[原文] 南有喬木,,不可休思。漢有游女,,不可求思,。 漢之廣矣,不可泳思,。江之永矣,,不可方思。 翹翹錯(cuò)薪,,言刈其楚,。之子于歸,言秣其馬,。 漢之廣矣,,不可泳思。江之永矣,,不可方思,。 翹翹錯(cuò)薪,言刈其蔞,。之子于歸,,言秣其駒。 漢之廣矣,,不可泳思,。江之永矣,不可方思,。 [簡(jiǎn)注] 休,,同“庥”,庇蔭,。 方,,桴,竹排,,木筏之類,。 翹翹,,秀起。 這是一首描寫砍柴男子害了單相思的詩(shī)歌。他在江邊砍柴,,偶然看見(jiàn)江里有個(gè)美女在戲水,,再也忘不了,但求之不得,,那個(gè)失落啊,、痛苦啊,簡(jiǎn)直不能自拔,。詩(shī)以砍柴為喻,,任你山中柴草再多,俺只愛(ài)那秀頎的荊條,;任你山中雜草再多,,俺只割那白色的蔞蒿。一句話,,我是真愛(ài)你啊,,姑娘!我只是個(gè)砍柴的俗男子,,沒(méi)有功名利祿,,沒(méi)有體面的職業(yè),我與你的距離遙遠(yuǎn),,好比漢水的江面那樣寬,,好比長(zhǎng)江的水那樣長(zhǎng),我無(wú)法接近到你的身邊,。但我對(duì)你的愛(ài)慕不受影響,。我知道你要出嫁啦,你的心上人趕著馬車接你來(lái)了,,我前去送你一程,,我還要喂那可愛(ài)的小馬駒哩!好一個(gè)癡情的男兒,! |
|
來(lái)自: 大*寶 > 《詩(shī)經(jīng)》