最近,小E在思考這樣一個(gè)嚴(yán)肅而又深刻的問題,,為何自己從小學(xué)英語這么多年,見到老外還是磕磕巴巴說不出話,? 多年來,,咱的英語學(xué)習(xí)到底掉進(jìn)了哪些坑?家長們又如何幫孩子成功避開這些誤區(qū)呢,?英孚青少兒英語資深教育專家,、英國愛丁堡大學(xué)教育學(xué)碩士Demi老師有話要說。 誤區(qū)1. 過分強(qiáng)調(diào)語法作為我們的第二語言,,語法的學(xué)習(xí)確實(shí)能夠幫助我們的英語表達(dá)更加準(zhǔn)確,。但有的家長過分強(qiáng)調(diào)語法的重要性,忽略了英語作為一門語言本身的交流功能,。 過分強(qiáng)調(diào)語法會(huì)讓孩子在表達(dá)時(shí)過分關(guān)注句子的準(zhǔn)確性,,一味思考規(guī)則而忽略了流利度,無法像英語母語國家的孩子一樣自然而然地表達(dá),,長此以往便成了“啞巴英語”,,這是有悖于語言規(guī)律的,也會(huì)使孩子的學(xué)習(xí)變得吃力,,從而失去學(xué)習(xí)興趣,。 平時(shí)家長應(yīng)該鼓勵(lì)孩子多說,不要一有語法錯(cuò)誤就打斷并糾正。 另一方面,,適當(dāng)?shù)?span>積累單詞和短語也是提高口語表達(dá)的關(guān)鍵,,有時(shí),它們帶來的幫助反而比語法結(jié)構(gòu)更大,。當(dāng)孩子掌握一定數(shù)量的短語和單詞,,你會(huì)驚訝地發(fā)現(xiàn)他的英語表達(dá)開始變得非常流利。 誤區(qū)2. 形成依賴中文翻譯的習(xí)慣作為ESL (英語作為第二語言)學(xué)生,,多數(shù)人習(xí)慣將英語翻譯成中文在腦子里過一遍,,小朋友也不例外。 課堂上最常聽到學(xué)生問 “什么意思???”,在英孚,,老師們會(huì)通過動(dòng)作表演,、圖片輔助、英語翻譯近義詞等方式告訴孩子意思,,整個(gè)過程都是英文表達(dá),,幾乎不出現(xiàn)中文。 而家長呢,,則會(huì)因?yàn)闆]有經(jīng)驗(yàn),,常常脫口而出中文意思或者讓孩子自己查字典。 那么如何克服對(duì)于英譯中的依賴性呢,? 首先,、父母得有耐心, 千萬不要因?yàn)槁闊┚椭苯痈嬖V他們意思,,也要盡量避免用中英文對(duì)照的詞典,,而是英英詞典。 其次,、最有效的辦法就是提高原版英文閱讀量了,。以讀英文繪本為例,家長應(yīng)該避免讀一句英文翻譯一下意思,,讓孩子能夠跟著純英語的詞語順序,,句型結(jié)構(gòu)自然而然地去學(xué)習(xí),去表達(dá),。當(dāng)孩子讀得多了,,很多句型他也能夠信手拈來。 在確保避免以上兩大誤區(qū)的基礎(chǔ)上,,家長們還可以通過以下建議來提高孩子的口語,。 1掌握正確的自然拼讀知識(shí)雖然英語只是一門交際工具,,敢說、說得流利是前提,,偶爾有點(diǎn)口音也不太礙事,,就像雷軍這樣的企業(yè)家,演講的時(shí)候說著“Are you OK,?”觀眾照樣聽得懂,。 想要像Natvie Speaker一樣培養(yǎng)地道發(fā)音,自然拼讀的學(xué)習(xí)必不可少,,它能夠盡早幫助孩子找到正確的發(fā)音方式,。 在英孚,small star級(jí)別的課程從孩子3歲階段就開始融入p,k,t等字母的發(fā)音練習(xí)了,,有些孩子剛開始讀small star的時(shí)候,,“k”和 “t”的發(fā)音都搞不清楚,“l(fā)” “f”等音也發(fā)不出,,經(jīng)過有針對(duì)地練習(xí),,往往都能準(zhǔn)確發(fā)音并流利表達(dá)。 2為孩子選擇正確的材料口語作為孩子的一項(xiàng)語言輸出,,一定得有正確有效的輸入,。 家長應(yīng)該為孩子選擇放心的、常用的并且正確的材料來練習(xí)口語,。 在此推薦一些經(jīng)典口語材料,,英文原版繪本如卡爾爺爺、蘇斯博士等我們在口袋英語也推薦過的材料,,原版的動(dòng)畫片如《Peppa Pig粉紅豬小妹》,、《Maisy小鼠波波》、《Dora朵拉》等等都是不錯(cuò)的選擇,。 如果家長覺得孩子的時(shí)間有限或者不想讓小朋友看那么多動(dòng)畫片,英孚課堂的每個(gè)級(jí)別都有對(duì)應(yīng)的網(wǎng)上口語練習(xí)材料,,閱讀材料以及一些動(dòng)畫和歌曲,,也是非常好的資源,只要利用得當(dāng),,既能對(duì)課堂內(nèi)容復(fù)習(xí)鞏固,,又進(jìn)一步提高了口語。 |
|