第十屆茅獎(jiǎng)作品走向海外
人民文學(xué)出版社《牽風(fēng)記》《應(yīng)物兄》版權(quán)推介會(huì)在北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)期間舉行近日,,第十屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)揭曉,,在五部獲獎(jiǎng)作品中,人民文學(xué)出版社出版的《牽風(fēng)記》和《應(yīng)物兄》名列其中,。茅盾文學(xué)獎(jiǎng)由中國(guó)作家協(xié)會(huì)主辦,,每四年評(píng)選一次,是目前中國(guó)最重要的文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),,一定程度上代表著中國(guó)文學(xué)的最高成就,,每屆獲獎(jiǎng)作品都會(huì)引起廣泛關(guān)注。中國(guó)出版集團(tuán)總裁譚躍向徐懷中代表,、李洱先生互贈(zèng)紀(jì)念品 8月21日北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)開(kāi)幕當(dāng)天,,人民文學(xué)出版社召開(kāi)最新茅獎(jiǎng)作品《牽風(fēng)記》和《應(yīng)物兄》版權(quán)推介會(huì),也吸引了多家海外出版社和版權(quán)代理機(jī)構(gòu)到場(chǎng),。中國(guó)出版集團(tuán)有限公司董事長(zhǎng),、黨組書(shū)記,中國(guó)出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰径麻L(zhǎng)譚躍,,中國(guó)出版集團(tuán)公司黨組成員,、副總裁潘凱雄,人民文學(xué)出版社社長(zhǎng)臧永清,,人民文學(xué)出版社總編輯應(yīng)紅,,北京大學(xué)中文系主任、著名文學(xué)評(píng)論家陳曉明,,《人民文學(xué)》雜志主編,、著名文學(xué)評(píng)論家施戰(zhàn)軍,黎巴嫩數(shù)字未來(lái)出版社CEO赫炎 Mohamad Khatib Digital Future,,土耳其阿克代姆出版社社長(zhǎng)穆罕默德·埃阿瑞斯(Mohamad ElARISS),,約旦空間出版社社長(zhǎng)紀(jì)哈德·艾布·哈希什,意大利勒爾馬出版社社長(zhǎng)羅貝托·馬爾庫(kù)西,《花腔》意大利語(yǔ)版翻譯李莎,,阿根廷仟雨出版社(Mil Gotas)社長(zhǎng),、《花腔》西語(yǔ)版策劃人吉耶爾莫·布拉沃(Guillermo Bravo)等參加了活動(dòng)?!稇?yīng)物兄》的作者李洱也來(lái)到現(xiàn)場(chǎng),,與大家分享他的獲獎(jiǎng)感受,并進(jìn)行了簽售,?!?/span>牽風(fēng)記》的作者徐懷中先生因身體原因未能到場(chǎng),但他委托編輯將私人印章帶到現(xiàn)場(chǎng),,為讀者蓋章留念,。中國(guó)出版集團(tuán)公司黨組成員、副總裁潘凱雄《人民文學(xué)》雜志主編,、著名文學(xué)評(píng)論家施戰(zhàn)軍北京大學(xué)中文系主任,、著名文學(xué)評(píng)論家陳曉明 《牽風(fēng)記》是著名軍旅作家徐懷中先生以1947年晉冀魯豫千里挺近大別山為歷史背景的一部戰(zhàn)地浪漫故事,小說(shuō)以現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義相結(jié)合的方式描寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng),,探尋戰(zhàn)火中的愛(ài)戀與人性,。徐懷中先生是從槍林彈雨中走過(guò)來(lái)的老八路,是挺近大別山的親歷者,,小說(shuō)中每個(gè)人,、每個(gè)故事細(xì)節(jié),都有很強(qiáng)的歷史真實(shí)性,。第十屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品《牽風(fēng)記》 作者 徐懷中 另一部獲獎(jiǎng)作品《應(yīng)物兄》,,是作家李洱歷時(shí)13年潛心寫(xiě)作,創(chuàng)作出的一部標(biāo)志著作家知識(shí)主體與技術(shù)手段的超越之作,。以“應(yīng)物兄”這個(gè)似真似假的名字,這個(gè)也真誠(chéng)也虛偽的人物,,串聯(lián)起三十多年來(lái)知識(shí)分子群體的活色生香的生活經(jīng)歷,,勾勒出了他們的精神軌跡。
