其中著名文句有:“無(wú)為而治”;“志士仁人,,無(wú)求生以害仁,,有殺身以成仁”;“人無(wú)遠(yuǎn)慮,,必有近憂”,;“躬自厚而薄責(zé)于人”;“君子求諸己,,小人求諸人”,;“己所不欲,勿施于人”,;“小不忍則亂大謀”,;“人能弘道,非道弘人”,;“當(dāng)仁不讓于師”,;“有教無(wú)類”;“道不同,,不相為謀”,。本篇內(nèi)容涉及到孔子的“君子小人”觀的若干方面,、孔子的教育思想和政治思想,以及孔子在其他方面的言行,。 【譯文】 衛(wèi)靈公向孔子問(wèn)軍隊(duì)列陣之法,??鬃踊卮鹫f(shuō):“祭祀禮儀方面的事情,我還聽(tīng)說(shuō)過(guò),;用兵打仗的事,,從來(lái)沒(méi)有學(xué)過(guò)?!钡诙?,孔子便離開(kāi)了衛(wèi)國(guó)。 【譯文】 (孔子一行)在陳國(guó)斷了糧食,,隨從的人都餓病了。子路很不高興地來(lái)見(jiàn)孔子,,說(shuō)道:“君子也有窮得毫無(wú)辦法的時(shí)候嗎,?”孔子說(shuō):“君子雖然窮困,但還是堅(jiān)持著,;小人一遇窮困就無(wú)所不為了,。” 【譯文】 孔子說(shuō):“賜?。∧阋詾槲沂菍W(xué)習(xí)得多了才一一記住的嗎,?”子貢答道:“是啊,,難道不是這樣嗎?”孔子說(shuō):“不是的,。我是用一個(gè)根本的東西把它們貫徹始終的,。” 【譯文】 孔子說(shuō):“由?。《玫碌娜颂倭??!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“能夠無(wú)所作為而治理天下的人,,大概只有舜吧,?他做了些什么呢,?只是莊嚴(yán)端正地坐在朝廷的王位上罷了?!?/p> 【譯文】 子張問(wèn)如何才能使自己到處都能行得通??鬃诱f(shuō):“說(shuō)話要忠信,,行事要篤敬,即使到了蠻貊地區(qū),,也可以行得通,。說(shuō)話不忠信,行事不篤敬,,就是在本鄉(xiāng)本土,,能行得通嗎?站著,,就仿佛看到忠信篤敬這幾個(gè)字顯現(xiàn)在面前,,坐車,就好像看到這幾個(gè)字刻在車轅前的橫木上,,這樣才能使自己到處行得通,。”子張把這些話寫(xiě)在腰間的大帶上,。 【譯文】 孔子說(shuō):“史魚(yú)真是正直啊,!國(guó)家有道,,他的言行像箭一樣直;國(guó)家無(wú)道,,他的言行也像箭一樣直,。蘧伯玉也真是一位君子啊,!國(guó)家有道就出來(lái)做官,,國(guó)家無(wú)道就(辭退官職)把自己的主張收藏在心里。 【譯文】 孔子說(shuō):“可以同他談的話,,卻不同他談,這就是失掉了朋友,;不可以同他談的話,,卻同他談,這就是說(shuō)錯(cuò)了話,。有智慧的人既不失去朋友,,又不說(shuō)錯(cuò)話,。” 【譯文】 孔子說(shuō):“志士仁人,,沒(méi)有貪生怕死而損害仁的,只有犧牲自己的性命來(lái)成全仁的,?!?/p> 【譯文】 子貢問(wèn)怎樣實(shí)行仁德,??鬃诱f(shuō):“做工的人想把活兒做好,,必須首先使他的工具鋒利,。住在這個(gè)國(guó)家,就要事奉大夫中的那些賢者,,與士人中的仁者交朋友,。” 【譯文】 顏淵問(wèn)怎樣治理國(guó)家,。孔子說(shuō):“用夏代的歷法,,乘殷代的車子,,戴周代的禮帽,奏《韶》樂(lè),,禁絕鄭國(guó)的樂(lè)曲,,疏遠(yuǎn)能言善辯的人,鄭國(guó)的樂(lè)曲浮靡不正派,,侫人太危險(xiǎn),。” 【譯文】 孔子說(shuō):“人沒(méi)有長(zhǎng)遠(yuǎn)的考慮,,一定會(huì)有眼前的憂患?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“完了,我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)像好色那樣好德的人,?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“臧文仲是一個(gè)竊居官位的人吧,!他明知道柳下惠是個(gè)賢人,,卻不舉薦他一起做官,。” 【譯文】 孔子說(shuō):“多責(zé)備自己而少責(zé)備別人,,那就可以避免別人的怨恨了?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“從來(lái)遇事不說(shuō)‘怎么辦,怎么辦’的人,,我對(duì)他也不知怎么辦才好,。” 【譯文】 孔子說(shuō):“整天聚在一塊,,說(shuō)的都達(dá)不到義的標(biāo)準(zhǔn),專好賣弄小聰明,,這種人真難教導(dǎo),。” 【譯文】 孔子說(shuō):“君子以義作為根本,,用禮加以推行,用謙遜的語(yǔ)言來(lái)表達(dá),,用忠誠(chéng)的態(tài)度來(lái)完成,,這就是君子了?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“君子只怕自己沒(méi)有才能,不怕別人不知道自己,?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“君子擔(dān)心死亡以后他的名字不為人們所稱頌,?