久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

絕妙好詞 卷三

 fuhaizhenren 2018-03-16
卷三

劉克莊
劉克莊(1187—1269),,字潛夫,,號后村居士。莆田(今屬福建)人,。以蔭入仕,,理宗淳祐六年(1246)賜進士出身,官至龍圖閣學士,。工詩,,為江湖派重要作家,。詞學辛棄疾,,喜作壯語,詞筆豪蕩奔放,,慷慨激越,。有《后村先生大全集》。詞集名《后村長短句》,,或稱《后村別調》,。

卜算子
海棠為風雨所損
片片蝶衣輕,①點點猩紅小,。②道是天工不惜花,,③百種千般巧,。
朝見樹頭繁,暮見枝頭少,。道是天工果惜花,,雨洗風吹了。

【注釋】
①蝶衣:形容海棠花瓣輕盈如蝴蝶雙翅,。
②猩紅:似猩猩血的深紅色,。(宋)陸游《花下小酌》詩:“柳色初深燕子回,猩紅千點海棠開,?!?br> ③天工:即天公,大自然,。(宋)黃庭堅《蠟梅》詩:“天工戲翦百花房,,奪盡人工更有香?!?br>
【譯文】
海棠花片片如蝶翅那樣輕盈,,小花朵朵如血液一樣鮮紅。如果老天爺不愛她,,為何給她這千嬌百媚的顏容,。
晨看樹上海棠花兒繁茂,夕看枝頭海棠花兒已稀疏減少,。如果老天爺真心愛她,,如何總用風雨將她侵擾。

【賞析】
本篇雖無題,,但可以確認為詠海棠的詞,,題目叫“惜海棠”。因為:第一,,在劉克莊的詞集中,,有兩首連在一起的詠海棠的《卜算子》,“惜海棠”這個題目已標在第一首的詞牌下,,本篇是第二首,;第二,從描寫內(nèi)容上來看,,本篇是承前一首之意,,惋惜海棠的凋謝。全詞構思精巧,,造語清麗自然,,狀物近于白描,不假雕飾而花的生色真香即在目前,。而同時詞的上下片的后兩句透露出耐人尋味的禪機哲理,,這表明本篇并非純?nèi)辉佄镏?,其中有高遠的寄托。

清平樂
頃在維揚,,陳師文參議家舞姬絕妙,,為賦此詞。①
宮腰束素,,②只怕能輕舉,。好筑避風臺護取,③莫遣驚鴻飛去,。④
一團香玉溫柔,,笑顰俱有風流。⑤貪與蕭郎眉語,,⑥不知舞錯伊州,。⑦

【注釋】
①維揚:揚州。陳師文:作者友人,。參議:幕官,。
②宮腰束素:形容女子纖細的腰。束素,,潔白的輕絲,。
③避風臺:相傳漢趙飛燕身輕不勝風,漢成帝為其筑七寶避風臺,。
④驚鴻:比喻舞姬舞姿輕疾,。(三國)曹植《洛神賦》:“翩若驚鴻,婉若游龍,?!?br> ⑤笑顰俱有風流:形容歌女無論是笑是愁均嫵媚可愛。
⑥蕭郎:指作者,。眉語:即眉目傳情,。
⑦伊州:曲調名,商調大曲,。(唐)白居易《伊州》詩:“老去將何散老愁,,新教小玉唱伊州?!?br>
【譯文】
如同一束素絹的細腰舞女,,只怕是把她輕輕一舉便能舉起,。應建個避風臺將她保護,,莫讓風兒將她吹進水里。她那體態(tài)是多么輕盈,,擔心她舞著舞著便會像受驚的雁兒一樣飛去,。
她溫柔似一塊軟軟的香玉,,一顰一笑都透著風流令人著迷。在那里她只顧與我眉目傳情不已,,卻不知自己跳錯了《伊州》這支舞曲,。

【賞析】
劉克莊的詞,多“憂邊”,,好“壯語”,,每懷“登樓攬鏡”之愁,而彈“神州陸沉”之淚,。此篇則狎昵溫柔,,是典型的“女兒”詞。作者對美女,,觀歌舞,,將一個舞姬的曼妙身姿和溫柔性情寫得活靈活現(xiàn)。俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》評析此詞:“上闋惜其輕盈,,有杜牧詩‘向春羅袖薄,,誰念舞臺風’之意。下闋窺其衷曲,,有李端詩‘欲得周郎顧,,時時誤拂弦’之意?!彼^“‘欲得周郎顧,,時時誤拂弦’之意”,指的就是詞的結尾二句:“貪與蕭郎眉語,,不知舞錯伊州,。”此二句確為本篇最傳神之筆,。故薛礪若《宋詞通論》稱贊說:“此詞末二句亦極雋美,,為不經(jīng)人道者?!?br>
生查子
燈夕戲陳敬叟①
繁燈奪霽華,,戲鼓侵明發(fā)②。物色舊時同,,情味中年別③,。
淺畫鏡中眉,深拜樓中月,。人散市聲收,,漸入愁時節(jié)。

【注釋】
①燈夕戲陳敬叟:燈夕,,元宵節(jié)放燈的夜晚,。陳敬叟,,陳以莊,字敬叟,,號月溪,,建安(今福州)人,作者的朋友,。
②霽華:月光,。明發(fā):天剛發(fā)亮。有本作“明滅”,。
③物色:景物,,景色。情味:情趣,,心情,。中年別:暗用《世說新語·言語》中謝按語:“中年傷于哀樂。與親友別,,輒作數(shù)日惡,。”

【譯文】
繁多的節(jié)燈與月光爭寵,,演戲的鑼鼓直敲打到天明,。元宵節(jié)的景物仍與往年相同,只是人到中年已沒有了年青時的心情,。
對鏡將眉毛淡淡地描上,,再去跪拜樓外西落的月亮。待街上人散盡沒了喧鬧聲,,她卻因盼夫婿早歸漸漸陷入愁苦中,。

【賞析】
這是一首頗有風趣的調侃友人的諧謔詞。其所以題為“戲贈”,,是因為陳敬叟這個人原本十分曠達,,而且才華橫溢,但中年之后心理卻不平衡了,,所以作者要打趣他一下,。據(jù)俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》的解釋:“殆以敬叟之曠達,而情入中年,,易縈舊感,,人歸良夜,漸入愁鄉(xiāng),,其襟懷亦不異常人,,故戲贈之。”戲贈之作,,必然要出諧謔之語。如“畫眉”,、“拜月”二句,,本為狀女性之語,現(xiàn)在用來喻陳敬叟,,遂備極風趣,,讀之令人捧腹。但此詞并不一味諧謔打趣,,而是亦莊亦諧,,時時出以端重之語。如“繁燈”,、“戲鼓”二句,,富麗之至;而“物色”,、“人散”數(shù)語,,微露愁情,很好地表達了作者對友人的理解和同情,。所以這首詞不是滑稽打油之作,,而是悅人心目的抒情詞。

吳潛
吳潛(1196—1262),,字毅夫,,號履齋,宣城寧國(今屬安徽)人,。宋寧宗嘉定十年(1217)進士第一,,官至右丞相兼樞密使,封許國公,。以論丁大全等人之奸,,貶循州安置,后死于貶所,。能詞,,《四庫全書總目提要》評其詞:“激昂、凄厲兼而有之,,在南宋不失為佳手,。”有《履齋詩馀》三卷,。

滿江紅
金陵烏衣園①
柳帶榆錢,,②又還過、清明寒食。天一笑,、滿園羅綺,,③滿城簫笛?;涞们缂t欲染,,遠山過雨青如滴。問江南,、池館有誰來,,江南客。
烏衣巷,,今猶昔,。烏衣事,今難覓,。但年年燕子,,晚煙斜日。④抖擻一春塵土債,,⑤悲涼萬古英雄跡,。且芳樽、隨分趁芳時,,⑥休虛擲,。

【注釋】
①金陵烏衣園:地名,在今南京市東南,。東晉時王導和謝安等名門望族所居之地,。
②柳帶榆錢:柳樹已是長條如帶,榆莢也結實如古錢,。
③天一笑:天晴,。羅綺:華麗精美的衣飾,此指來園中游玩的仕女,。
④但年年燕子,,晚煙斜日:見(唐)劉禹錫《烏衣巷》詩:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜,?!?br> ⑤抖擻:抖動,振動,。
⑥隨分:隨便,。李清照《鷓鴣天》詞:“不如隨分尊前醉,莫負東籬菊蕊黃,?!?br>
【譯文】
柳絲飄拂,榆莢繁多,清明,、寒食兩節(jié)已過,。天晴了,滿園游玩的仕女,,滿城笙歌,。陽光照耀,滿樹紅花紅得艷麗,;雨后遠山,,座座青翠欲滴,。向江南問訊:誰會來這烏衣園探尋,?是我這個江南的客人。
烏衣巷的模樣今天還似往昔,,可烏衣巷中的往事今日已難尋覓,。只有春來秋去的燕子年年來此地,看到的也不過是蒼茫暮色中殘陽漸墜西,。我來這里游賞本想除去為官經(jīng)歷上的煩意,,眼前所見,倒為古今滄桑生出無數(shù)悲切和憂郁,。且端著酒杯讓我隨意暢飲,,莫虛度了這天氣晴朗和花紅柳綠的光陰。