第十屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品《應(yīng)物兄》 作者 李洱 作家李洱在版權(quán)推介會(huì)現(xiàn)場(chǎng) 在本屆茅獎(jiǎng)作品的出版方中,,人民文學(xué)出版社無(wú)疑是最大的贏家,。五部獲獎(jiǎng)作品中有兩部,十部提名作品中有四部,,都是由人民文學(xué)出版社出版,。作為一家歷史悠久的文學(xué)出版重鎮(zhèn),人民文學(xué)出版社與茅獎(jiǎng)作品頗有淵源,,從1998年起出版“茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)書(shū)系”,,深受廣大讀者歡迎,數(shù)年內(nèi)多次重印。2004年又編輯出版了“茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品全集”,,此后伴隨茅盾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)選的進(jìn)程,,陸續(xù)增補(bǔ)最新獲獎(jiǎng)作品,以完整地體現(xiàn)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)最高獎(jiǎng)項(xiàng)的成果,。意大利勒爾馬出版社社長(zhǎng)羅貝托·馬爾庫(kù)西(右) 《花腔》意大利語(yǔ)版翻譯李莎(左) 黎巴嫩數(shù)字未來(lái)出版社CEO赫炎(右)《應(yīng)物兄》《牽風(fēng)記》阿拉伯語(yǔ) 《牽風(fēng)記》土耳其語(yǔ)及英文版權(quán)簽約儀式 同時(shí),,人民文學(xué)出版社積極拓展版權(quán)輸出的渠道,推動(dòng)茅獎(jiǎng)作品“走出去”,,目前已有《冬天里的春天》《白鹿原》《古爐》《推拿》等茅獎(jiǎng)作品走出國(guó)門(mén),,被譯介到英國(guó)、法國(guó),、意大利,、日本等十多個(gè)國(guó)家。第十屆茅獎(jiǎng)作品公布后,,人民文學(xué)出版社更是積極與海外各出版社進(jìn)行合作,。此次新晉茅獎(jiǎng)作品推介會(huì)上,黎巴嫩Cedar出版社(數(shù)字未來(lái)出版集團(tuán)旗下)與人民文學(xué)出版社簽署《應(yīng)物兄》《牽風(fēng)記》阿拉伯語(yǔ)版權(quán)協(xié)議,;土耳其阿克代姆(Akdem)出版社與人民文學(xué)出版社簽署《牽風(fēng)記》土耳其語(yǔ)版權(quán)協(xié)議, 英國(guó)查思出版公司的馬修·基勒(Matthew keeler)與人民文學(xué)出版社簽署《牽風(fēng)記》英文版權(quán)協(xié)議,。除此之外,另有多家海外出版社和版權(quán)代理機(jī)構(gòu)亦抱有濃厚興趣,,將進(jìn)一步洽談版權(quán)合作事宜,。 人民文學(xué)出版社茅盾文學(xué)獎(jiǎng)作家作品版權(quán)輸出情況 茅獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品版權(quán)輸出情況: 李國(guó)文《冬天里的春天》(英) 古華《芙蓉鎮(zhèn)》(韓) 王旭烽《茶人三部曲》(韓) 陳忠實(shí)《白鹿原》(法、韓) 宗璞《東藏記》(英) 畢飛宇《推拿》(英,、俄,、法、意,、西,、日、韓) 蘇童《黃雀記》(英) 茅獎(jiǎng)作家其他作品版權(quán)輸出情況: 張煒《古船》(英,、法,、意、西) 賈平凹《古爐》(法) 賈平凹《帶燈》(法,、意) 賈平凹《高興》(英) 賈平凹《老生》(日,、意) 格非《隱身衣》(法、英,、西,、土、芬,、瑞)
|