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“君子求之于自己,,小人求之于別人,。” 【譯文】 孔子說(shuō):“君子莊重而不與別人爭(zhēng)執(zhí),,合群而不結(jié)黨營(yíng)私?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“君子不憑一個(gè)人說(shuō)的話來(lái)舉薦他,,也不因?yàn)橐粋€(gè)人不好而不采納他的好話?!?/p> 【譯文】 子貢問(wèn)孔子問(wèn)道:“有沒(méi)有一個(gè)字可以終身奉行的呢?”孔子回答說(shuō):“那就是恕吧,!自己不愿意的,,不要強(qiáng)加給別人?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“我對(duì)于別人,詆毀過(guò)誰(shuí),?贊美過(guò)誰(shuí),?如有所贊美的,必須是曾經(jīng)考驗(yàn)過(guò)他的,。夏商周三代的人都是這樣做的,,所以三代能直道而行?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“我還能夠看到史書(shū)存疑的地方,,有馬的人(自己不會(huì)調(diào)教,,)先給別人使用,這種精神,,今天沒(méi)有了罷,。” 【譯文】 孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ)就敗壞人的德行,,小事情不忍耐,就會(huì)敗壞大事情,?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“大家都厭惡他,,我必須考察一下,;大家都喜歡他,我也一定要考察一下,?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“人能夠使道發(fā)揚(yáng)光大,,不是道使人的才能擴(kuò)大,?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“有了過(guò)錯(cuò)而不改正,,這才真叫錯(cuò)了,。” 【譯文】 孔子說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃飯,,徹夜不睡覺(jué),去左思右想,,結(jié)果沒(méi)有什么好處,,還不如去學(xué)習(xí)為好?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“君子只謀求道行道,不謀求衣食,。耕田,,也常要餓肚子;學(xué)習(xí),,可以得到俸祿,。君子只擔(dān)心道不能行,不擔(dān)心貧窮,?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“憑借聰明才智足以得到它,,但仁德不能保持它,,即使得到,也一定會(huì)喪失,。憑借聰明才智足以得到它,,仁德可以保持它,不用嚴(yán)肅態(tài)度來(lái)治理百姓,,那么百姓就會(huì)不敬,;聰明才智足以得到它,仁德可以保持它,,能用嚴(yán)肅態(tài)度來(lái)治理百姓,,但動(dòng)員百姓時(shí)不照禮的要求,那也是不完善的,?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“君子不能讓他們做那些小事,但可以讓他們承擔(dān)重大的使命,。小人不能讓他們承擔(dān)重大的使命,,但可以讓他們做那些小事?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“百姓們對(duì)于仁(的需要),比對(duì)于水(的需要)更迫切,。我只見(jiàn)過(guò)人跳到水火中而死的,,卻沒(méi)有見(jiàn)過(guò)實(shí)行仁而死的?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“面對(duì)著仁德,就是老師,,也不同他謙讓,。” 【譯文】 孔子說(shuō):“君子固守正道,,而不拘泥于小信?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“事奉君主,要認(rèn)真辦事而把領(lǐng)取傣祿的事放在后面,?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“人人都可以接受教育,,不分族類?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“主張不同,不互相商議,?!?/p> 【譯文】 孔子說(shuō):“言辭只要能表達(dá)意思就行了,?!?/p> 【譯文】 樂(lè)師冕來(lái)見(jiàn)孔子,,走到臺(tái)階沿,,孔子說(shuō):“這兒是臺(tái)階。”走到坐席旁,,孔子說(shuō):“這是坐席,。”等大家都坐下來(lái),,孔子告訴他:“某某在這里,,某某在這里?!睅熋嶙吡艘院?,子張就問(wèn)孔子:“這就是與樂(lè)師談話的道嗎?”孔子說(shuō):“這就是幫助樂(lè)師的道,?!?/p> |
|
來(lái)自: 昵稱32937624 > 《文件夾1》