【賞析】
這首詞作于宋理宗端平元年(1234)寒食,、清明兩節(jié)期間,,當時作者在建康(今江蘇南京)任淮西財賦總領,與其兄吳淵同游烏衣園,,遂有此作,。此前一年吳潛被免去了淮西總領兼沿江制置使并知建康府的兼職,僅任財賦總領,,很不得意,,而其兄吳淵更是被投閑置散。因此本篇遂借游烏衣園的所見所感來宣泄心中郁悶不得志之情,。上片側重寫景,,景中含情,其中“滿園羅綺,,滿城簫笛”的熱鬧場景與“花樹得晴紅欲染,,遠山過雨青如滴”的美好景致,皆足以動人游興,,讓人興奮,,但卻與宦途不順的吳氏兄弟的郁悶心情不相協(xié)調,反而引出了他們的客居之愁,這就是上片末二句——“問江南,、池館有誰來,,江南客”。于是下片即景生情,,轉入懷古,,借古人之杯酒澆胸中之塊壘?!岸稊\一春塵土債,,悲涼萬古英雄跡”,感慨深沉,。最后以及時行樂的自我排解之語結束全篇——“且芳樽,、隨分趁芳時,休虛擲”,。此詞有沉郁頓挫之致,,感情的抒發(fā)由隱到顯,逐步展開,,含意蘊深遠,,頗耐人尋味。

南柯子
池水凝新碧,,①闌花駐老紅,。②有人獨倚畫橋東。手把一枝楊柳,、系春風,。
鵲伴游絲墜,蜂粘落蕊空,。秋千庭院小簾櫳,。③多少閑情閑緒、雨聲中,。④

【注釋】
①池水凝新碧:因春天的到來,,池塘的水漸顯碧綠。
②老紅:即將凋謝的花朵之暗紅色,。
③簾櫳:指窗簾,。櫳,窗戶上的欞木,。
④閑情閑緒:無聊孤寂的情緒,。

【譯文】
因春天的到來池水更加碧青,花欄中即將敗落的花朵依然掛著殘紅,。她獨自站在畫橋東,,手握一枝楊柳幻想拴住春風,。
飄拂的游絲被喜鵲絆落空中,蜜蜂采摘過的花朵如今都已落盡,。小窗外,、庭院中,她在雨中蕩起秋千抒發(fā)閑情,。

【賞析】
這首閨情詞寫閨中女子的惜春之情,。上片起二句寫暮春花事闌珊的景色,寫得比較著力,,不僅寫出闌珊之春意,,也反映出人情的不堪和抑郁。后二句描繪女子想留住春光的癡情舉動,,寫得十分生動感人,。下片寫女子留春不住之后戀戀不舍、迷茫悵惘的情態(tài),,以鵲伴游絲,、蜂粘落蕊為喻,,以庭中聽雨作結,,饒有余味。

尹煥
尹煥(生卒年不詳),,字惟曉,,福州長溪(今屬福建)人,寓居山陰(今浙江紹興),。寧宗嘉定十年(1217)進士,。理宗淳祐年間(1241—1252),累官朝奉大夫太府少卿兼尚書左司郎中兼敕令所刪定官,。與吳文英唱和,。有《梅津集》,已逸,。傳詞三首,。

霓裳中序第一
茉莉
青顰粲素靨,①海國仙人偏耐熱,。②餐盡香風露屑,。便萬里凌空,肯憑蓮葉,。盈盈步月,,悄似憐、輕去瑤闕,。③人何在,,憶渠癡小,,④點點愛輕撧。⑤
愁絕,,舊游輕別,。忍重看、鎖香金篋,。⑥凄涼今夜簟席,,怕杳杳詩魂,真化風蝶,。⑦冷香清到骨,。夢十里、梅花霽雪,。歸來也,,厭厭心事,⑧自共素娥說,。⑨

【注釋】
①青顰粲素靨:形容茉莉碧綠的葉子和潔白的花朵就像女子忽笑忽愁,。顰,皺眉,。粲,,開口笑。靨,,酒窩,。
②海國仙人偏耐熱:指茉莉乃海上來的仙子,故能忍受人間的酷熱,。
③瑤闕:月宮,。
④渠:第三人稱代詞,此指茉莉,。
⑤撧:通“絕”,。
⑥鎖香金篋:把茉莉花瓣珍藏在箱中。金篋,,閨房中的首飾箱子,。
⑦真化風蝶:指自己化作蝴蝶來到茉莉身邊。
⑧厭厭:即“懨懨”,,精神不振的樣子,。
⑨素娥:月亮。

【譯文】
青青的茉莉葉片如美人皺著的眉眼,,潔白的茉莉花朵猶如美人的一張笑臉,。我很疑惑,她是仙女本來自海中之國,,竟能耐得住這杯中的炎熱,。莫非她喝盡了香風和甘露玉湯,,不然她的氣息怎會如此芳香。她的香味悠長能夠沖向萬里長空,,卻浮在杯中宛如朵朵微小的芙蓉,。她仿佛是位輕盈的仙女在月中步行,悄無聲息惹人愛憐地飄入仙宮,。她怎會到這里來,?想是她嬌小不懂世風險惡,便輕易地被人摘采,。
真為她感到愁苦,,輕易地離別了她的故土。不忍心再看她如今的出路,,那么芳香的她竟在上鎖的首飾小箱里居住,。我在竹席上度過凄涼的今夜,怕我那難以捉摸的詩魂會像她一樣化作小小風蝶,。茉莉幽幽的香氣已沁入我的骨子里,,如今在我十里之長的夢境之地,她就像梅花在停息的雪中佇立,。夜空一輪明月高懸,,我躺在竹席上暗暗把茉莉花召喚。歸來吧,,把你那心中無數(shù)傷心事端,,同這月宮中的嫦娥談談,。

【賞析】
本篇詠茉莉花,,風格纖巧幽麗,原因在于茉莉花小巧玲瓏,,素潔幽雅,,須用相應的風格和筆觸來描寫它。擬人手法貫通此詞全篇,。上片一開始就將茉莉的綠葉比為美人微微皺著的黛眉,,白花比為美人臉上的笑靨;接下來從整體上將此花比為嬌小的美人和盈盈步月的仙女,。下片更以風蝶,、雪梅等為陪襯,突出茉莉“冷香清到骨”的風姿神韻,。另外,,茉莉被人采摘,放在首飾箱子里珍藏,,這表面看來是愛花,,但從花的角度來看,,其實是在摧殘花。篇中結合這一點來表達作者真正的憐香惜玉之情,,因而使此詞更富有人情味,,更能感動人。

眼兒媚①
垂楊裊裊蘸②清漪,,明綠染春絲,。市橋系馬,旗亭沽酒,,無限相思,。
云梳雨洗風前舞,一好百般宜,。不知為甚,,落花時節(jié),都是顰眉③,。

【注釋】
①眼兒媚:這是一首詠柳詞,。此詞在《陽春白雪》中有題作“柳”。全詞以詠柳為主題,,由柳及人暗寫離別相思之事,。
②蘸(zhàn):濕水,浸水,。
③顰眉:皺眉,。

【譯文】
垂楊枝條擺動浸入清水的漣漪里,春天的溫暖把它根根染得鮮綠,。街頭的橋旁拴好我的馬匹,,在酒樓中買酒尋找我的情趣。樓外楊柳相覷,,似有相思寄語,。
看這楊柳正值春風得意,白云為她梳理,,春雨為她洗滌,,風兒助她舞弄,讓她更添俏麗,。無論春風或春雨,,可能愛她貌美,事事讓她順意,。但不知什么道理,,柳葉片片彎曲,是因落花時節(jié)春將去,?她總將眉頭皺起,。

【賞析】
此詞詠柳,。在唐宋時代林林總總的詠柳詩詞中,它有一點特別之處,,就是通篇用比體寫成,,將柳擬人化,將柳之美轉換成了女人之美,,使得作為無知物的柳像美人一樣風致可人,。況周頤《織馀瑣述》評論此詞造語之妙道:“宋尹煥詠柳《眼兒媚》句云:‘一好百般宜?!遄挚勺髅廊嗽u語,。明王彥泓詩‘亂頭粗服總傾城’,所謂‘一好百般宜’也,?!?br>
唐多令
苕溪有牧之之感①
末轉清商,②溪聲共夕涼,。緩傳杯,、催喚紅妝。慢綰烏云新浴罷,,③裙拂地,、水沉香。
歌短舊情長,,重來驚鬢霜,。④悵綠陰、青子成雙,。⑤說著前歡佯不睬,,飏蓮子、打鴛鴦,。⑥

【注釋】
①苕溪:在湖州烏程(今浙江吳興)南,。牧之:指杜牧?!短綇V記》記載:唐代詩人杜牧曾游湖州,路遇一絕色女子,,以重幣聘之,,并與之曰:“十年不來,從他適,?!笔哪旰蠖拍潦細w,則該女子已嫁人三年,,并生二子,,杜牧賦詩一首:“自去尋芳去較遲,,不須惆悵怨芳時??耧L落盡深紅色,,綠葉成陰子滿枝?!?br> ②末轉清商:葉上吹起了秋風,。清商,秋風,。(晉)潘岳《悼亡詩》:“清商應秋至,,溽暑隨節(jié)闌?!?br> ③綰:將頭發(fā)盤繞打成結,。烏云:形容女子烏黑的頭發(fā)。
④重來驚鬢霜:再次遇見舊情人,,才驚訝地發(fā)現(xiàn)都有了白發(fā),。
⑤悵綠陰、青子成雙:指所愛女子已有歸宿,,且有子女,。
⑥說著前歡佯不睬,飏蓮子,、打鴛鴦:指女子聽自己說起從前的情事,,故意不理睬,只是揚起蓮子,,向遠處的鴛鴦打去,。佯,假裝,。飏,,飛揚。

