我一開始到了美國,,比如去上課,,一起出去玩,讓別人等我一下,,我都會選擇用wait me, wait a moment.然后永遠都記得外國同學(xué)看我的眼神,,哈哈哈。在日常生活中,,有些時候總要表達“稍微等一下”,,“等等”哈,所以我們就會把“等一下”翻譯成“wait a moment”,可是你知不知道???在英語中直接叫別人wait你是很不太禮貌的,而且中文中的“等一下”在英中不同的場景是有不同的表達的,,所以不管你是口語考試中,,還是日常留學(xué)生活中,都不能讓你的國外同學(xué)覺得你不禮貌唄,。 1. Wait a moment 大家對這個說法再熟悉不過了,,為什么我會說wait不禮貌呢?其實我這也是經(jīng)常詢問自己身邊的同學(xué)求教,。但在英語中這句話聽起來會有點不禮貌,,它像在下達一道命令(Sounds like an order),似乎有點不耐煩(Impatient),,給人焦躁的感覺,,祈使句嘛也會有一點命令嘛。那我們翻譯中的“等一下”就只知道wait a moment了,,其實下面有大把的地道的表達,,學(xué)起來吧。 2. Just a moment Wait聽起來太強硬,,所以就要把他替換掉了,。其實只要稍微地變動,將wait替換成just,,語氣就會更加委婉:Just a moment: 稍等一下 Eg:
在使用時加上Give me,,會讓這句話聽起來是一個請求而不是要求,顯得更加禮貌: 1) Give me a second: 稍等片刻,。 例如打電話預(yù)約餐廳,,資訊前臺時,如果服務(wù)員很忙需要你等候一下,,他就會說: 2) Give me just one moment please. 麻煩您稍等片刻,。 Second是秒的意思,指很快的一點時間,,在口語中經(jīng)常被簡化成sec: 3) Give me a sec: 等一下 4) One sec: 等一下 這個sec是second“秒”來簡寫代替啦 3. Hang on Hang on在我們參加seminar,,做presentation的時候,經(jīng)常跟別人討論的時候,,都能聽到這個表達,。所以這個表達用的場景就是,如果你對朋友發(fā)表的言論表示不確定,、不贊同,,想提出異議時可以說: 1) Hang on a moment: 等等 2) Hang on a second: 等一下 3) Hang on a sec: 等一下 Eg: Hang on, why didn''t anyone tell me about this? 等一下,,為什么沒有人告訴我這事,?
4. Hold on Hold on這個表達跟上面的hang on相類似,但是hold on更加容易出現(xiàn)在打電話時經(jīng)常會用到Hold on表示等一下: 1) Hold on a moment 2) Hold on a second 3) Hold on a sec 別人給你打電話時你正準(zhǔn)備坐車,,感到不太方便,,可以說:Hold on a sec, I am getting into a taxi. 稍等,等我坐上出租車,。 5. 俚語 有兩個非常形象的俚語可以表達等一等,,不要著急,不要太激動: 1) Hold your horses: 稍等,,慢一點 2) Don’t get ahead of yourself: 別著急 小朋友們總是會按捺不住激動的心情,,迫不及待地去做他們想做的事情:
媽媽,我想當(dāng)宇航員,,我想明天就去太空,。 這時長輩們就會對他們說:
耐心一點,,你得先完成學(xué)業(yè),。
別著急,,你才五歲,。 這些都是你應(yīng)該積累的地道表達,,準(zhǔn)確禮貌地用英文表達我們的想法,才是你最后的學(xué)習(xí)英語的方式,??佳潘疾皇怯⒄Z學(xué)習(xí)的最后步驟,不要被考試蒙住了自己的雙眼,,要拿下雅思的同事,,你還需要的,一定是真正學(xué)習(xí)好英語,,因為我就是一個很典型的例子,,我GRE320,雅思7.5,,怎么也算是比較高的分?jǐn)?shù)了吧,,但是哈,我來了美國,,真的是感覺說的每句話都是錯誤的,,得罪朋友,被同學(xué)笑話,,但是這些都不緊要,,你還有更多的時間,多去積累地道的口語,,這是給大家的開頭,,我還會繼續(xù)給大家普及那些真正美國人說的真正口語。 |
|