今天,,就來為大家盤點下那些一不小心就會讀錯的品牌名。 iPhone X iPhone的產(chǎn)品大家都很熟悉了,,命名基本是按照阿拉伯數(shù)字,,比如經(jīng)典的iPhone 4,并且數(shù)字逐級變大,。但去年發(fā)布的最新一代iPhone不走尋常路,,命名為iPhone X。很多人都讀成了“iPhone 叉”或“iPhone 誒克斯”,。其實應該是iPhone Ten,。之所以命名為“X”是因為2017年恰逢蘋果十周年,“X”在羅馬數(shù)字中就代表了數(shù)字10,,所以應該讀成iPhone Ten,。 Uber [u?b?(r)] Uber是一家位于美國硅谷的共享汽車公司,成立初衷就是把閑置的汽車和空余的座位盤活起來,,在增加出行效率的同時,,降低尾氣的排放量。但Uber近年來發(fā)展不太順利,,其中國區(qū)業(yè)務被滴滴收購了,。Uber的本意是“更好”、“更大”,、“更強”的意思,,暗示著不斷向用戶提供更好的服務。不要被中文翻譯“優(yōu)步”給忽悠了,,它念“烏波”,,并不是“優(yōu)波”。下次用Uber打車時不要再讀錯啦,。 Safari [s?'fɑ:ri] 蘋果瀏覽器,,本意是游獵。好多盆友表示一直把重音放在sa上面,,念成“仨佛瑞”,,直到聽了發(fā)布會后才醒悟過來,原來重音在中間呀,! App [?p] 手機軟件,。App這個詞在國內(nèi),大家都習慣逐個字母念,,讀成A-P-P “誒屁屁”,。而APP作為application的縮寫,正確讀法應為/?p/。 Youtube ['ju:'tju:b] 世界第一大視頻分享網(wǎng)站Youtube由幾個前Paypal(馬斯克創(chuàng)立的獨角獸公司之一,,也是國內(nèi)支付寶的原型)的員工于2005年創(chuàng)立,,推出后大受好評,后來被谷歌以16.5億美元的價格收之麾下,。它的發(fā)音被很多人把它當成“you to be”,, 誤讀成“優(yōu)土碧”,實際應該讀成/'ju: 'tju:b/,。 Kindle ['kindl] 電子閱讀器,,本意是“點燃”, 這個單詞乍一看跟英文“candle”有點類似,,兩個詞含義,、拼寫相近,但讀音的差別還是很大的,。Kindle中的“i”發(fā)短音/i/的音,,連起來讀作/'k?ndl/,重音在第一個音節(jié)上,。以后別再念成“堪斗兒”啦~~ Amazon ['?m?z?n] 亞馬遜,,美國最大電商。常見發(fā)音錯誤:重音放在m上, 念成/?'m?z?n/,,其實,,重音在A上,讀作/'?m?z?n/,。 Adobe [?'d?ubi] 著名軟件公司,,正確讀音是/?'d?ubi/,不要再念成“阿多不”啦,,重音要落在“do”上,。 Skype ['skaip] Skype是微軟推出的一款即時通訊工具,可以發(fā)語音,、發(fā)文字,,也可以視頻對話,很方便地與國外朋友交流,??墒菍τ谶@個單詞的發(fā)音,很多人會發(fā)成/ska?pi?/ “司蓋皮”,,讓人忍俊不禁,。其實‘Skype’里面的“e”是不發(fā)音的,所以應該讀成/ska?p/,。 Sprite [sprait] 雪碧,,本意是“精靈”,。有不少人眼花,把它當成了spirit,。要注意,這里的i 是ai的音,,應念作/sprait/,。 UGG [?g] 澳洲雪地靴,雖然中國人都叫它U-G-G,,但它并不是幾個首字母的縮寫,,歪果仁就直接叫它/?ɡ/ “阿哥”,也就是hug的發(fā)音少掉一個/h/,,不要再念成“油嘰嘰”啦~朋友們是不是再一次躺槍,。 H&M [H and M]時尚女裝品牌,常見錯誤:漏讀&,。雖然&寫出來是個符號,,這個符號在英語中讀作“and”??谡Z中可把and的d音弱化,。讀H(an)M。是不是覺得自己一直都讀錯啦,! H&M [H and M] 時尚女裝品牌,,常見錯誤:漏讀&。雖然&寫出來是個符號,,這個符號在英語中讀作“and”,。口語中可把and的d音弱化,。讀H(an)M,。是不是覺得自己一直都讀錯啦! Chanel [?ɑ:'nel] 香奈兒,。這個單詞是法語發(fā)音,。別跟“頻道”channel /'t??n?l/ 的發(fā)音搞混了。Chanel的重音在第二個音節(jié),,而且它們的拼寫也不一樣,。不過小編相信,愛美的鋁孩紙一定沒有讀錯過~~~ Hermès [air-mez] 愛馬仕,,這是法語品牌,,法語中h是不發(fā)音的,所以要念/air-mez/,。注意,,這個詞在英語里還有一個意思,,是希臘神話里的眾神使者赫耳墨斯,這種情況下,,要念成/'h?:mi:z/,。 Nike [?na?ki] Nike中文名稱雖然叫做“耐克”,但是單詞結(jié)尾的“e”并不是默音,,而是要發(fā)成“/i/”,,連起來應該讀作/?na?ki/,而不是/?na?k/,。 Burberry ['b?:b?ri] 博柏利,,極具英國傳統(tǒng)風格的奢侈品牌,更是英國王室的御用品,。重音在前,,注意第一個音節(jié)的發(fā)音,不要讀成“吧伯利”哦,! GUCCI ['gutt?i] 古馳,,意大利奢侈品品牌,不要再直接念中文“古奇”啦,! Yves Saint laurent [eve Sonn Lo're-en] YSL,,全名為Yves Saint laurent,中譯名為伊夫圣羅蘭,,法國著名奢侈品牌,,主要經(jīng)營時裝、護膚品,,香水,,箱包等等。由于YSL為法國品牌,,遵從法語發(fā)音規(guī)則,,多數(shù)單詞最后的字母不發(fā)音,因此正確發(fā)音為[eve Sonn Lo're-en],,不要再稱它為“楊樹林”啦,。 - End - |
|