【譯文】
秋天的聲音從葉下邊生起,,溪水流動的聲響與黃昏一樣充滿寒意,。我緩緩地端動著酒杯,頻頻催喚歌女,。她沐浴后將烏黑的頭發(fā)盤繞打成結,,穿著的長裙拖地,一股水沉香的氣息,,布滿了她的身體,。
她歌唱得短可我舊日情卻深,此次重逢令我吃驚,她竟白了雙鬢,。恨那綠樹長大會有樹蔭,,嘆這女子如今已經(jīng)嫁人,且有子女,。談起以前的歡愛情事,,她假裝出聽不懂的模樣,只是揚起蓮子,,向遠處的鴛鴦打去,。

【賞析】
這首詞寫的是作者自己的一段戀愛故事。此詞本事,,據(jù)周密《齊東野語》卷十所記:尹煥年輕未第時,,游湖州苕溪,與一位在籍的樂妓產(chǎn)生了愛情,。十年后,,他從吳中來到湖州,問起舊相好的情況,,得知已被一個宗室之子所占有,,并已育有一子,但還掛名樂籍中,。于是尹煥“假之郡將,,久而始來。顏色瘁赧,,不足膏沐,,相對若不勝情”。這個故事與唐代杜牧在湖州的那段戀事十分相似,,于是尹煥產(chǎn)生了“牧之之感”,,填了這首詞。杜牧詩是一首七絕,,篇幅短小,,對本事只能作最簡略的概括;本篇則篇幅較七絕要多兩倍以上,,允許展開鋪敘,,并作一定的細節(jié)描寫。因此本篇有一定的敘事性特征,。通過敘事來抒情,,是它在表現(xiàn)手法和藝術風格上有別于杜牧詩的一大特點。

趙以夫
趙以夫(1189—1256),,字用父,號虛齋,長樂(今屬福建)人,,宋室后裔,。嘉定十年(1217)進士。歷知邵武軍,、漳州,,有政績。官至資政殿學士,、吏部尚書兼侍讀,。有《虛齋樂府》。

憶舊游慢
荷花①
望紅蕖影里,,②冉冉斜陽,,十里沙平。喚起江湖夢,,向沙鷗住處,,細說前盟。水鄉(xiāng)六月無暑,,寒玉散清冰,。笑老去心情,也將醉眼,,鎮(zhèn)為花青,。③
亭亭,步明鏡,,似月浸華清,,④人在秋庭。照夜銀河落,,想粉香濕露,,恩澤親承。十洲縹緲何許,,⑤風引彩舟行,。尚憶得西施,⑥余情裊裊煙水汀,。

【注釋】
①荷花:此詞詠荷,。與大多詠物賞花詞不同,作者在詞中極少有對荷花的正面描寫,,而是通過所詠之物生長的環(huán)境來顯示,、襯托所詠之物的特點,也算是該詞的一種特色,。
②紅?。汉苫?。
③鎮(zhèn):正。青:青眼,。垂青喜愛的眼色,。晉阮籍以青眼待知己,白眼待俗士,。
④華清:華清池,。唐代華清宮中的溫泉,位于陜西臨潼驪山下,,唐玄宗與楊貴妃每于冬季居于此處,。
⑤十洲:傳說海中神仙居住之處。天下九洲,,第十洲為神仙所居,。
⑥西施:古代越國美女。詩詞中常用作美女的代稱,。

【譯文】
看荷花深處,,斜掛著一輪緩緩墜落的夕陽,遠處十里沙岸平坦空曠,。閑暇喚起了我游賞江湖的夢,,要到那沙鷗棲身之處,履行我們以前的約定,。水鄉(xiāng)六月暑氣不重,,清涼平滑如寒玉般的湖面,,布滿了冰潔的芙蓉,??尚ξ乙呀?jīng)這般年齡,竟還有這樣的心情,,醉眼之中滿是對荷花的垂青,。
眼前的荷花似美人亭亭玉立。船在湖中行駛,,似在明亮的鏡面上滑行,。水中銀光閃爍,恍如月亮落進了華清池中,。湖風陣陣,,六月天卻讓人像在庭院中沐浴秋風。湖水映印著夜空銀河的倒影,,莫非這天上的星星也想親近這沾著濕露的芙蓉,,親自享受一番人間嬌艷的美景。我們的方向不明,,因為海中神仙居處本來就縹緲不定,,只任憑清風引著我們的彩舟隨意前行,。看著眼前的荷花,,美女西施就在心中油然浮現(xiàn),,一種愛戀之情如同一股煙云裊裊不斷,,在這湖中的沙洲上久久徘徊,、纏綿。

【賞析】
這首詠物詞雖然詠寫的是荷花,,但它描寫的重點不是花本身,,而是人如何賞花以及賞花時看見了什么。因此不重花之形而重花之神,,不重花本身而重花所生長的環(huán)境,,而且還寫出了人在賞花時的心態(tài)和感受。上片開頭三句,,總寫荷塘的景色,。“喚起”三句,,寫作者前往荷塘賞荷,。“水鄉(xiāng)”二句,,則贊美荷花生長環(huán)境的清涼宜人,。“笑老去”三句,,自我打趣,,表明人雖老去,但愛荷之心未曾稍減,。過片四句,,以高朗清雅的意境映襯荷花之美,寫荷花亭亭玉立,,光彩照人,,有如月浸華清池,西施立于秋香庭院,?!罢找埂蔽寰洌小叭嗽谇锿ァ本涠鴣?,繼續(xù)把荷花當做美人來渲染,,亦花亦人,進一步突出了荷花的風姿神韻,。末尾二句,,以西施的形象作結,,流露出作者愛花如愛美人的心理。況周頤評論趙以夫的《虛齋詞》“沉著中饒有精采,,可誦之闋甚多”(《歷代詞人考略》卷三十七),,本篇正是這樣的好作品。

姚鏞
姚鏞(生卒年不詳),,字希聲,,一字敬庵,號雪篷,,剡溪(今浙江嵊縣)人,。寧宗嘉定十年(1217)進士,為吉州判官,,擢贛州守,,坐事貶衡陽。有《雪篷集》,。

謁金門
吟院靜,,遲日自行花影。①熏透水沉云滿鼎,,②晚妝窺露井,。
飛絮游絲無定,誤了鶯鶯相等,。③欲喚海棠教睡醒,,④奈何春不肯。

【注釋】
①遲日:春日,。
②熏透水沉云滿鼎:指水沉香散發(fā)出的煙呈云霧繚繞貌,。
③飛絮游絲無定,誤了鶯鶯相等:指情人不知何處游冶,,只留自己一人空等待,。
④欲喚海棠教睡醒:指希望能喚醒海棠花與自己做伴。

【譯文】
說這庭院多么安寧,,日行緩緩花影隨其移動,。屋內(nèi)沉香燃盡香霧在爐鼎上升騰。我一邊化著晚妝,,一邊隔窗偷看院中的動靜,。
空中飛絮游絲飄忽不定,活似我那冤家,,誤了時間讓我苦苦相等,。欲喚醒海棠前來與我做伴,無奈春天也惜花,,不讓海棠動,。

【賞析】
這是一首閨怨詞,。上片寫春日庭院,景中含情,,見出閨中人之閑寂無聊,。況周頤《歷代詞人考略》卷三十七評曰:“‘遲日’句頗得春晝靜中之趣?!毕缕瑢戦|中人久等情郎不歸,,直至深夜?!帮w絮游絲”既是實景,,又喻那位行蹤不定的男子;“鶯鶯”則指閨中人,。末二句,說是想把夜深已經(jīng)睡去的海棠花叫醒來陪伴自己等待情人,,無奈春天不肯答應,。設想新奇,使人回味無窮,。

羅椅
羅椅(1214—,?),字子遠,,號澗谷,,廬陵(今江西吉安)人,出身豪富之家,,好施財結客,,馳名江湖。理宗寶祐四年(1256)進士,,曾為江陵,、潭州教官,知贛州信豐縣,,遷榷貨務提轄,。以詩名,,有《澗谷遺稿》。存詞四首,。

柳梢青
萼綠華身,,①小桃花扇,安石榴裙,。②子野聞歌,,③周郎顧曲,,④曾惱夫君。
悠悠羈旅愁人,,似零落,、青天斷云,。⑤何處銷魂?初三夜月,,第四橋春。⑥

【注釋】
①萼綠華:傳說中女仙,,據(jù)傳是九嶷山中得道女羅郁,。
②安石榴裙:指如同石榴一樣鮮紅的裙子,。安石榴,,石榴的別名,。以漢武帝時張騫自西域安息國傳入內(nèi)陸,故名安石榴,。
③子野:東晉桓伊,,字子野,?!妒勒f新語》謂其每聞清歌,輒嘆奈何,。
④周郎:三國時周瑜擅識曲,。(唐)李端《聽箏》詩:“欲得周郎顧,,時時誤拂弦,?!?br> ⑤似零落、青天斷云:指自己四處漂泊如同斷云,。
⑥第四橋:在今江蘇蘇州城外。

【譯文】
她有著仙女一般的容顏,,手握著一把繪有桃花的團扇,,穿著的裙子像石榴一樣紅艷。她像東晉桓伊一樣深情,,像三國周瑜那樣精通音律,,她曾深深地把我的心扉打動。
漫長的旅途是那么愁人,,如同落花難歸枝頭委地化作泥塵,,又如藍天上的浮云飄忽不定沒有根,。是什么使我黯然銷魂,?是那初三夜空中的一彎新月,,還是那第四橋邊的風光如春,。

【賞析】
這是一首追懷情人的小詞,。上片用倒敘之法,深情追想昔日相見的情景,。以仙女萼綠華比伊人,,說她搖小桃花扇,穿安石榴裙,,風姿綽約,,艷麗無比;并連用桓伊聞歌,、周瑜顧曲二典,,說是當時這位女子的清歌撩動了自己的情懷。下片寫別后悠長的思念,。過片的“似零落,、青天斷云”七字有無盡的凄愴。由此而逼出結尾三句“何處銷魂,?初三夜月,,第四橋春”,,以滲入情語的景語作結。此三句意蘊頗深,,元陸輔之《詞旨》列之為“警句”,。

