近期,,騰訊翻譯君在北京海淀區(qū)極客咖啡舉辦了一場(chǎng)產(chǎn)品體驗(yàn)交流會(huì),,在這場(chǎng)活動(dòng)中,騰訊翻譯君產(chǎn)品的相關(guān)負(fù)責(zé)人明確表示,2018年開始,,騰訊翻譯君要做點(diǎn)不一樣的事情,。 也許對(duì)大家來(lái)說(shuō),,騰訊翻譯君可能并不熟悉,,相比谷歌翻譯,、微軟必應(yīng)翻譯,、網(wǎng)易有道翻譯等,,騰訊翻譯君還是個(gè)新生事物,。 騰訊翻譯君的介紹內(nèi)容如下:
在2016年底,騰訊翻譯君上線推出,,剛推出的時(shí)候翻譯君還拉來(lái)了李雷韓梅梅代言,,其圖標(biāo)Logo就是最簡(jiǎn)單的“嗨”和“Hi”互譯串聯(lián),形象的說(shuō)明了翻譯君的特色,。 在2017年7月份,,騰訊翻譯君上線了重磅功能“同聲傳譯”,支持即說(shuō)即譯,、聲畫同步,,解決語(yǔ)音翻譯需求。具體來(lái)說(shuō),,就是可以對(duì)著屏幕講話,,騰訊翻譯君可以實(shí)時(shí)翻譯,翻譯君還加入了同步字幕,、回放記錄等功能,,語(yǔ)音回放,文字紀(jì)要,,自動(dòng)記錄可隨時(shí)回顧,。 騰訊翻譯君主打的也是基于自研神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯引擎的AI翻譯,,在同傳翻譯上線后,,騰訊翻譯君被更多人熟知。騰訊翻譯君負(fù)責(zé)人透露,在騰訊內(nèi)部還有其他團(tuán)隊(duì)在做AI翻譯,,而翻譯產(chǎn)品對(duì)于騰訊來(lái)說(shuō),,不光是為了推出一款面向市場(chǎng)的產(chǎn)品,對(duì)于騰訊內(nèi)部的使用來(lái)說(shuō)也是非常有必要的,,包括應(yīng)用在騰訊公司內(nèi)部及組織的一些大型會(huì)議活動(dòng)中,。 在2017騰訊全球合作伙伴大會(huì)上,騰訊公布了8大AI場(chǎng)景,,而騰訊翻譯君是翻譯場(chǎng)景下的重要應(yīng)用,,上線僅一年時(shí)間日均翻譯請(qǐng)求量已突破3億次。騰訊翻譯君采用神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯技術(shù),,能從語(yǔ)料庫(kù)中自主學(xué)習(xí)自動(dòng)翻譯,,并將整個(gè)句子視作翻譯的基本單元,來(lái)進(jìn)行翻譯轉(zhuǎn)換,。 據(jù)悉,,騰訊翻譯君還與微信智聆展開深度技術(shù)合作,為包括VMware中國(guó)研發(fā)中心舉辦的“女性改變技術(shù)公益論壇”,、騰訊全球合作伙伴大會(huì)在內(nèi)的多個(gè)國(guó)際大會(huì)提供了會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)同傳,。 (圖片來(lái)自騰訊翻譯君) 就像“同聲傳譯”這個(gè)特例一樣,,騰訊翻譯君目前更關(guān)注的是,用戶在場(chǎng)景下的日常翻譯使用需求,,這也可能是與騰訊的社交基因有關(guān),。在交流過(guò)程中,騰訊翻譯君團(tuán)隊(duì)成員表示,,騰訊翻譯君針對(duì)普通用戶的不同需求和使用場(chǎng)景提供各類翻譯支持,,包括同聲傳譯、拍照翻譯,、詞典查詢,、口語(yǔ)跟讀等特色翻譯。 其中實(shí)時(shí)語(yǔ)音對(duì)話翻譯是騰訊翻譯君的核心特色功能,,能夠?yàn)槌鼍陈糜巍⑼庹Z(yǔ)學(xué)習(xí),、日常工作生活等各類跨語(yǔ)種交流場(chǎng)景提實(shí)時(shí)的同步翻譯服務(wù),,解決用戶的溝通困擾。 騰訊翻譯君怎么樣,?我們體驗(yàn)了一下 目前騰訊翻譯君主要是針對(duì)企業(yè)B端和消費(fèi)者用戶C端,,在B端騰訊翻譯君活躍在社交、教育、旅游,、游戲,、資訊、視頻,、硬件等領(lǐng)域,,據(jù)了解目前騰訊翻譯君已向各行業(yè)開放了翻譯服務(wù)能力,并與金山詞霸,、VIPKID,、QQ瀏覽器、QQ郵箱,、QQ國(guó)際版,、大眾點(diǎn)評(píng)等多領(lǐng)域頭部平臺(tái)達(dá)成合作。 在這里以QQ郵箱為例,,當(dāng)你收到的全是中文郵件時(shí),QQ郵箱的菜單欄里并不會(huì)出現(xiàn)翻譯選項(xiàng),,而當(dāng)收到英文等郵件時(shí),,便會(huì)提供該功能,采用的是騰訊翻譯君一鍵翻譯,,更可以進(jìn)行原文和翻譯后內(nèi)容對(duì)比,。可以看出大部分意思都忠于原文內(nèi)容,,但個(gè)別單詞被翻譯錯(cuò)誤,。 