中華文化博大精深,,同一樣東西可能有不同的名字,,或者不同的物品卻有相同的名稱。好在中國人并不用擔心這會讓事物混淆不清,,稍微地一解釋就清楚了,,還能從模棱兩可中回味出這種博大的所在。換作外國人可就慘了...... 放毛筆的架子就是個典型例子,,它有好多不同的稱呼:筆掛,、筆架、筆擱,、筆山等,。 其實,,略懂書法繪畫的話,便知這是它的兩種形制對應的四個叫法,。筆掛和筆山從字面上看并不會產(chǎn)生歧義,,分別是豎掛和橫放毛筆的器具;而筆架和筆擱,,既可以指同一樣東西,,也可以互為其他。如此復雜的文字描述,,通過圖片則一目了然,。 如果從用途來說,其實筆架都應是這兩種器型最合適的名稱:用來掛毛筆的架子當然得叫筆架,;同樣的,,架毛筆用的座子不也應該以筆架為名嗎?所以,,文房筆架包括了掛筆架和山形座兩種形制,。 |
|