方岳
方岳(1199—1262),字巨山,,自號秋崖,,歙州祁門(今屬安徽)人。理宗紹定五年(1232)進士,。累官至吏部尚書左郎官,,歷知饒、撫、袁三州,,加朝散大夫,。以詩名,有《秋崖先生小稿》,。亦工詞,,詞集名《秋崖先生詞》。

江神子
牡丹①
窗綃深掩護芳塵,,翠眉顰②,,越精神。幾雨幾晴,,做得這些春,。切莫近前輕著語,題品錯,,怕花嗔③,。
碧壺難貯玉粼粼,碎苔茵,,晚風頻,。吹得酒痕④,如洗一番新,。只恨謫仙⑤渾懶事,,辜負卻,倚欄人,。

【注釋】
①牡丹:此詞詠牡丹,。作者所詠為白牡丹,故與大多詠牡丹詞作不同,,輕其艷美色彩的描繪,而重寫氣質品格,,使其更具人情味,。
②翠眉顰:皺眉頭。
③題品:評論,。嗔:生氣,。
④酒痕:酒醉時臉上泛起的紅暈。
⑤謫仙:指李白,。

【譯文】
窗上的紗簾緊緊拉上護著沙塵,,牡丹花瓣緊緊閉合像皺著眉頭的美人,更顯出一番風致神韻,。幾次陽光沐浴,、幾番雨露滋潤,才能培養(yǎng)得它這樣春意濃深。切莫靠近輕聲將它們評論,,只怕評定不當會引起它們的惱恨,。
碧翠花瓶怎能裝得下這白色的花神,落在長滿苔蘚的地上的花瓣也像碎玉,,惹得晚風也偷窺頻頻,。潔白的花朵,像美女被輕風吹消了酒醉后臉上的紅暈,,如用水洗浴過一樣清新,。只恨謫仙李白懶于動心神,不寫些贊美白牡丹的好詩句,,辜負了眼前倚欄賞花的人,。

【賞析】
這首詞詠牡丹,其主要表現(xiàn)手法即將牡丹擬人化,。但作者并不滿足于泛泛地以美人比花朵,,而是選取美人中的形貌和韻味與牡丹最相像的楊貴妃來同后者相比,并且一比到底,,表現(xiàn)了牡丹的矜貴,、富態(tài)和嬌艷。上片前五句,,筆墨先在外圍打轉,,由此花的精心護持和出脫不易,看出她不同凡艷,。后三句,,從杜甫寫楊國忠、楊貴妃兄妹的《麗人行》詩“慎莫近前丞相嗔”等成句化出,,將牡丹與楊貴妃連在一起,,以牡丹比作楊貴妃,以見其高貴,。下片前五句,,用賦體描寫牡丹的嬌姿艷色。最后三句,,重用比體,,用楊貴妃沉香亭賞牡丹的故事,再次將牡丹比作楊貴妃,,以抬高此花的身價,;并以李白自況,以懶賦新詞來為自己開解,,實際上是再一次贊美了牡丹,。況周頤認為方岳詞“疏渾中有名句,,不墜宋人風格”(《方岳秋崖詞跋》)。本篇正是這樣的作品,。

楊伯喦
楊伯喦(,?—1254),字彥瞻,,號泳齋,,居臨安。理宗淳祐間除工部郎,,出守衢州,。有《六帖補》二十卷、《九經(jīng)韻補》一卷,。存詞一首,。

踏莎行
雪中疏寮借閣帖,更以薇露送之①
梅觀初花,,蕙庭殘葉,,當時慣聽山陰雪。②東風吹夢到清都,,③今年雪比前年別,。
重釀宮醪,④雙鉤官帖,,⑤伴翁一笑成三絕,。⑥夜深何用對青藜,⑦窗前一片蓬萊月,。⑧

【注釋】
①疏寮:高似孫,,字續(xù)古,號疏寮,,鄞縣(今浙江寧波市)人,,一說余姚(今屬浙江)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,,調會稽縣主簿,;寧宗慶元六年(1200)通判徽州;嘉定十七年(1224)為著作佐郎,;理宗寶慶元年(1225)知處州。晚家于越,。閣帖:即淳化閣帖,,法帖名,一種對名家書法的拓本或印本,,因藏于淳化閣而得名,,宋時流傳,。薇露:薔薇露,官酒名,,香氣襲人,。
②山陰雪:晉人王子猷居山陰,曾于雪夜乘舟訪友人,,此指作者與高似孫的深厚友誼,。
③清都:古時指天帝所居的宮闕,此指南宋都城臨安,。
④宮醪:指美酒薇露,。
⑤雙鉤:以法書摹刻石上,沿其筆墨痕跡,,兩邊用細線勾出,,使其不失真。南朝梁陶弘景稱為“填廓書”,,宋人稱為“雙鉤書”,。
⑥三絕:指酒、帖,、人,。
⑦青藜:拐杖。(晉)王嘉《拾遺記》:“劉向于成帝之末校書天祿閣,,專精覃思,。夜有老人著黃衣,植青藜杖,,登閣而進,。見向暗中獨坐誦書,老父乃吹杖端煙燃,,因以見向,,說開辟已前。向因受《五行洪范之文》,?!焙笕艘浴扒噢贾俊北扔鞑W之人。
⑧蓬萊:傳說中的海上神山,。

【譯文】
梅花初放正是觀賞的好時節(jié),,庭院中蕙蘭未抽新芽仍是去年的殘葉。這一段已習慣于朋友造訪,,客人絡繹不絕,。誰知東風能將夢想吹送到臨安的大街?這來訪的客人非同一般來客,,今年的大雪可與過去山陰的大雪有別,。
新釀的宮酒,、名貴的官帖,加上與疏寮翁的談笑可稱上是人生三絕,。深夜我們歡聚何用仙人拿拐杖來檢閱,,窗前就懸掛著一輪仙境中的明月。

【賞析】
高似孫是南宋中后期一位多才多藝而好交游的詩人,,與辛棄疾等名人有過酬答,。這首友情詞寫的就是楊伯喦與高似孫之間的深厚友誼。上片用王子猷雪夜訪戴安道事為喻,,寫高似孫于臺觀之梅初放,、庭蕙之葉凋殘的冬天來訪,表現(xiàn)出宋代文人仿效六朝風流的雅興,。下片寫主人對客人的熱情接待,。這里的細節(jié)描寫具有高度的典型性:送官酒薇露,賞雙鉤閣帖,,以及深夜當窗對月的談笑,,無不顯示出主客雙方共同的清雅高潔的趣味。

周晉
周晉(生卒年不詳),,字明叔,,號嘯齋。先世濟南(今屬山東)人,,寓居吳興(今浙江湖州),。周密之父。理宗紹定四年(1231)知富陽縣,,淳祐五年(1245)通判衢州,,寶祐三年(1255)知汀州。存詞三首,。

點絳唇
訪牟存叟南漪釣隱①
午夢初回,,卷簾盡放春愁去。晝長無侶,,自對黃鸝語。
絮影香,,②春在無人處,。移舟去,未成新句,,一研梨花雨,。③

【注釋】
①訪牟存叟南漪釣隱:此詞為訪友而作,寫園林情趣,。牟存叟,,牟子才,字存叟,,井研(今屬四川?。┤耍蛳埠脜桥d山水,,遂家遷居湖州南門,。又據(jù)周密《癸辛雜識》記世,“南漪釣隱”為牟存叟家花園的名字,,園中有碩果軒,、元祐學堂、芳菲二亭,、桴舫齋,、岷峨一畝宮諸景。
②:蕨類植物,,生在淺水中,,基橫生于泥中,也叫田字草,。湖州水中多,。柳惲《江南春》云:“日暮江南春,汀洲采白,?!蹦纤卧~中多有詠“”,皆為此物,。
③研:即“硯”,。梨花雨:牟氏園中碩果軒旁有大梨樹一棵,故云,。

【譯文】
我午夢剛剛醒來,,把簾子卷起,將春天的愁悶放出去,。白日漫長又無詩朋酒侶,,只有與黃鸝相對而語。
柳絮紛飛,,草吐露香氣,,呵,原來春天就在這里,。我們劃船前去尋覓春意,,心想吟詩尚未構思成句,硯池中已灑滿了梨花雨,。

【賞析】
周晉的詞多寫清逸自然之趣,。這首詞寫春日訪問友人的所見所感,,巧思妙筆。上片寫自己空齋獨愁,,為下文訪友作鋪墊,。“卷簾盡放春愁去”一句,,造語清麗而不流于萎弱,。下片寫訪友,重點寫在友人園林的所見所感,。園林里那一片春光與一派生機,,既是實景,又可理解成友人高雅品德的象征,。結尾三句“移舟去,,未成新句,一研梨花雨”,,有杜甫“片云頭上黑,,應是雨催詩”之意,但含而不露,,且設想十分新穎而又奇警,,尤有回味的余地。

清平樂
圖書一室,,香暖垂簾密,。花滿翠壺熏研席,,①睡覺滿窗晴日,。②
手寒不了殘棋,篝香細勘唐碑,。③無酒無詩情緒,,欲梅欲雪天時。

【注釋】
①花滿翠壺熏研席:瓶中插滿了鮮花,,放筆硯的席子也沾滿了香氣,。
②睡覺滿窗晴日:一覺醒來發(fā)現(xiàn)晴朗的白日照亮了窗戶。
③篝香:衣篝上所散發(fā)出的香味,。唐碑:唐代的刻石或碑帖,。

