來過武漢旅游的朋友應該都知道,,武漢這座城市的火車站名字跟一般城市的“XX南站”、“XX北站”不同,,而是分別叫做“武昌站”,、“漢口站”、“漢陽站”和“武漢站”等等,。 武漢各個火車站之所以有這種特殊的與眾不同的命名方式,,主要是因為長江和漢江將武漢一分為三,,分別是“武昌”,、“漢口”和“漢陽”,,也就成了我們通常所說的“武漢三鎮(zhèn)”。 可實際上,,武昌、漢口和漢陽這“三鎮(zhèn)”都是在“武漢市”成立以前的老地名,,從某種嚴格意義上來說,,這“三鎮(zhèn)”的地名已經(jīng)算是不存在了。按照現(xiàn)在的官方行政區(qū)劃,,當時的“漢陽”包括漢陽區(qū)等,,“武昌”包括武昌區(qū)、洪山區(qū)和青山區(qū)等,,“漢口”則包括江漢區(qū),、江岸區(qū)和硚口區(qū)等,。 那么問題來了,既然“漢口”并沒有一個“漢口區(qū)”,,那為什么還會有“漢口站”這么一個火車站名字呢,?畢竟,,“武昌站”是在“武昌區(qū)”的,,而“漢陽站”也是在“漢陽區(qū)”的,那么“漢口站”呢,?“漢口區(qū)”又在哪里? 從某種程度上來說,,“漢口站”里的這個“漢口”其實并不存在于如今武漢市任何一個官方的行政區(qū)劃范圍,,請問“漢口”到底是什么,?“漢口市”嗎,?當然不是;“漢口縣”嗎,?顯然也不是,;“漢口鎮(zhèn)”嗎,?更不是了,;“漢口區(qū)”嗎?不存在??! 所以,,武漢的這個“漢口站”使用的實際上使用的是一個早已經(jīng)不存在的老地名“漢口”,只不過大家口頭約定俗成地仍在使用罷了,。而像“漢口站”這樣用一個地方過去的老地名來命名的火車站,,我估計全國應該很難找到第二個吧,? 不過,這也同時反映出了“漢口”作為曾經(jīng)足以跟上海相媲美的商業(yè)大城市,,輝煌一時,,令世人至今久久難忘。然而,,既然“漢口”已經(jīng)作為一部分并入了現(xiàn)在的“武漢市”,,而且官方的行政區(qū)劃里又并沒有“漢口”這么一個地方,為什么大家還是執(zhí)意要將“漢口”使用在火車站上呢,?這算是一種特殊的情結嗎,? 那么,,你有沒有去過武漢?對這座城市的印象如何,?當你在武漢的時候,,有沒有被武昌、漢口,、漢陽這“三鎮(zhèn)”的概念繞暈,?如果你是一個外地人,當我告訴你,,“漢口”不是鎮(zhèn),、不是縣、也不是區(qū),,而是一個應該已經(jīng)不存在了的老地名,,你會不會摸不著頭腦呢?對此,,你有什么看法,?歡迎大家留言評論哦! 用有趣的角度看世界,,做最有態(tài)度的旅行家。 |
|