水,,深入荒蕪之境,。如今南方已經(jīng)平定,武器裝備充足,,應(yīng)當(dāng)勉勵(lì)并統(tǒng)帥軍隊(duì),,北上去平定中原地區(qū),我希望竭盡自己平庸的才能,,鏟除奸邪兇惡的敵人,,復(fù)興漢朝王室的帝業(yè),遷回到舊日的都城洛陽(yáng),。這是我用來(lái)報(bào)答先帝,,忠心于陛下的職責(zé)和本分。至于考慮事情是否可行采取適當(dāng)措施,,毫無(wú)保留地進(jìn)獻(xiàn)忠言,,那就是郭攸之、費(fèi)祎,、董允的責(zé)任了,。 希望陛下把討伐曹魏、興復(fù)漢室的重任委托給我,,(如果)不見(jiàn)成效,,那就請(qǐng)懲治我失職的罪過(guò),用來(lái)告慰先帝的神靈,。如果沒(méi)有發(fā)揚(yáng)圣德的忠言,,那就責(zé)備郭攸之、費(fèi)祎,、董允等人的怠慢,,用來(lái)揭示他們的過(guò)失。陛下也應(yīng)該自行謀劃,,詢問(wèn)(治國(guó)的)好方法,,識(shí)別采納正確的言論,深切的追念先帝遺愿,,(這樣)我就受恩感激不盡了,。 如今(我)就要遠(yuǎn)離陛下,,面對(duì)這篇奏表,禁不住眼淚就流了下來(lái),,不知說(shuō)了些什么,。 |
|