【譯文】
圖書擺滿屋子,屋內(nèi)香氣充盈,,窗簾掩蓋得嚴密,。瓶中插滿了鮮花,書寫的案臺上滿是芳香的氣息。在這兒一覺睡到陽光照進窗戶里,。
眼前是昨夜手冷沒下完的殘棋,,燃上香火細細體會唐代碑文的含義。無酒,、無詩哪里會有好的情緒,,我真想處在那梅花怒放、大雪紛飛的環(huán)境里,。

【賞析】
這是一首閑適詞,表現(xiàn)的是宋代士大夫幽雅芳潔的書齋生活韻味,。上片著意渲染書齋濃烈的文化氣氛,,筆致麗密,而以一個“滿”字或明或暗地貫穿所有描寫對象,,從視覺和味覺等方面充分滿足了讀者對書齋之美的接受:圖書“滿”室,;插花“滿”壺,其香氣“滿”簾,、“滿”硯席,,直至“滿”屋子;主人一覺醒來,,又發(fā)現(xiàn)晴日“滿”窗,。下片則改用輕淡的筆觸,通過對主人書齋活動的描寫,,見出其韻致之清雅脫俗,。既流連詩酒琴棋,又要細勘唐碑,,反映出其人文化藝術趣味的多樣性,。

柳梢青
楊花
似霧中花,似風前雪,,似雨馀云,。①本自無情,點萍成綠,,②卻又多情,。
西湖南陌東城。甚管定,、年年送春,。薄幸東風,薄情游子,,薄命佳人,。③

【注釋】
①似霧中花,似風前雪,似雨馀云:指楊花朦朧如霧中花,,潔白似風中雪,,輕盈如雨后云。
②點萍成綠:古人以為水中的浮萍即楊花入水所化,。
③薄幸:輕薄,。薄情:無情。薄命:天命短促,,命運不好,。

【譯文】
楊花,似霧中的花,,似風中的雪,,似雨后的云。她本無情,,可她舍了身軀落入水中就能化做綠色的浮萍,,這難道不是她多情的證明?
西湖南岸的路上楊柳成蔭連接著東城,,沒有誰約束著楊花,,她每年默默地在這里把春天迎送。無情的東風將她吹落,、凋零,,薄情的游客將她踐踏、嘲弄,,她的一生真像紅顏佳人那樣薄命,。

【賞析】
這首詠物詞寫的是楊花。其主要特色在于連珠式的比喻和擬人化手法的運用,。比喻主要用在上片,。開頭三句,就連用“霧中花”,、“風前雪”,、“雨馀云”三個比喻,將楊花迷迷茫茫,、紛紛揚揚,、飄飄蕩蕩的情態(tài)勾畫出來。后二句則說此花本是無情物,,直至其落入水中,,化為浮萍,成了離人的點點淚水,,方才顯得多情起來,。擬人主要用在下片。這里專寫西湖的楊柳,說是西湖柳年年送春,,甚是多情,。然而她被薄幸的東風摧殘,被薄情的游子拋棄,,她自己的命運也如同薄命的佳人一樣,,最終無人顧盼和憐惜了。

楊纘
楊纘(約1201—1265),,字繼翁,,號紫霞翁,又號守齋,。開封(今屬河南)人,,居錢塘(今杭州)。宋度宗妃父,。任司農(nóng)卿、浙東帥,,贈少師,。博雅好古,善畫墨竹,,精音律,,能自度曲,周密,、張炎皆出其門下,。嘗與臨安詞人結西湖吟社。其詞清麗婉約,,聲律謹嚴,。存詞三首。

八六子
牡丹次白云韻①
怨殘紅,,夜來無賴,,②雨催春去匆匆。但暗水新流芳恨,,蝶凄蜂慘,,③千林嫩綠迷空。
那知國色還逢,。柔弱華清扶倦,,④輕盈洛浦臨風。⑤細認得凝妝,,點脂勻粉,,⑥露蟬聳翠,⑦蕊金團玉成叢。⑧幾許愁隨笑解,,一聲歌轉春融,。眼朦朧,憑闌干,、半醒醉中,。

【注釋】
①白云:南宋詞人趙崇嶓,字漢宗,,號白云,,南豐(今屬江西)人,有《白云稿》,。
②無賴:無奈,。
③蝶凄蜂慘:因為春的離去,蝴蝶和蜜蜂都顯得凄慘悲傷,。
④柔弱華清扶倦:指牡丹嬌弱如同浴后的楊貴妃,。華清,指陜西臨潼驪山下的華清池,,楊貴妃曾在此洗浴,。
⑤輕盈洛浦臨風:形容牡丹輕盈如洛水女神臨風玉立。洛浦,,洛水之濱,,此代指宓妃。(三國)曹植《洛神賦》:“凌波微步,,羅襪生塵,。”
⑥點脂勻粉:指牡丹面容如同少女輕施脂粉,。
⑦露蟬聳翠:形容牡丹像女子翠綠的蟬鬢,。露蟬,指蟬鬢,,古代時女子的一種發(fā)式,。
⑧蕊金團玉:牡丹金黃色的花蕊和碧玉色的花瓣。

【譯文】
抱怨是誰讓白花殘敗,、紅顏褪離,,是這場無賴般的夜雨,它驟然下起,,催促著春天匆匆離去,。雨水還在地下暗暗流動,匯積成新的小溪,。招惹得眾花惱恨不已,,它讓蜂蝶無處可依,,顯得慘慘凄凄,更讓千樹萬草一時彷徨迷離,。
哪知有國色之稱的牡丹卻正逢其時,,暗自歡喜??此旰蟮淖藨B(tài),,柔柔弱弱恰似貴妃出浴。她在風中輕盈地綻放,,就像洛神一樣美麗,。細看她濃妝打扮得多像少女,涂點著胭脂,、勻抹著香粉,,左右纏繞的枝葉像美人的鬢發(fā)那樣清秀飄逸。她花蕊如金絲,、花瓣如青玉,,層層相連接,緊緊地擁抱在一起,。因夜雨摧花的很多愁緒,,都隨著我的笑聲遠遠離去,開懷地放歌一聲,,又喚來了春天的氣息。倚著欄桿,、眼光蒙眬地觀賞嬌艷的牡丹,,也許這就是我半醉半醒中的最大情趣。

【賞析】
這首詞詠牡丹,。在作者之前,,唐宋詩詞中詠牡丹者數(shù)不勝數(shù),后來者難出新意,。本篇略見新意,,所以難能可貴。楊纘的“楊守齋作詞五要”的“第五要”便是“立新意”,,他對此具體解釋道:“若用前人詩詞意為之,,則蹈襲無足奇者。須自作不經(jīng)人道語,,或翻前人意,,便覺出奇?!痹伳档?,例用擬人化的手法,,將花比作美人,這就免不了大量使用有關美人的典故和成句,,弄不好就會陳陳相因,,使得千人一面,了無新意,。本篇好就好在力避“蹈襲”前人,,不愿僅僅“用前人詩詞意為之”,而能在用典時“翻前人意”以造新境,。比如在用楊貴妃事時,,便僅取楊貴妃華清池出浴時“侍兒扶起嬌無力”這一點,形容雨后的牡丹嬌弱有如浴后的楊貴妃,;又如化用《洛神賦》的句子,,就把牡丹臨風玉立的輕盈瀟灑之態(tài)形容無余。這就使得牡丹形神兼?zhèn)?,不再是前人形象描寫的簡單重復,。這樣的寫法,在楊纘之前的牡丹詩詞中還是不多見的,。

一枝春
除夕
竹爆驚春,,競喧填、夜起千門簫鼓,。①流蘇帳暖,,②翠鼎緩騰香霧。停杯未舉,。奈剛要,、送年新句。應自有,、歌字清圓,,未夸上林鶯語。③
從他歲窮日暮,??v閑愁、怎減劉郎風度,。④屠蘇辦了,,⑤迤邐柳欺梅妒。⑥宮壺未曉,,⑦早驕馬,、繡車盈路。還又把,、月夜花朝,,自今細數(shù),。

【注釋】
①喧填:即“喧闐”,哄鬧聲,。(唐)王維《同比部楊員外十五夜游有懷靜者季雜言》詩:“香車寶馬共喧闐,,個里多情俠少年?!?br> ②流蘇:以五彩羽毛或絲線編成的穗子,,常用作車馬、帷帳的垂飾,。
③未夸上林鶯語:形容歌者的聲音清脆嘹亮勝過黃鶯,。上林,苑名,,秦舊苑,,漢武帝時擴建,苑中豢養(yǎng)許多珍禽異獸,。
④劉郎:唐代詩人劉禹錫,,此指作者自己。
⑤屠蘇:酒名,,古人常于農(nóng)歷正月初一飲屠蘇,,以祛瘟疫。(宋)陸游《除夜雪》詩:“半盞屠蘇猶未舉,,燈前小草寫桃符,。”
⑥迤邐:曲折連綿,。
⑦宮壺:宮中報時的銅壺,。

【譯文】
爆竹聲驚醒了春天,街頭巷尾喧鬧聲一片,,千門簫鼓敲擊聲響徹夜晚。五彩流蘇在暖帳上墜懸,,爐鼎中升騰起縷縷香煙,。先把酒杯放在一邊,我要獻上新的詩句恭賀新年,。心中要思索出清新圓潤的歌詞,,雖說不如上林苑的鶯歌燕語甜美。
眼下已是年盡日暮,,我即使是隨意地抒發(fā)心中愁苦,,也不能缺少當年劉郎豪放的風度。屠蘇酒我早已備足,,眼看春天將來,,馬上就要楊柳氣盛,、臘梅嫉妒。時間未到,,清晨還未在滴漏上露出,,可街上已是人馬絡繹不絕,繡車充盈道路,。我要把這夜晚的明月,、拂曉的花樹,從頭到尾一點一滴細細地記住,。

