小仲馬很想像他父親大仲馬一樣成名天下,,但他寄出的稿子總是碰壁。大仲馬得知后,,對兒子說:“如果你在寄稿子的同時附上一封短信,,說‘我是大仲馬的兒子’,或許情況就會好得多,?!?/font> 但小仲馬拒絕了父親的好意:“我不想那樣做,我想憑自己的本事摘到蘋果,,那樣的蘋果才會有味道,?!?/font> 小仲馬不但拒絕用父母的盛名來取得自己的事業(yè),而且還換了好幾個其它姓氏的名字,,以免編輯們把他和父母聯(lián)系在一起,。面對被退回來的稿件,小仲馬并沒有沮喪,,仍堅持每天寫作與寄稿,。當小仲馬的《茶花女》寄出后,終于吸引了一位資深編輯,。這位編輯與大仲馬有著多年的書信往來,,當他看到這個地址與大仲馬的地址一樣時,懷疑是大仲馬另取的筆名,,但作品的風格卻與大仲馬迥然不同,。于是,他專門去訪問大仲馬,,才知道《茶花女》是出自大仲馬的年輕兒子之手,。 “你為什么不用自己的真實姓名呢?”這位編輯問小仲馬,。 小仲馬說:“我只想擁有自己的高度,。” 《茶花女》出版后,,法國文壇認為這部作品的價值超越了大仲馬的代表作《基督山恩仇記》,,小仲馬也隨之名聲大噪。 【大視角】 沒有堅實的基礎,,事物便不易長久,。因此,自我的起點何處,,行程中如何延展,,一切的動力又由誰來提供,就成為能否達到巔峰的關鍵,。 |
|