撿篋得杰人二兄壬午秋送余鄉(xiāng)試詩,,凄然泣下,,賦以述哀 少年得意登高科,,倏忽零落將奈何,?夜臺寂寞呼不起,何用文章拾青紫,。杰人去歲秋賦歸,,錦裘快馬生光輝。名花乍開風雨妒,,昨日歡喜今日悲,。樓中玉笛聲消日,月里瓊枝香斷時,。昔日參差鸞鳳儔,,作詩送我長沙游。相期兩鳥翼同舉,,誰料一榜身即休,。哀哉云梯中斷絕,,一蹶空山歸不得,。夜闌開篋照寒燈,回首人間淚沾臆,。 注釋 杰人:吳敏樹從兄,,1825年考中舉人,1826年病歿,。 夜臺:夜臺指墳墓,,因為閉于墳墓,不見光明,,所以稱為夜臺,,后來也用來指代陰間。 青紫:1.指古代高官印綬,、服飾的顏色,。 比喻高官顯爵2.見發(fā)紺 秋賦:猶秋貢。唐 姚合 《題永城驛》詩:“秋賦春還計盡違,,自知身是拙求知,。” 今譯 少年時即得意登第,,很快就飄零了,,你將奈何,?墳墓何其寂寞,呼喊你也活不過來,,哪還用得著文章來換取高官印綬,。杰人去年秋季考中舉人回家來,衣著錦裘騎著快馬,,一路生輝,。名花才綻放就遭到了風雨的妒忌和摧殘,,昨日的歡喜變成了今日的悲痛,。樓中玉笛沒聲音了,月亮里的瓊枝不再散發(fā)香氣,。過去他們兄弟如同一對比翼雙飛的鸞鳳,都寫下詩篇送我去長沙游學,。我們相約一起高飛,誰想到才出金榜你就沒命了,。悲痛啊,云梯從中折斷,,受一次挫折就回不到空山。深夜打開箱子,,寒燈照著遺篇,回頭看看人世間,,淚水浸濕了胸前,。 |
|