【賞析】
這首節(jié)序詞寫的是除夕,。宋代歌詠除夕的詩詞很多,但被公認為佳作者甚少,。周密《武林舊事》有云:“守歲之詞雖多,,極難其選,,獨楊守齋《一枝春》最為近世所稱。”此詞之所以能為當時所稱,,主要在于它形象化、典型化地反映了在這個節(jié)日里人們辭舊歲迎新年的熱鬧情景和歡樂氣氛,。詞的上片,,前半的四句渲染出新年極為熱鬧和歡樂的濃烈氣氛?!氨?、“驚”、“喧填”,、“暖”,、“騰”等,都是精心挑選的最能造出氣氛的字眼,;后半的四句,,則由熱鬧過渡到清雅,寫宴席上歌聲清圓,,傳達出人們辭舊迎新時歡快的心聲,。下片寫此夜人們的心情和迎新的情況。前半的四句,,寫作者在歲窮日暮之時想到春天就要到來,,因此豪情不減,飲屠蘇酒以迎春,;末尾四句,,寫天還未破曉,外面已經(jīng)車馬盈路,,這證明新的一年確實已經(jīng)到來,,于是掰著手指頭,,將新一年的好日子重新細數(shù)。全詞偏于客觀描寫,,而又飽含著作者的主觀感情,,把除夕這個節(jié)日的特點,以及人們在這一天的獨特感受表現(xiàn)得淋漓盡致,。

被花惱
自度腔①
疏疏宿雨釀寒輕,,②簾幕靜垂清曉。寶鴨微溫瑞煙少,。③檐聲不動,,春禽對語,夢怯頻驚覺,。敧珀枕,④倚銀床,,半窗花影明東照,。
惆悵夜來風,生怕嬌香混瑤草,。⑤披衣便起,,小徑回廊,處處多行到,。正千紅萬紫競芳妍,,又還似、年時被花惱,。⑥驀忽地,,省得而今雙鬢老。⑦

【注釋】
①自度腔:這是一首惜花詞,。詞中人因夜聞風雨聲而為花產(chǎn)生種種擔憂,。而待雨過天曉見花麗窗明時,感悟自己已老邁,,對芳香艷麗的花兒產(chǎn)生一種“惱恨”的心理狀態(tài),。
②宿雨:隔夜雨。
③寶鴨:鴨形香爐,。
④敧(yǐ):通“倚”,,斜靠,。珀枕:琥珀枕頭,。
⑤嬌香:這里代指花。瑤草:芳草,。
⑥年時:當年,,往時。
⑦驀忽地:突然間,。?。▁ǐnɡ)得:意識到。

【譯文】
淅淅瀝瀝一夜細雨帶來了微微涼意,。已是清晨時光,,屋內(nèi)簾幕低垂悄無聲息。鴨形香爐余溫尚存,,稀薄的香氣從中升起,。屋外房檐的滴水聲已經(jīng)停止,鳥兒在春曉中相互鳴啼,,夢中怕雨打花落頻頻驚醒,。斜靠著琥珀枕倚著銀床不能踏踏實實地休息。旭日漸漸東升,,窗戶上鋪滿了花影的痕跡,。
昨夜風起讓我生出許多愁緒,生怕那花遭風摧墜落芳草地,。于是披衣起身走到庭院里,,小路、回廊處處查看仔細,,看眼前春花萬紫千紅競相比美麗,。就像當年,我護花心切似乎總是多余,,為此涌出對花的一絲惱恨之意,。突然間感到,我已這把年紀,,對花如此癡情,,是否已不太適宜。

【賞析】
這首詞是作者的自度曲,。詞牌名《被花惱》,,按道理它就是詠本題——被春光引起的惆悵和煩惱。從本篇所實際賦詠的內(nèi)容來看,,的確是這樣,。全篇因春景而感懷。上片寫因面對“疏疏宿雨釀寒輕”,、“半窗花影明東照”的景色而引起的青春時代的感覺,。下片則表現(xiàn)被這種感覺所觸發(fā)的煩惱:如今已不再有當年的歡愉之感,畢竟自己已是兩鬢斑白,,進入黃昏老境了,。這種自白,類似于晏殊的“無可奈何花落去,,似曾相識燕歸來,,小園香徑獨徘徊”,只不過表情達意更加細致曲折一些罷了,。

翁孟寅
翁孟寅(生卒年不詳),,字賓旸,號五峰,,宋末錢塘(今浙江杭州)人,。理宗開慶元年(1259)右丞相賈似道率軍援鄂時,孟寅赴其軍中為幕僚,,吳文英有《沁園春》詞送翁孟寅游鄂渚,。有趙萬里輯《五峰詞》。

齊天樂
元夕①
紅香十里銅駝夢,,②如今舊游重省,。節(jié)序飄零,歡娛老大,,慵立燈光蟾影,。③傷心對景。怕回首東風,。雨晴難準,。曲巷幽坊,管弦一片笑相近,。
飛棚浮動翠葆,,看金釵半溜,春爐紅粉,。④鳳輦鰲山,,云收霧斂,迤邐銅壺漏迥,。⑤霜風漸緊,。展一幅青綃,爭懸孤鏡,。⑥帶醉扶歸,,曉酲春夢穩(wěn)。⑦

【注釋】
①元夕:此詞寫元宵節(jié)感懷,。詞中人重游臨安城,,觀華燈睹繁華街貌憶起當年情景,,涌出對往事的感慨之情。
②銅駝夢:繁華夢,。銅駝,北宋洛陽一條繁華的街道名,。這里指臨安鬧市,。
③慵立:懶立。蟾影:月影,。神話中,,月中有蟾蜍,故云,。
④飛棚:篷車,。因篷車能行駛,故謂“飛棚”,。翠葆:綠色的車蓋,。春爐:能拿在手中或揣于懷中的小暖爐。
⑤鳳輦(niǎn):皇帝所乘坐的車子,,絡帶,、門窗皆繡云鳳,車頂飾有金鳳,。這里代指華麗,、高貴的車子。鰲(áo)山:古時燈景的一種,,把彩燈堆疊成山,,如海中巨鰲的形狀。迤邐:連綿不斷,。銅壺:漏壺,。
⑥青綃:青色的絲絹。這里比喻夜空,。爭懸孤鏡:正懸掛著一輪明月,。爭,正也,。
⑦曉酲:清晨醉酒,。

【譯文】
十里臨安城重現(xiàn)當年洛陽銅駝繁華夢,舊時曾游此地如今再睹盛景,。自感歲月滄桑飄零,,如今老大年紀難有當年歡娛的心情,懶懶地站立在燈光月影中,,傷心地面對著游人燈影,。怕回首起以往的情形。人生如東風飄忽不定,誰知將來是陰是晴,。彎曲的小巷里,、幽深的樂坊中,相近傳來一片弦樂和笑聲,。
篷車行駛晃動著綠色的蓋頂,,車上美女半掩半露,手中暖爐映著濃施紅粉的俏容,。華麗的車輛,、疊成山形的彩燈,等這些如云霧般的情景消散時,,時間流逝已是夜深人靜,。迎面漸漸吹起了夾霜的寒風。我抬頭看這似一幅巨大青絹鋪就的夜空,,一輪孤獨的月亮正高高懸掛于當中,。帶著醉意被攙扶著踏上歸程,在清晨喝醉定能做個穩(wěn)穩(wěn)當當?shù)暮脡簟?br>
【賞析】
這首節(jié)序詞意不在反映元宵節(jié)本身,,而是借對元宵景物的描寫,,追憶承平時代,抒發(fā)滄桑之感,。從“銅駝夢”等用詞來看,,此詞應是作于南宋滅亡之后。作者是杭州人,,所憶為杭州之事,,所寫也全是杭州城元宵節(jié)境況。上片起二句,,即揭示憶舊的主題,,表明此時置身杭州鬧市,遂“重省”起故都的繁華景象來,;“節(jié)序”以下六句,,寫元宵之夜的感觸和心情——自己已經(jīng)年歲老大,害怕對景傷心,,不再有當年的意興,;“曲巷”二句是加倍和反襯的寫法,謂耳聞街巷里傳來的音樂聲和歡笑聲,,心里越發(fā)凄苦,。下片憶寫承平時代杭州城元宵之夜繁華熱鬧的光景:飛棚翠葆,鳳輦鰲山,,燈光粉影,,明月碧空,,銅壺漏盡,通宵作樂,,帶醉扶歸……種種描寫,,皆以樂景襯哀情,反映出作者的孤獨和傷感,,所謂“亡國之音哀以思”也,。

阮郎歸
月高樓外柳花明,單衣怯露零,。①小橋燈影落殘星,寒煙蘸水萍,。②
歌袖窄,,舞環(huán)輕,③梨花夢滿城,。落紅啼鳥兩無情,,春愁添曉酲。④

【注釋】
①單衣怯露零:指衣裳單薄,,耐不住夜晚的寒冷,。
②寒煙蘸水萍:水中的浮萍浸沒在夜晚寒冷的煙霧中。
③舞環(huán):指歌女歌舞時所佩玉環(huán),。
④春愁添曉酲:一春的憂愁還要添上清晨醉酒的苦痛,。酲,病酒,。

