相思意已深,,白紙書難足,。字字苦參商,故要檀郎讀,。 分明記得約當(dāng)歸,,遠(yuǎn)至櫻桃熟。何事菊花時,,猶未回鄉(xiāng)曲,。
詩詞文本從《全宋詞》
譯文 自從與夫君離別之后,思忿之情緒日漸加深,,這短短的信箋,,無法寫盡我要傾訴的思情。信中的每一個字,,都飽含著我的相思之苦,,希望夫君仔細(xì)閱讀,明白此情,。 我清楚地記得,,當(dāng)時相約,你最遲于仲夏櫻桃紅熟之時回家,。我日日盼,,夜夜想,已經(jīng)到了秋天,連菊花都開放了,,為什么還沒有你回來的音信呢?
創(chuàng)作背景 陳亞由做醫(yī)工的舅父養(yǎng)大,,他從小耳濡目染,藥名爛熟于胸,。詞人長期在外做官不能回家,。妻子寫信給詞人傾訴相思之情,詞人有感于此便在寫下這首巧用藥名的閨情詞,。
賞析 這是一首別具風(fēng)味的藥名閨情詞,。詞中以深摯的感情和淺近的語言,別具一格,、匠心獨運地妙用一連串藥名,,通過閨中人以書信向客居在外的夫君傾訴相思之情的情節(jié),抒寫了閨中人思念遠(yuǎn)人的款款深情,。
過片“記得約當(dāng)歸”前添上“分明”二字,,更顯出分手時的相約印象甚深?!胺置鳌倍?,寫閨中人回憶當(dāng)日分手時的情景:她一再叮囑丈夫,最遲不要超過櫻桃紅熟時(指夏季)回家,。但她等了又等,,盼了又盼,卻她終不見心上人回來,。于是,,她不禁愛怨交織地問道:“現(xiàn)連菊花都開了(指秋天),為什么還不回來呢,?”這四句一氣呵成,,情味深長,含蘊不盡,,可看作是信中內(nèi)容的延續(xù),,也可看作是信外的心底思忖。
詞的下片,,以怨詈口氣,,進一步抒寫閨中人懷念遠(yuǎn)人的情懷;結(jié)尾出以反問,,更顯思念之深切,。詞中使用的藥名,有“當(dāng)歸”,、“遠(yuǎn)至(志)”,、“櫻姚”,、“菊花”、“回鄉(xiāng)(茴香)”等,。
|