曾有人說(shuō),,白俄對(duì)上海三大貢獻(xiàn):羅宋面包,、羅宋湯和羅宋帽,前二者有關(guān)食,,最后一樣關(guān)乎衣,。周立波海派清口中羅宋面包寫(xiě)了不少。那面包和哈爾濱的大列巴不一樣,,羅宋面包不太大,,橄欖形的,麥香特濃,,兩頭的“頭子”非常硬,,吃時(shí)牙口一定要好,不過(guò)硬硬地嚼著非常適意,。
羅宋帽用“駱駝絨”裁好縫成,,戴時(shí)只露出兩只眼睛,有點(diǎn)像當(dāng)今恐怖分子那么嚇人,,不過(guò)冬天刺骨朔風(fēng)一吹特別暖熱,。今天特別要講一講羅宋湯,那是由白俄傳入,,經(jīng)有創(chuàng)意的上海人演繹,,已經(jīng)成為海派西菜重點(diǎn)招牌菜。
原版羅宋湯(紅菜湯)
簡(jiǎn)版羅宋湯
我自小學(xué)俄文10年,,俄文里肯定沒(méi)有“羅宋湯”一詞,。想想也是,難道中文里有“中國(guó)湯”一詞嗎?,!不過(guò),,小時(shí)候跟爸爸去霞飛路東華俄菜館吃“羅宋大菜”(其實(shí)只是簡(jiǎn)餐),那只紅菜湯(俄文讀如“博爾?!保?yīng)該是原版羅宋湯,。不過(guò),據(jù)當(dāng)年去蘇聯(lián)留學(xué)的邵寧(新民晚報(bào)首席記者)說(shuō),,紅菜湯起源于烏克蘭(彼時(shí)和俄羅斯屬同一國(guó)家),。紅菜湯里有牛肉、洋蔥,、卷心菜,、土豆……等,不能或缺的是類似甜菜的紅菜頭(俄文讀如“斯vio克拉”),。
后來(lái)很長(zhǎng)時(shí)間吃不到正宗羅宋湯,,大興的各人演繹各人的。俄菜館不復(fù)存在,,白俄也早已遣返,,一直到上海許多人不知紅菜頭和紅菜湯為何物。文革中我被貶至淮北小縣五河,,想不到卻在隨著混血兒子來(lái)此地“空軍靶場(chǎng)”改造的俄羅斯老太太家吃到紅菜頭,。因?yàn)椴皇侵笤跍铮瑳](méi)意識(shí)到這就是紅菜湯里的主角,,只知是甜菜,,有點(diǎn)像紅蘿卜。再后來(lái)文革結(jié)束,,考研回上海,。畢業(yè)后到報(bào)社上班,采訪菜場(chǎng)再見(jiàn)紅菜頭,,買(mǎi)回家一洗,,紅水像血一般流出來(lái)。晚上切成片,,用糖,、醋調(diào)味,爽口卻不脆,。有一次,,接到禮明弟電話,說(shuō):“大哥,,看到有您說(shuō)的罐頭紅菜頭,,要伐,?”我一聽(tīng),喜不自勝,,托他代買(mǎi)5罐,。拿到罐頭,,是烏克蘭產(chǎn),,再不能與親愛(ài)的紅菜湯失之交臂!遂周密策劃,,做一回正宗紅菜湯,,即已多年未嘗的羅宋湯。 向西餐廚師訴了半天苦,,他送來(lái)一皮袋凍好的牛骨湯,,又告訴我還要備那些配料。休息日前晚,,讓牛骨湯自然解凍,。次日一早大鍋里煮牛腩湯,小火煮2小時(shí)后,,下牛骨湯再煮,。隨后炒洋蔥、胡蘿卜,,下鍋,。再下土豆塊、卷心菜,,最后下過(guò)油的番茄塊,。調(diào)味后下紅菜頭,湯立馬變紅,,洋紅色,,真可愛(ài)!再下酸黃瓜(德產(chǎn)),,略煮便可起鍋,。盛到每人碗里,隨手淋少許酸奶油(液體),,就可以進(jìn)口了,。孫女咪咪那時(shí)很小,進(jìn)嘴渾身抖一下,,隨即笑了,,笑得很燦爛。這羅宋湯當(dāng)然不是番茄加紅腸的簡(jiǎn)版可比,,但代價(jià)也不菲喲,!
|
|
來(lái)自: zdjphoto > 《環(huán)球博聞》