【原文】 14.23子曰:“君子上達(dá)①,,小人下達(dá)②?!?/span> 【注釋】 ① 上:指仁義,。一說指“向上”(下指“向下”),。達(dá):通達(dá),。 ② 下:指財(cái)利。 【語譯】 孔子說:“君子向上通達(dá)于仁義,小人向下通達(dá)于財(cái)利,?!?/span> 【解讀】 本章記載孔子論“上達(dá)”“下達(dá)”之區(qū)別。 君子上達(dá),,小人下達(dá),。“上達(dá)”“下達(dá)”因賓語省略而多解,,僅舉兩說以窺一斑,,梁?皇侃說:“上達(dá)者,達(dá)于仁義,,下達(dá)謂達(dá)于財(cái)利,。”焦循說:“形而上者謂之道,,形而下者謂之器,。”上達(dá)達(dá)道,,下達(dá)達(dá)器,。以上兩說均通,似又缺論據(jù)支持,。 孔子在本篇說:“不怨天,,不尤人,下學(xué)而上達(dá),,知我者其天乎,!”尤人,即“怨人”,,“怨”,,忠之反,“不怨”即“忠”,,“不怨天”即“忠天”,,“忠天”即順天應(yīng)人知天命,孔子在《堯曰篇》說:“不知命,,無以為君子,。”因此,,君子上達(dá)而知天命,,“知我者其天乎!”君子達(dá)乎天命,,則待時(shí)而動(dòng),。小人下達(dá)而不知天命,,故怨尤于人,殘賊妄為,,無所忌憚,,窮斯濫矣。若依《韓詩外傳》卷六所說:“天命”即“天之所生皆有仁義禮智順善之心,,不知天之所以命生,,則無仁義禮智順善之心。無仁義禮智順善之心,,謂之小人,。”進(jìn)一步說:君子上達(dá),,即達(dá)“仁義禮智順善之心”,,小人下達(dá),即“無仁義禮智順善之心”,,也可以簡略如皇侃之說,,也可以抽象如焦循所說,只是上引兩說不夠圓融貫通,。 【原文】 14.24 子曰:“古之學(xué)者為己,,今之學(xué)者為人?!?/span> 【語譯】 孔子說:“古代人學(xué)習(xí)是為了充實(shí)提高自己,,現(xiàn)在的人學(xué)習(xí)是為了裝樣子給人看?!?/span> 【解讀】 本章記載孔子“為己”之學(xué)和“為人”之學(xué)的區(qū)別與聯(lián)系,。 《論語》一書中此類兩兩對(duì)舉的句子頗多。如“君子喻于義,,小人喻于利,。”“君子坦蕩蕩,,小人長戚戚,。”“君子周而不比,,小人比而不周,。”“君子和而不同,,小人同而不和,。”等等,,我們?cè)诶斫膺@類句子時(shí),,大多采用對(duì)立片面的解讀方式,,孤立地從兩端看問題?!傲x”即單純?yōu)榫又?,“利”則只是小人之事,,似乎君子不食人間煙火,,驗(yàn)之“見得思義”,“見利思義”,,則實(shí)難順?biāo)於鴷尺_(dá),。因此在解讀這類句式時(shí),不應(yīng)片面的對(duì)立而不相聯(lián)系的去看去分析,,“義”“利”這兩端也當(dāng)“叩兩端而執(zhí)中”,,“時(shí)然后取,人不厭其取,?!边@就是“義”“利”相和的最佳境界?!熬犹故幨帯?,是說君子樂天知命,不憂不懼,,并不是說君子真的是一點(diǎn)憂愁也沒有,,憂道之不傳,哭顏?zhàn)又?,不都是悲戚憂傷嗎,?“周”“比”“和”“同”皆當(dāng)“允執(zhí)厥中”?!肮胖畬W(xué)者為己,,今之學(xué)者為人?!敝馊缰祆渥⒄f:“為己,,欲得之于己也,為人,,欲見知于人也,。”舊之詮解,,大多孤立,,一古一今,兩不相涉,,其實(shí)不然,。為學(xué)有兩事,,一曰“為己”,一曰“為人”,,為己乃修己,,為人乃安人,兩者不可割裂,,“為己”則獨(dú)善其身,,為人則兼善天下。先善身而后濟(jì)天下,。只為善身而不為人而濟(jì)天下,,只是“獨(dú)善”,“獨(dú)善”于己有利,,于社會(huì)無益,;只思為人濟(jì)天下而不修己,濟(jì)天下只是空想,,只有修己才能安人,,才能為人。當(dāng)然孔子在“為己”“為人”這兩端時(shí),,他可能更強(qiáng)調(diào)于“為己”,,因?yàn)椤盀榧骸笔恰盀槿恕钡母尽?/span> 【原文】 14.25蘧伯玉使人于孔子①??鬃优c之坐而問焉,,曰:“夫子何為②?”對(duì)曰:“夫子欲寡其過而未能也③,?!笔拐叱觥W釉唬骸笆购酡?!使乎,!” 【注釋】 ① 蘧(qǔ)伯玉:名瑗,衛(wèi)國大夫,??鬃拥叫l(wèi)國時(shí)曾住在他家。 ② 夫子:指蘧伯玉,。古代尊稱大夫?yàn)榉蜃印?nbsp; ③ 欲寡其過:想減少自己的過錯(cuò),。 ④ 使乎:好使者啊,! 【語譯】 蘧伯玉派使者去拜訪孔子,。孔子讓使者坐下后問道:“老先生在做什么,?”