【譯文】
月亮高懸在樓外的天空,,將楊柳、花草照得鮮明,。小橋上閃爍的燈影陪伴著落入水中的星星,冷冷的煙霧籠罩著河中的浮萍,。
歌女窄窄的袖口將飄帶一圈圈輕盈地舞動,,梨花飄落紛飛夢幻般地灑滿全城?;涞蛄闩c杜鵑啼鳴這兩樣最是無情,,它們出現(xiàn)將預示著春天踏上了歸程,春天的愁緒都添注進清晨的酒醉之中,。

【賞析】
此詞寫一個歌舞樂妓,,但不是一般應酬式的贈妓之作,而是一首充滿了對贈送對象的愛憐和同情的戀情詞,。上片寫春夜環(huán)境之清寒,,對這位歌舞場中女子“單衣怯露零”的楚楚可憐之狀表示了深深的同情,。下片先寫其舞姿與裝束,,后寫其舞倦入夢,夢境雖美,,無奈醒后又難耐春愁。全篇情辭兩佳,,風格清麗,,凄婉感人。

趙汝茪
趙汝茪(生卒年及事跡不詳),,字參晦,號霞山,,又號退齋,,宋室后裔。有今人所輯《退齋詞》一卷,,存詞九首,。

夢江南
簾不卷,細雨熟櫻桃,。數(shù)點霽霞天又曉,,①一痕涼月酒初消。風緊絮花高,。②
蕭閑處,,③磨盡少年豪。昨夢醉來騎白鹿,,④滿湖春水段家橋,。⑤濯發(fā)聽吹簫。⑥

【注釋】
①數(shù)點霽霞天又曉:雨后清晨晴朗的天空中出現(xiàn)的幾片云霞,。
②風緊:形容風的猛烈,。絮花:柳絮。
③蕭閑:閑散,,清閑,。
④騎白鹿:游仙賞玩。白鹿,,白色的鹿,,古人常以白鹿為祥瑞的象征,。
⑤段家橋:即斷橋,在杭州西湖邊,。
⑥濯:洗去污垢,。

【譯文】
窗簾不卷向外瞧,細雨淋灑著成熟的櫻桃,。幾片云霞消散,,天空透出清晨的光線,酒意剛剛退去,,一彎清涼的月牙仍掛在天邊,。風吹得急,楊柳花絮高高地飄起,。
這蕭瑟清閑之地,,磨盡了我少年時的豪氣。昨夜夢里醉中騎著白鹿,,看到段家橋邊春水溢滿西湖,。夢中好逍遙,,我一邊洗頭發(fā)一邊聽吹簫,。

【賞析】
此詞為作者春日自我遣懷排悶之作,意境清麗,,情辭兩佳,,有含蓄蘊藉之美。上片寫春日天曉雨歇時的景色,,景中含情,,為下片排悶遣懷蓄勢?!凹氂晔鞕烟摇?、“風緊絮花高”二句,狀春景將逝,,暗寓光陰催迫之感,。下片借回憶昨夜之夢以遣愁懷,而這愁懷的主要內(nèi)容,,就在過片二句“蕭閑處,,磨盡少年豪”。而這種不堪韶華流逝的情感,,在上片的寫景中已經(jīng)有所提示了,。

戀繡衾①
柳絲空有萬千條。系不住,、溪頭畫橈,。②想今宵,、也對新月,過輕寒,、何處小橋,?
玉簫臺榭春多少,溜啼痕,、盈臉未消,。怪別來、燕支慵傅③,,被春風,,偷在杏梢。

【注釋】
①戀繡衾:這是一首寫離別之情的詞,。構思新巧,,用筆非常俊俏,。
②畫橈:畫船,,裝飾華麗的船。
③燕支慵傅:懶搽脂粉,。傅,,搽,抹,。

【譯文】
柳絲空有萬千條,,卻不能把溪頭的畫船拴牢,竟然讓它走掉,??纯唇裣蚕衲翘煲粯?,彎彎的月亮灑照,。可已過了那個輕寒的季節(jié),,又何處尋找我們相會時的小橋,?
亭臺樓榭上吹玉簫的好日子能有多少,一行行淚痕流在臉上,,至今也難消,。自你別后我心情不好,懶搽胭脂扮容貌,,那脂粉的紅色,,全被春風偷去,抹在杏花的枝梢,。

【賞析】
這首戀情詞為代言體,。通篇以對女子心理活動的細致描寫為中心,,以女子的口吻寫別情,寫得委婉曲折,,真切感人,。上片前二句,以柳絲系不住情郎乘坐的畫船為喻,,表達依依不舍之意,;后二句,設想今宵雙方共對天上一彎新月,,月亮將會照見他的船只經(jīng)過何處,。下片前二句,寫女子自顧臉上淚痕未消,,不覺更加傷感,;末尾三句是告訴對方:自別后,自己無心梳洗打扮,,那胭脂都被春風偷去抹在杏花的枝梢上了,。這個結尾堪稱戀情詞中的新鮮巧麗之筆,想象奇特,,不落窠臼,,把主人公的一片深情極為形象地表達了出來。

如夢令
小砑紅綾箋紙,,①一字一行春淚,。封了更親題,,題了又還坼起,。②歸未?歸未,?好個瘦人天氣,。

【注釋】
①小砑紅綾:經(jīng)過砑光的紅綾。砑,,用石碾磨紙,、帛等物,使之煥發(fā)光澤,。(宋)呂渭老《醉桃源》詞:“欞香新染砑紅綾,,腰肢瘦不勝?!?br> ②封了更親題,,題了又還坼起:指內(nèi)心的思念永遠說不盡,所以把信封了又拆,,唯恐有所疏漏,。坼,,拆開?;茫ㄌ疲埣肚锼肌吩姡骸奥尻柍抢镆娗镲L,,欲作歸書意萬重。忽恐匆匆說不盡,,行人臨發(fā)又開封,。”

【譯文】
把紅綾信紙磨得滑光,,寫下一個字流下淚一行,。寫過將信封親筆題姓名,封過不放心,,重拆看錯沒,。還未回?還未回,?好個天氣,,讓我人瘦容憔悴。

【賞析】
這首篇幅短小的閨情詞用精練濃縮的筆墨,,充分表現(xiàn)思婦的懷人念遠之情,。鑒于《如夢令》詞調只有寥寥三十三字的篇幅,不允許對閨情進行鋪敘展衍,,作者遂選取閨中人向外寄家書這樣一個細節(jié)來描之繪之,,渲之染之。這雖是化用唐人詩意而成,,但張籍原詩的關鍵細節(jié)“忽恐匆匆說不盡”云云,,寫得比較概括,而且所寫為男性,;而本篇則在將抒情主人公由男性改為女性之后,,又用閨房中具體的事物、閨中人獨特的心理和活動細節(jié)來進行改寫與補充,。比如:以“小砑紅箋”表明寫信者是女性,;以“一字一行春淚”的細節(jié)描寫突出了她寫信時飽含感情;以“歸未,?歸未,?好個瘦人天氣”的感嘆來表現(xiàn)她在書信發(fā)出之后感情尚未平息,等等,。所有這些,,表明了此詞并非簡單地襲用和重復前人,而是利用已有材料重新構思,進行了成功的藝術創(chuàng)造,。

馮去非
馮去非(1192—,?),字可遷,,號深居,,南康軍都昌(今江西星子縣)人。理宗淳祐元年(1241)進士,。曾為淮東轉運干辦,。寶祐四年(1256),召為宗學諭,。后忤權臣,,罷歸廬山。存詞三首,。

喜遷鶯
涼生遙渚,,正綠芰擎霜,①黃花招雨,。②雁外漁燈,,蛩邊蟹舍,③絳葉表秋來路,。④世事不離雙鬢,,遠夢偏欺孤旅。⑤送望眼,,但憑舷微笑,,書空無語。⑥
慵覷,。⑦清鏡里,,十載征塵,長把朱顏污,。借箸青油,,⑧揮毫紫塞,,⑨舊事不堪重舉,。間闊故山猿鶴,⑩冷落同盟鷗鷺,。倦游也,,便檣云柂月,浩歌歸去,。

【注釋】
①芰:芰荷,。擎霜:指沾滿了白霜,此處為露滴的意思。
②黃花招雨:菊花招惹來了秋雨,。
③蛩(qiónɡ):蟋蟀,。蟹舍:以捕蟹為業(yè)的人家。
④絳葉表秋來路:紅葉顯示了秋天的來到,。
⑤遠夢偏欺孤旅:單身出游在外,,連思念故鄉(xiāng)的夢都因路程太遠而無法到達。
⑥書空:用手指在空中虛畫字形,,指內(nèi)心的憂慮,。《世說新語》:“殷中軍被廢,,在信安終日恒書空字,。揚州吏民尋義逐之,竊視唯作‘咄咄怪事’,,四字而已,。”
⑦覷:斜視,。
⑧青油:油燈,,其光青熒。
⑨紫塞:長城,。崔豹《古今注》:“秦筑長城,,土色皆紫,漢塞亦然,,故稱紫塞焉,。”
⑩間闊:久別,。
檣云柂(duò)月:船桅上掛著白云,,船舵下劃著明月。檣,,桅桿,。柂,即“舵”,,船舵,。

【譯文】
遠處的沙洲透著微微的涼意,近處荷葉托舉著滾動的露滴,,遍野的菊花呼喚著秋雨,。塞外江邊漁火閃爍不已,茅舍旁蟋蟀在聲聲鳴啼,,濃紅的楓葉證明,,秋天早已來到這里。雙鬢上最能顯示人生的滄桑經(jīng)歷,,遠已離去的往事偏愛把孤獨的旅客凌欺,。放眼向前方望去,對那煩心的過去,,我只能倚著船舷微笑,,一如晉代殷浩望空虛寫,默默無語。
懶得去看明鏡中的自己,,因為十年征途上的灰塵,,常讓我臉上沾上污泥,。軍中幕僚生涯,邊塞上舞墨弄筆,,愁憂不知多少,,舊事已不堪提起。我久別了故鄉(xiāng)山中的猿鶴,,也將故土常相伴的鷗鷺冷落,,仕途之路早已讓我厭倦不樂,。眼下讓桅桿高挺著白云、迎月駕著船舵,,回歸路上我放聲高歌,。

