無名女紅軍的銅像
——題寫在貴州習(xí)水的女紅軍紀(jì)念館
洪燭
我走進(jìn)女紅軍紀(jì)念館
在露天的庭院看見你孤單的身影
女講解員卻為你自豪:
“她有親人。她是黨的女兒”
我走遍整條女紅軍街
打聽你失傳的故事
曾接納你的那家堡壘戶介紹:
“她充滿愛,。她是革命的妻子”
我在安葬了幾千位烈士的青杠坡
沒查找到你的下落
你犧牲的戰(zhàn)友仍在為你祝福:
“她沖破了槍林彈雨,。她會(huì)成為未來的母親,?!?/div>
我問一位清明來習(xí)水掃墓的老將軍
為他包扎過傷口的你姓甚名誰
老將軍撫摸著勛章一樣厚重的傷疤
“她就叫作女紅軍,。還有比這更光榮的名字嗎,?”
習(xí)酒,,我記住了你的名字
洪燭
習(xí)水里游過的魚
我記住了你的名字:鳛
習(xí)水里燃燒的火
我記住了你的名字:酒
習(xí)水里走過的我
我也記住了你的名字:影子
習(xí)水里飄搖的影子,也是有來歷的
我記住了你的名字:李白
習(xí)水之濱,,我是一個(gè)對(duì)影成三人的人
我的名字里也有水有火啊
還有一輪李白留下的月亮
習(xí)酒,,只有你能夠使我忘憂
習(xí)水邊最美麗的古鎮(zhèn)
我記住了你的名字:土城
習(xí)水最偉大的過客
我記住了你的名字:紅軍
習(xí)水最浪漫的渡口
我記住了你的名字:二郎灘
二郎灘不僅是紅軍渡
還擺渡過人間更多的悲歡離合
習(xí)酒,習(xí)水釀造的酒
我記住了你的名字
也就從殘缺過渡到圓滿
習(xí)酒,,只有你能夠使我忘我
赤水河
洪燭
赤水河流到哪里了,?
流進(jìn)長江了
長江流到哪里了?
流進(jìn)大海了
赤水河流到哪里了,?
流進(jìn)酒瓶里了
美酒流到哪里了,?
流進(jìn)我歌唱著的喉嚨
那是另一個(gè)入海口
即使我心里有一座苦海
也會(huì)變得香甜
赤水河是長江的支流
詩人呢,,是美酒的支流
上游是美酒,,下游就不會(huì)有憂愁
赤水河流到哪里了?
流進(jìn)我的歌喉
酸甜苦辣的歌聲流到哪里了,?
它要在茫茫人海,,替我尋找靈魂的朋友
|