近200年以來,中國研究哲學和哲學史的學者很多,,但真正能稱為哲學家的鳳毛麟角,,如果要數(shù),馮友蘭先生絕對是其中之一,。 普通人了解馮友蘭大多都是來自他的名著《中國哲學簡史》,。這其中有個有趣的誤會,這本書用英文寫成,,原本是馮友蘭先生給美國學生講中國哲學時寫的講稿,,翻譯成中文后,在中國廣泛流傳,,成為很多人“最好的中國哲學啟蒙書”,。 韓國前總統(tǒng)樸槿惠就是這本書的粉絲之一,她說:在我人生最困難的時候,,使我重新找回內(nèi)心平靜的生命燈塔,,就是《中國哲學簡史》。 馮友蘭先生得享95歲高壽,,從7歲開始一生都在讀書中讀過,,所讀的書都集中在文,、史、哲方面,,追尋自己八十多年的閱讀經(jīng)歷,,馮友蘭先生說,如果閱讀有法,,那么他這八十多年的閱讀中,,可以總結(jié)出來的只有4點經(jīng)驗,可以拿出來和大家分享,。 1精其選和古人不同,,今天的人讀書最大的困擾之一是如何選書,數(shù)千年積累下來的讀物太多了,,怎么選擇,,從哪些書入手,是真正的學問,。 馮友蘭先生把要讀的書分為三類:精讀——要一字一字認真體味,、研讀的書;泛讀——可以粗枝大葉,,知其大略的書,;翻閱——可以隨手翻看,了解基本觀點的書,。 馮友蘭先生認為,,找到自己要精讀的書很重要。時間和大量的普通讀者會把自己認為有價值的書推薦給時間,,讓時間來篩選那些真正有價值的書,,我們這些讀書人,,只需要從時間中尋找值得讀的好書,從中找到和自己專業(yè),、人生方向有關的精讀書目,,這些書是一個人安身立命的根本,要逐字逐句去研讀,。 2解其言想要讀書,,弄懂語言文字很要緊。語言有古今中外之分,,一個讀書人要先精通語言,。有人讀古書,要知道中國的古文也是分階段的,,兩漢,、魏晉、唐宋都有古文,,但講究各不相同,,讀古人的書要先攻破語言關。 對中國古文如此,,對外語也是如此,。馮友蘭先生雖然研究中國哲學,但英文極好,,《中國哲學簡史》就純?nèi)皇且杂⑽膶懗傻?,能寫自然能讀,他可以直接閱讀大量外文文獻,。這對一個閱讀者來說,,是極大的便利。 現(xiàn)在仍然有人質(zhì)疑為何要學外語,,這是極蠢的想法,,對一個閱讀者來說,整個人類的智慧精華都需要吸收掌握,,攻破外語的基本關隘,,是保證我們更廣泛閱讀的基本功。 3知其意攻破語言關之后,,就是要學會從文字中讀出作者真實的想法,。中國有句老話:“書不盡言,言不盡意,?!币徊繒蠈懼囊馑迹欢ū葘戇@部書的作者想要說的意思少,,想要讀出作者的真意,,就要學會從文字深入一個人的思想,。 所以,,在馮友蘭先生看來,所謂讀書,,要學會從字里行間尋找作者的“弦外音”,,要學會體會文字以外的精神實質(zhì)。馮友蘭列舉司馬遷的話:“好學深思之士,,心知其意,。”好的閱讀者,,都是能從文字之外讀出更多的意思的,這樣才是好的讀者,,不是書呆子,。 4明其理知其意之后,還要繼續(xù)深入,,就是明理,?!把圆槐M意”之外,還有一層叫作“意不盡理”,,讀一本書,,從文字進入意義,了解作者想要表達的想法之后,,還要學會繼續(xù)深入挖掘,。 因為語言本身有局限,作者的想法表達中一定有不充分的地方,,那么,,我們在理解作者的本意之后,就應該進一步探尋他要表達的意思,,是根植于哪些基本道理的,,深入到這個層面,才能真正理解一個人的想法,。 所以,,讀一本書,要學會把它和其他的同類書對比,,互相補充,,這樣才會有一個正確的想法,。比如讀《西游記》,不同的人有不同的讀法,,大家在這本神魔小說中找到各種人生道理,,但是,唯有從文獻學的角度入手,,去發(fā)現(xiàn)這本書并非一次性成書,,其實是有幾個不同的故事演化組成的,才能理解其中深意,。 在馮友蘭先生看,,只有通過這幾個層面,一個人才能把書讀活,。把書中的想法和道理都為我所用,,就是好的讀者,就是讀活書,,這樣的讀書人,,才算是把書讀到家了。 |
|