而在C端也就是用戶端,,騰訊翻譯君推出了APP,、微信小程序、微信公眾號(hào),、H5網(wǎng)頁(yè)版,,還有PC網(wǎng)頁(yè)版,可謂是覆蓋全平臺(tái)的翻譯產(chǎn)品,。筆者的體驗(yàn)以APP為例,。 在騰訊翻譯君App中,,進(jìn)入主頁(yè)就是采用中文,、英文互譯,小視頻,、英語(yǔ)海報(bào)等的介紹引導(dǎo)界面,,整個(gè)界面采用對(duì)話式風(fēng)格,,對(duì)于語(yǔ)言翻譯應(yīng)用來(lái)說(shuō)使用起來(lái)會(huì)很方便和親切,其中同聲傳譯功能就在右上角的設(shè)置中,。 ▲翻譯君App端支持中英日韓四種語(yǔ)言翻譯。 包括最常使用的文本翻譯,,在輸入或復(fù)制粘貼句子后翻譯的結(jié)果也會(huì)返回到主界面的對(duì)話中,。在長(zhǎng)句子翻譯方面,準(zhǔn)確率還是比較高的,,但個(gè)別詞匯的語(yǔ)序還需要手動(dòng)調(diào)整,。 在細(xì)節(jié)方面,騰訊翻譯君考慮得很周到,,長(zhǎng)按翻譯語(yǔ)句會(huì)出現(xiàn)一些常用功能的按鈕,,比如收藏、跟讀,、海報(bào)(制作),、復(fù)制、刪除,、編輯,、全屏(顯示)等,加強(qiáng)了手機(jī)上的翻譯處理,。 另外在主界面的下方分別是中文、英文的語(yǔ)音實(shí)時(shí)翻譯,,對(duì)于出國(guó)或者和國(guó)外朋友對(duì)話交流很有幫助,。 騰訊翻譯君在近期的更新中添加了圖片翻譯,可以面向英文網(wǎng)頁(yè),、菜單等拍照翻譯,,翻譯結(jié)果會(huì)出現(xiàn)在屏幕上,同樣也貼心的提供了編輯功能,,可以進(jìn)一步進(jìn)行處理,。 騰訊在北京的年會(huì)上使用了同聲傳譯,,而技術(shù)提供方之一便是騰訊翻譯君,據(jù)悉效果比較好,,但在手機(jī)上使用騰訊翻譯君的同聲傳譯只能說(shuō)還不太理想,。手機(jī)上的同聲傳譯受限于環(huán)境音、對(duì)方的談話速度等,,筆者測(cè)試了一些簡(jiǎn)單的英文口語(yǔ)效果還可以,,但如果是長(zhǎng)篇朗讀英文(為了讀音標(biāo)準(zhǔn),采用播放英語(yǔ)聽力的方式進(jìn)行),,手機(jī)上的翻譯君有點(diǎn)跟不上,,在判斷句子上還有些不完整,翻譯的意思也不能保證很高的準(zhǔn)確率,。 但值得注意的是,整個(gè)同聲傳譯會(huì)被記錄下來(lái),,并可以進(jìn)行回放,,這一點(diǎn)十分貼心。 點(diǎn)擊進(jìn)入同傳記錄,,就可以看到文本的雙語(yǔ)翻譯,和實(shí)時(shí)的英文朗讀,。該記錄可以作一定的參考,。 在不同的平臺(tái)產(chǎn)品差異化上,,騰訊翻譯君也舉了PC網(wǎng)頁(yè)版的例子,,此前在翻譯君的App上有糾錯(cuò)功能,但得到的反饋是手機(jī)用戶使用糾錯(cuò)功能的人群并不多,,翻譯的結(jié)果準(zhǔn)確性更多靠自主機(jī)器學(xué)習(xí)和后端升級(jí),,而PC版使用翻譯君的用戶英文等基礎(chǔ)比較好,適合翻譯大片的文章內(nèi)容,,因此保留了糾錯(cuò)功能,。 PC版翻譯顯示的內(nèi)容更加全面清晰,,包括重點(diǎn)詞匯解釋,、雙語(yǔ)顯示、百科知識(shí)等,。翻譯質(zhì)量方面,,在所測(cè)試的例子中,個(gè)別詞匯翻譯和語(yǔ)序不太準(zhǔn)確,,需要繼續(xù)加強(qiáng),,這時(shí)也可以利用到糾錯(cuò)這個(gè)功能反饋。 2018年,,騰訊翻譯君想要“高調(diào)”一些 這次的翻譯君產(chǎn)品體驗(yàn)交流會(huì)上,也是希望向外界傳達(dá)一個(gè)信息,,在2018年騰訊翻譯君在推進(jìn)產(chǎn)品質(zhì)量和功能方面之外,,還會(huì)在市場(chǎng)擴(kuò)展方面下力氣,。包括支持更多的能力和語(yǔ)種,向企業(yè)和合作伙伴等開放賦能,,在某些垂直領(lǐng)域加強(qiáng)探索等,。 ▲目前PC版翻譯君支持15個(gè)語(yǔ)種 騰訊翻譯君團(tuán)隊(duì)成員也透露了下一步的新計(jì)劃,,包括將支持App的離線翻譯,,加強(qiáng)對(duì)專有/品牌名詞的翻譯,與廠商合作推出實(shí)時(shí)翻譯的特定硬件產(chǎn)品,,如何進(jìn)行應(yīng)用和品牌推廣等等,。特別是在翻譯君功能和建議反饋方面進(jìn)行了認(rèn)真的傾聽和考慮。 |
|
來(lái)自: xine2009 > 《互聯(lián)網(wǎng)》