請(qǐng)注意,,這些俚語(yǔ)適合在社交媒體或非正式場(chǎng)合使用,切不可在正式的書(shū)面文體中使用,。 當(dāng)我們平時(shí)在聊微信或者面對(duì)面聊天時(shí),,常會(huì)用到一些網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)或者常用的俚語(yǔ),老外也一樣,。 比如他們會(huì)用“RT”來(lái)表示“retwitter”,,字面意思轉(zhuǎn)發(fā)一條twitter,,但其實(shí)這還表示強(qiáng)烈同意,,非常認(rèn)同,??梢杂迷谂笥褌冋f(shuō)了一個(gè)你很贊同的觀點(diǎn)之后,,你說(shuō)RT,,就相當(dāng)于國(guó)內(nèi)的+1,。 —— This food is delicious. —— RT. 再比如,,他們有時(shí)候會(huì)說(shuō)“You're green.”這里不是“你被綠了”的意思,,而是用來(lái)表示“你太沒(méi)經(jīng)驗(yàn)了,。” 因此,,當(dāng)客戶(hù)跟你聊message的時(shí)候,,有時(shí)會(huì)習(xí)慣使用一些俚語(yǔ),這讓他們能更好的表達(dá)自己當(dāng)下的感覺(jué),。而你要做的就是聽(tīng)到的時(shí)候“知道他在說(shuō)什么”,。但請(qǐng)注意,,這些俚語(yǔ)適合在社交媒體或非正式場(chǎng)合使用,切不可在正式的書(shū)面文體中用哦,! 以下常用的英語(yǔ)俚語(yǔ),,建議隨手收藏,這樣跟客戶(hù)聊天時(shí)可以顯得更native,! 1. click:(兩人)合得來(lái) I think we two really click. 我覺(jué)得我們兩個(gè)蠻合得來(lái)的,。 2. suck:差勁 ; 糟透了 That sucks. 差勁! 3. eat:使困擾,;使不開(kāi)心 What's eating you? 什么事讓你不開(kāi)心呢,? 備注:這是個(gè)很常聽(tīng)到的俚語(yǔ)。當(dāng)你覺(jué)得某個(gè)人不大對(duì)勁, 就可以用這句話(huà)來(lái)問(wèn)發(fā)生什么事了,。 4. john 廁所 I have to go to the john. 我要去廁所,。 備注:這里的“john”不是約翰的意思,而是指廁所,。 5. catch some Zs 小睡一下 Sorry. I have to catch some Zs. 抱歉,!我想小睡一下。 6. kick ass 了不起 You just kick ass. 厲害了,! 7. spring for 請(qǐng)客 Let me spring for dinner. 這一頓我請(qǐng),。 8. hit the road 出發(fā)上路了 I really need to hit the road. 我真的得出發(fā)了,。 9. Give it a shot! 試試看,! I hope you can ive it a shot! 我希望你能展示給我看下。 10. no-brainer 不必花腦筋的事物 This product is actually a no-brainer. 這個(gè)產(chǎn)品其實(shí)很方便,。 11. all set 準(zhǔn)備妥當(dāng) Ok, you are all set. 你的東西都準(zhǔn)備好了,。 12. cop 警察 I've already called 911. The cops should be here any time. 我已經(jīng)報(bào)警了。警察應(yīng)該隨時(shí)會(huì)來(lái),。 備注:歪果仁在口語(yǔ)里有些很少用“policeman”來(lái)表示警察,。有時(shí)候, 美國(guó)人也用“911″ 來(lái)表示緊急的事。 13. Oh, boy! 乖乖,!真是,! Oh, boy! I first got a bad deal, and now my cell phone is dead. 唉!我簽了個(gè)爛單子, 現(xiàn)在電話(huà)又沒(méi)電了,。 備注:這是表示感嘆,。不必問(wèn)為什么不說(shuō) “Oh, girl!”因?yàn)樗麄円膊恢馈?/span> 14. spooky 玄;可怕的 My visit to a Chinese factory is spooky! 我這次去中國(guó)的一家工廠參觀,,真的很玄幻,。 15. Say cheese. (照相時(shí))笑一個(gè) Everybody,say cheese! 大家一起來(lái)笑一個(gè),。 備注:歪果仁照相時(shí)喜歡露齒而笑,,因此會(huì)說(shuō)“cheese”這個(gè)詞,,類(lèi)似我們中國(guó)的“茄子”! 16. My hands are tied 我無(wú)能為力 It is a company rule and there is nothing I can do. My hands are tied! 這是公司的規(guī)定, 我無(wú)能為力,。 17. maxed out 累慘了 I'm working 70 hours this week. I'm totally maxed out. 我這星期工作七十個(gè)小時(shí),。我真是完全累壞了。 18. If you snooze, you lose! 如果你不注意, 就錯(cuò)過(guò)良機(jī)了,! Your brother ate the last piece of cake. If you snooze, you lose! 你弟弟吃了最后一塊蛋糕,。錯(cuò)過(guò)就沒(méi)了! 19. jerk one's chain 煩(某)人 Stop jerking my chain! 不要再煩我了,! 備注:這是一個(gè)有趣的俚語(yǔ),。假設(shè)你脖子上有條鏈子, 有人每二分鐘就來(lái)像拉狗鏈般扯一下, 你是不是覺(jué)得很煩呢? 20. Duh 廢話(huà) Duh! 廢話(huà),! 備注:這是歪果仁用來(lái)表示“這不是廢話(huà)嗎,?/ 這還用說(shuō)嘛?”的意思,。 21. my ass 才怪?。ū硎緩?qiáng)裂質(zhì)疑) This is going to be your last cigarette? My ass! 這會(huì)是你的最后一根煙?信你才怪,! 備注:這句俚語(yǔ)顯然不是字面意思,,而是用來(lái)表示對(duì)對(duì)方所說(shuō)的話(huà)非常不相信的意思。 22. on the nose 整點(diǎn),;完全 Your idea was right on the nose. 你的想法完全正確,。 23. Way to go! 作得好;加油,! keep your hands up… Way to go. Very good. 雙手保持抬高,,就是這樣!很好,! 24. kick back 放輕松 I wish I could be kicking back at the hotel right now. 