最近天氣就像坐過山車一樣忽上忽下 各位小伙伴們 可要注意保暖哦! 前幾天小沃就不幸涕泗橫流,! 今天小沃就和大家聊一聊生病的英語,! 生病有些用法呢,?I don’t feel well. 我今天狀態(tài)不是很好,。 這是表達身體不適最常見簡單的說法。需要注意feel well 和feel good是有區(qū)別的,,feel good一般表示心情愉悅,,而feel well表示身體好壞。 I feel a bit under the weather. “我覺得有點不舒服 under the weather和天氣并沒有關(guān)系,,是身體不適,、生病、有病,,更多是強調(diào)身體有些許不適,,并非指生病了。 這個詞來源于18世紀中期,,那時人們出海遇到暴風(fēng)雨天氣,,很多人就會暈船生病,所以under the weather就是不舒服的意思,。 I came down with a cold. 我患感冒了。 come down with sth不 是 拿 著 什 么 東 西 下 樓,而是表示生病,、染上...病、患...病,,一般指感冒發(fā)燒之類的小病癥,。 My head/tooth/stomach/arm/leg hurts,。 我頭/牙齒/肚子/手臂/腿疼,。 表示身上某處疼,最常用的句式是My......hurt(s),,這個句式非常百搭,,從頭到腳哪里疼說哪里! 或者用“ache”做詞尾的單詞表示疼痛,,如toothache牙疼,、stomach ache胃疼、backache背疼等等,。 感冒癥狀該怎么描述,?I have a fever. 我發(fā)燒并且流鼻涕,。 “I have…”表示有…的癥狀,。have a fever是發(fā)燒發(fā)熱意思,還可以說have a temperature,。 I am hoarse because of sore throat. 我嗓子啞了,,因為我喉嚨痛。 hoarse表示嘶啞的,,sore表示疼痛的,,throat是咽喉的意思。 My cough has slackened, but my nose is still running. 我咳嗽輕了,,但還在流鼻涕,。 run可以表示液體的流動,所以流鼻涕就是是have a runny/running nose,。 I've got a splitting headache. 我頭痛欲裂,。 split有撕裂的意思,頭疼欲裂另一種說法是'My head is killing me',。而表示輕微的頭疼是have a slight headache,。 各種藥該怎么說?感冒了,,當然需要好好休息,按時吃藥了!吃藥該怎么用英語說呢,? 吃藥 take medicine 吃藥的動詞并不是eat,,而是take。要注意的是take one’s medicine不僅僅是服藥的意思,,還可以表示罪有應(yīng)得,、敢作敢當、忍受不愉快的事,。 例子 After failing math, he had to take his medicine and go to summer school. 數(shù)學(xué)掛科后,,他不得不自食惡果到暑期學(xué)校補課。 medicine medicine是藥物的總稱,,我們來看看各種常見的藥品分類吧,! powder 藥粉 tablet 藥片 pill 藥丸 capsule 膠囊 liquid medicine/elixir 液體藥物 cold medicine 感冒藥 cough syrup 止咳糖漿 pain medicine/killer/reliever 止痛藥 ibuprofen 布洛芬 aspirin 阿司匹林 大家可不要貪涼哦! |
|