刻舟求劍【先秦】佚名 楚人有涉江者,,其劍自舟中墜于水,。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜,?!敝壑梗瑥钠渌跽呷胨笾?。舟已行矣,,而劍不行,求劍若此,,不亦惑乎,!。 1,、涉:過(guò),,渡。 2,、者:……的人,,定語(yǔ)后置的標(biāo)志。 3,、遽(jù):立即,匆忙,。 4,、契(qì):用刀刻。 5,、是:指示代詞,,這兒。 6,、吾劍:我的劍,。 7、之所從墜:(劍)掉下去的地方,。之,,助詞,不譯,,用于取消句子獨(dú)立性,。“所”使謂詞成分“從墜”體詞化,提取“從墜”的處所. 8,、矣:了,。 9,、若:像。 10,、此:這樣,。 11、不亦惑乎:不是很糊涂嗎,?惑,,迷惑,糊涂,?!安灰?.....乎”是一種委婉的反問(wèn)句式。 12,、行:<動(dòng)詞>運(yùn)行,。《刻舟求劍》:“舟已行矣,,而劍不行,。” 13,、之:指“劍”,。 14、墜:落,。 15,、求:尋找。 16,、于:到,。(其劍自舟中墜于水) 17.舟止,止:停止,。 楚國(guó)有個(gè)渡江的人,,他的劍從船中掉到水里。他急忙在船邊上用劍在掉下劍的地方做了記號(hào),,說(shuō):“這是我的劍掉下去的地方,。”船到目的地后停了下來(lái),,這個(gè)楚國(guó)人從他刻記號(hào)的地方跳到水里尋找劍,。 船已經(jīng)航行了,但是劍沒(méi)有行進(jìn),,像這樣尋找劍,,不是很糊涂嗎! “刻舟求劍”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知變通,;做根本做不到的事”的意思,。但“刻舟求劍”重于“刻”和“求”;強(qiáng)調(diào)雖然主觀上努力,;但不注意變化了的客觀情況,;不能相應(yīng)地采取適當(dāng)?shù)拇胧弧笆刂甏谩敝卦凇笆亍焙汀按?;?qiáng)調(diào)主觀上不努力,;僅想坐守等待。 |
|