我希望可以在酒店放松休息,。 25. shake a leg 趕快 You'd better shake a leg before it's all gone. 你最好在它們賣(mài)光前趕快去。 備注:這并不是“抖腿”的意思,,是“趕快”的意思,。 26. pull one's leg 開(kāi)玩笑 He was only pulling your leg and you believed him? 他只是跟你開(kāi)玩笑的, 你還當(dāng)真啊,? 27. booboo 錯(cuò)誤 I ended up getting five booboos. 我結(jié)果錯(cuò)了五題,。 28. lame 差勁的 That product was so lame. 那個(gè)產(chǎn)品真是太差勁了。 29. blow one away 棒得令人折服 Your product will really blow them away. 你的產(chǎn)品才是真的棒得令人折服呢,! 30. fill someone in 告訴某人, 讓他了解一些狀況 Fill me in. It's been five years. 告訴我是怎么回事,。都已經(jīng)五年了。 31. go the extra mile 多付出代價(jià),;多努力一點(diǎn) In that case, you have to go the extra mile to prove your credibility. 如果是這樣的話(huà),,你就得多做一點(diǎn),,來(lái)證明你的可信度。 32. in the driver's seat 掌有控制權(quán) You should always be in the driver's seat. 你應(yīng)該一直掌握主動(dòng)權(quán),。 33. missing the boat 錯(cuò)過(guò)好機(jī)會(huì)等 I don't want you missing the boat. 我不想你錯(cuò)過(guò)這次大好機(jī)會(huì),。 34. beat around the bush 避重就輕;回避某些話(huà)題 Anna, please quit beating around the bush. 安娜,,請(qǐng)不要再回避話(huà)題了,。 35. push around 欺騙 Don't try to push me around! 別想耍我! 36. keep one's shirt on 保持冷靜 Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. 保持冷靜,。他并非有意要冒犯你,。 37. cool it 冷靜一點(diǎn) Cool it. You are making me mad. 冷靜一點(diǎn)。你快把我逼瘋了,。 38. red-letter day 大日子 This is a red-letter day for me. I made my sale to a very important client. 今天是我的大日子,。我和一個(gè)非常重要的客戶(hù)做成了生意。 39. go up in smoke 成為泡影 Peter's vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 辦公室出了問(wèn)題,,peter的假期泡湯了,。 40. spill the beans 泄漏秘密 Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 別說(shuō)漏了嘴,這可是個(gè)秘密哦,! 41. stick in the mud 保守的人 Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. 凱西真保守,,她從不想嘗試新事物。 42. jump the gun 草率行事 Don't jump the gun. You have to be patient for a while. 不要草率行事,。你應(yīng)該耐心等一會(huì)兒,。 43. lemon 次 This machine is a real lemon. I'll rethink of our cooperation. 這個(gè)機(jī)器真次,我得重新考慮我們的合作了,。 備注:這里的lemon不是“檸檬”的意思,,而是表示“次的,,壞的”,。 44. fishy 可疑的 Your story sounds fishy. We should see if it's really true. 你的故事聽(tīng)起來(lái)可疑。我們得看看到底是不是真的,。 45. take a shine to 有好感 He really likes you. There are very few people he takes a shine to right away. 他真的喜歡你,。他很少對(duì)人一見(jiàn)面就有好感的。 46. rip off 騙人的東西 What a rip off! The new product doesn't work! 真是個(gè)騙人貨,!這個(gè)新產(chǎn)品壓根沒(méi)用,! 47. rock the boat 找麻煩 Don't rock the boat! Things are fine just the way they are. 別找麻煩了,事情這樣就夠好了,。 48. in hot water 有麻煩 He is in hot water with his customer recently. 近期他跟客戶(hù)的關(guān)系有點(diǎn)僵,。 49. flip out 樂(lè)死了 Chris flipped out when I told him that we won the negotiation. 我告訴克里斯我們贏了談判時(shí),他樂(lè)歪了,。 50. hit it off 一見(jiàn)如故 They hit it off instantly and have been good friends ever since. 他們一見(jiàn)面就很投緣,,從此成了好朋友,。 51. big time 非常;很,;大大地 You know she's gonna complain about your products big time, don't you? 你知道她會(huì)跟你抱怨一番這個(gè)產(chǎn)品的吧,? 備注:這也是蠻常聽(tīng)到的一個(gè)口語(yǔ)。它的意思就相當(dāng)于中文的“非常,,十分”,。 老外的俚語(yǔ)還真是怪,怪,,怪......可愛(ài)的,!收藏他們的“喜好”,懂他們?cè)谡f(shuō)什么,,嘗試在日常交際中使用,,給對(duì)方一個(gè)surprise,讓自己跟客戶(hù)的距離近一步,,更進(jìn)一步,! (本文由焦點(diǎn)視界focusvision綜合整理,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處,。)
|
|
來(lái)自: 上海穆峰光電 > 《外貿(mào)銷(xiāo)售》