傷寒論原文 傷寒有熱,少腹?jié)M,,應(yīng)小便不利,,今反利者,為有血也,。當(dāng)下之,,不可余藥,宜抵當(dāng)丸,。(126) 注解與翻譯 【注解】 不可余藥:有兩種解釋,,一為不可用其他藥物,;二為連藥滓一并服下。 【翻譯】 傷寒,,身上有熱,,少腹脹滿,照理應(yīng)當(dāng)小便不利,,現(xiàn)在反而通利,,這是下焦蓄血的征象,治當(dāng)下其瘀血,,非其他藥所能勝任,,宜用抵當(dāng)丸。 注:本欄目中所涉及的醫(yī)案,、中醫(yī)經(jīng)典原文,、注解、翻譯等內(nèi)容均整理自網(wǎng)絡(luò),,僅供中醫(yī)愛好者交流學(xué)習(xí)使用,,若有不當(dāng)之處歡迎指正。 檻內(nèi)人 單白血病一百多種,,每月學(xué)精一種,,需要你8年時(shí)間,何況你一個(gè)月能學(xué)精么,? 吳釗鋼:中醫(yī)只有寒熱虛實(shí)四種 |
|