使者回答說:“他老人家想減少自己的過錯(cuò),,但未能做到,。”使者出去以后,,孔子說:“好使者?。『檬拐?!” 【解讀】 本章記載孔子對(duì)蘧伯玉使者談話以及對(duì)使者的評(píng)價(jià),。 蘧伯玉是衛(wèi)國的大夫,孔子周游列國,,到衛(wèi)國,,曾客居他家,??鬃釉?jīng)稱贊他是一個(gè)正直的君子,而且是一個(gè)有智慧善于保護(hù)自己的君子,。說他“邦有道則仕,,邦無道則卷而懷之?!眹一鑱y時(shí),,就一走了之??鬃优c他交情甚厚,,伯玉派使者問候孔子??鬃觿t反問“夫子何為,?”使者回答說:“夫子欲寡其過而未能也?!薄笆拐叱?。”孔子贊揚(yáng)使者說,,“使乎,,使乎!”這句話有兩層含義,,一是說伯玉之賢,。蘧伯玉嚴(yán)于律己,踐履篤實(shí),,“欲寡其過”,,不是“欲無過”,而是“欲寡其過”,,少犯錯(cuò)誤,,并且是“未能也”,,可見其謙和謹(jǐn)細(xì)。對(duì)自己要求之嚴(yán),,與“小人之過也必文”相比,,其境界甚是高遠(yuǎn)。二是說使者之善言,,伯玉任憑他多么賢能,,使者不善言,伯玉的美德也彰顯不出來,,朱熹說:“使者之言愈卑約,,而其主之賢益彰,亦可謂深知君子之心而善于辭令者矣,?!笨鬃印笆购酰∈购?!”一語,,表面上盛贊使者之善言,實(shí)際上也兼贊伯玉之賢,。 【原文】 14.26子曰:“不在其位,,不謀其政①?!痹釉唬骸熬铀疾怀銎湮虎?。” 【注釋】 ①謀:謀畫,,考慮,。?、谒疾怀銎湮唬核鶓]之事不越出職務(wù)范圍,。 【語譯】 孔子說:“不在那個(gè)職位,就不要去謀慮那個(gè)職務(wù)方面的政事,?!痹诱f:“君子考慮的事情,從來不超出他的職務(wù)范圍,?!?/span> 【解讀】 本章記載孔子有關(guān)“素其位而行”的觀點(diǎn)。 “不在其位,,不謀其政,。”一句在《論語?泰伯篇》中已出現(xiàn),此處增加曾子對(duì)這句話的解釋:“君子思不出其位,?!比藗?cè)趯ふ摇拔蛔印睍r(shí),對(duì)“位” 通常有一些分析,,如定位,、守位、越位,。定位,,即找準(zhǔn)自己的位置,“知其所止”,。定位又有兩種情況,,定眼前之“位”,定未來之“位”,。定眼前之“位”,,要求你自己要腳踏實(shí)地,守位而行,,“素其位而行,,不愿乎其外,?!倍ㄎ磥碇唬瑒t是志存高遠(yuǎn),,確定未來方向,,發(fā)憤忘食,樂以忘憂,,努力奮斗,,越位而行。越位時(shí)一定要水到渠成,,不是“闕黨童子”之類,,“非求益者也,欲速成者也,?!笨鬃诱f:“不在其位,不謀其政,?!痹诱f:“思不出其位?!倍际蔷腿松ㄎ欢?,而且是對(duì)“現(xiàn)實(shí)之位”而言,不是對(duì)“未來之位”,對(duì)未來理想追求的否定,。我們讀圣賢書,,不可坐實(shí)拘泥于一隅。 【原文】 14.27子曰:“君子恥其言而過其行,?!?/span> 【語譯】 孔子說:“君子以說得多而做得少為可恥?!?/span> 【解讀】 本章仍然記載孔子有關(guān)“言”與“行”關(guān)系的論述,。 “君子恥其言而過其行?!蓖惖脑捒鬃訌牟煌慕嵌戎v過多次,。“其言之不怍,,則為之也難”,,從“行難”角度講;如《里仁篇》:“古者言之不出,,恥躬之不逮也”,,從“慎言”角度講;又如《禮記?雜記》:“有其言,,無其行,,君子恥之”,從“言而無行”角度講,??鬃右幌盗懈嬲],旨在說明言顧行,,行顧言,,言行相符,反之則是言先行后,,言而不行,,言而不信,言過其行,。除生活中夸夸其談不著邊際的人是孔子反對(duì)的外,,孔子可能尤其反對(duì)在“孝、悌,、忠,、信”等平常道德的實(shí)踐上言行不符,言過其實(shí)的人,,他甚至從指責(zé)自己談起,。如《中庸》記載孔子所說: 君子的道理有四條,我孔丘一條也未能做到:第一,我要求做兒子的應(yīng)該盡孝道,,但反求我自己侍奉父母卻不能盡孝道,。第二,我要求做臣子的應(yīng)該盡忠心,,但反求我自己奉事君主卻沒有盡忠心,。第三,我要求做弟弟的應(yīng)該恭敬,,但反求我自己服侍兄長卻沒有做到恭敬,。第四,我要求朋友應(yīng)該先施予,,但反求我自己卻沒有能先施與,。平常的道德,要著力實(shí)行,,平常的語言,,要謹(jǐn)慎地說。所言或有沒有做到的(即言過其實(shí)),,不敢不勉力做到,,所行尚有余,也不敢把話說滿(做到“行先言后”)說盡做絕,,要留有余地,。口里講的話,,要顧到身體所行的事,;身體所行的事,要顧到口里講的話,。如果言行一致,豈不可稱是忠厚篤實(shí)的君子嗎,! |
|