【賞析】
這首詞大約是宋理宗寶祐四年(1256)冬所作,,作者因受權奸丁大全排擠而罷官,,乘舟返回故里南康途中所作。詞在對旅途景物的描寫中,回顧了十多年的宦海生涯,,表達了離棄官場,、隱居終老的思想情緒,。上片開頭六句,,寫船行途中所見秋天景色,,透露出一種悲涼意緒,;“世事”二句,,由景物折入人事,抒發(fā)身世遭遇的感慨,;“送望眼”三句,,宣泄胸中的憤懣,。下片前七句,先回顧宦海生涯,,表示往事不堪重提,;后五句,想到久別的故鄉(xiāng),,覺得宦游已倦,,毅然決定歸去。此詞層次分明,,善于鋪排,,對偶句與散句相間,對句密麗,,散句清疏,,參差成文,充分表達了作者的思想感情,。不僅抒寫內(nèi)容較好,,藝術表現(xiàn)也很成功。

許棐
許棐(,?—1249),,字忱父,自號梅屋,。海鹽(今屬浙江)人,。理宗嘉熙中,居于秦溪,,家多藏書,。工詩詞,多與江湖派詩人交游,,詩風亦接近,。有《梅屋詩稿》及《梅屋詩馀》。

鷓鴣天①
翠鳳金鸞繡欲成,,沉香亭下款新晴,。②綠隨楊柳陰邊去,紅踏桃花片上行,。
鶯意緒,,蝶心情,一時分付小銀箏,。③歸來玉醉花柔困,,月濾窗紗約半更。④

【注釋】
①鷓鴣天:這是一首描寫春閨情事的詞。雖沒有過深的主題,,但音詞秀倩嬌柔,,給人一種舒暢輕松的感覺。
②沉香亭:在長安,,唐玄宗與楊貴妃曾在此亭觀賞牡丹,。這里泛指亭閣??睿河?。
③分付:寄托,托付,。
④半更:五更之半,,即二三更時分,半夜,。

【譯文】
翠鳳金鸞就要繡成,,且到沉香亭看這雨后的天晴。喜愛綠色就到楊柳蔭處,,喜愛紅色就踏著桃花落英走動,。
我的情緒像歡快歌唱的黃鶯,我的心情像翩翩起舞的蝴蝶一樣輕松,。大好時光,把我快樂心情托付給眼前的銀箏,。游玩歸來,,人醉倦意頓生,看皎潔的月光穿透了窗紗,,已是半夜時分,。

【賞析】
一般閨情詞都是寫閨怨閨愁,這首閨情詞卻別開生面地寫閨中歡樂,,因而新鮮亮麗,,別有情趣。此詞篇幅雖短小,,卻有很強的敘事性,。詞寫的是富貴人家的閨中人。上片先寫春日新晴時,,坐在家中院子里沉香亭下的女子,,手中的刺繡即將完工,而所繡的翠鳳金鸞是象征夫妻恩愛的,,可見閨中人是生活在幸福之中,;接著寫閨中人在桃紅柳綠的庭院里歡快地游玩。下片寫:園中鶯歌蝶舞,春色撩人,,閨中人遂停刺繡于亭畔,,彈銀箏于花前,縱情享受春之快樂,;她們玩到夜晚又困又醉才回屋,,又有月光相伴入眠……

琴調相思引
組繡盈箱錦滿機,①倩人縫作護花衣,。②恐花飛去,,無復上芳枝。
已恨遠山迷望眼,,不須更畫遠山眉,。③正無聊賴,雨外一鳩啼,。

【注釋】
①組繡盈箱錦滿機:箱子和織機旁堆滿了精美的錦緞絲繡,。組繡,精美的絲織品,。
②護花衣:以錦繡織之,,護在花上,以避風雨和鳥啄,。
③遠山眉:古代婦女畫眉涂黛,,淡淡一彎墨綠,望之如遠山,。

【譯文】
織錦在機上,,織好的錦裝滿箱,請人把它縫作護花的衣裳,。怕這花開終究要落地,,干脆不讓它再長到枝頭去。
已恨這遠山讓我把雙眼望穿,,從此不再畫遠山眉來裝扮,。正在百無聊賴中,雨后的斑鳩啼一聲,,又讓我萬般思念心中生,。

【賞析】
這首閨情詞以新巧的構思和鮮美的意象群,寫出了閨中少婦的一片懷春念遠的癡情,。上片夸張地描寫她愛花惜花的癡情行為:將滿箱滿機的絲繡錦緞拿出來,,請人縫成護花衣,為的是防止花朵凋落,,不再上枝頭,。下片寫她對遠出的丈夫苦苦思念:自從丈夫遠出后,,她梳妝打扮時不再畫遠山眉,因為她恨遠山擋住了她遙望丈夫的視線,;這時她正在百無聊賴地徘徊于閨房之中,,忽然雨聲中傳來一只斑鳩的啼叫聲,驚散了她與丈夫相會的好夢,。

后庭花
一春不識西湖面,,①翠羞紅倦。②雨窗和淚搖湘管,,③意長箋短,。
知心惟有雕梁燕,自來相伴,。東風不管琵琶怨,,落花吹遍。

【注釋】
①一春不識西湖面:指整個春天自己都獨居房中,,未去欣賞西湖春景,。
②翠羞紅倦:湖面上葉密花謝,春意闌珊,。
③湘管:用湘竹做的毛筆,。

【譯文】
一個春季沒和西湖謀面,怕見外邊這花香日暖的春天,。窗外的雨應和著我的淚水,,揮動著我手中的筆管吐訴情感,心中的思念那么長,,信箋卻這么短,,我怎么能夠把話說得完。
懂得我心的只有這雕梁上的春燕,,飛來飛去地與我相伴。東風哪會曉得我琵琶聲中的憂怨,,刮來刮去又把花兒吹落一片,。

【賞析】
這也是一首閨怨詞,它通過幾個有意味的細節(jié)的精彩描寫,,充分反映了閨中人的孤單寂寞和精神痛苦,。上片極寫閨中人懷人念遠的種種情態(tài)。前二句說,,整個春天她都深閉于閨中,,未去欣賞西湖春景,眼看西湖已經(jīng)綠暗紅稀,,春事闌珊了,。后二句寫她閉門作書以寄遠:她在雨窗下邊流淚邊搖動著筆管,,寫啊寫啊,總覺得要表達的情意太長,,而信箋紙?zhí)?。下片寫閨房之寂寞。前二句,,寫她形單影只,,惟有梁上燕子似乎知道她的心事,常來與她做伴,。末二句以東風吹落百花為喻,,反映出閨中人深恐韶光流逝、青春不再的悲哀心情,。

陸叡
陸叡(,?—1266),字景思,,號云西,,會稽(今浙江紹興)人。理宗紹定五年(1232)進士,。曾任尚書禮部員外郎兼崇正殿說書,、秘書少監(jiān)、起居舍人,、中大夫,、集英殿修撰、江南東路節(jié)度轉運副使兼淮西總領等職,。度宗咸淳二年(1266)卒,。存詞三首。

瑞鶴仙
濕云黏雁影,,①望征路愁迷,,離緒難整。千金買光景,。但疏鐘催曉,,亂鴉啼暝?;◥洶凳?。②許多情、相逢夢境,。便行云,、都不歸來,也合寄將音信,。③
孤迥,。盟鸞心在,,跨鶴程高,后期無準,。④情絲待翦,,翻惹得,舊時恨,。怕天教何處,,參差雙燕,還染殘朱剩粉,。對菱花與說相思,,⑤看誰瘦損。

【注釋】
①濕云黏雁影:形容大雁的影子在濕潤的云氣中似乎被黏住了,。
②悰(cónɡ):心情,,思緒。
③便行云,、都不歸來,,也合寄將音信:指情人即使不歸來,也應寄封書信回來,。
④盟鸞心在,,跨鶴程高,后期無準:雖然自己信守盟約,,等待相聚,,但情人所去的路程如此遙遠,連個準確的日期也無法定下,。
⑤菱花:鏡背刻有菱花的銅鏡,。

【譯文】
陰云中緊貼著大雁的身影,遙望他遠去的路程,,我滿腹的離愁別緒難以梳整,。千金也難買那臨別前的光景,我們依依難舍,,可稀疏的鐘聲卻在提醒著快到天明,,烏鴉又在昏暗的空中亂飛,發(fā)出急促的哀鳴,。暗自回憶著當初相戀的情形。我們曾共有過多少溫馨的柔情,,我們的相聚始終如在一場美夢之中,。你一去便似行云來去不定,你即使無法歸來,,也應給我個信息讓人傳送,。
我孤獨寂寞難以形容,。可我們雙鸞同飛的誓言卻刻在我的心中,,如今你騎鶴遠走高飛,,將來相會不知有無可能。我想把這愁人的情絲剪斷,,反惹出舊時相愛的情怨萌生,。又怕上天恩賜我們在何處再次相逢,如比翼雙飛的燕子遨游天空,。我要將這剩下的脂粉搽上,,再涂上殘余的口紅。對著菱花鏡與它訴說相思之情,,比一比是誰瘦損得沒了人形,。

【賞析】
此詞詠男女離別之情。抒情曲折委婉,,心緒描寫極有層次,,十分細致感人。上片開頭六句,,寫拂曉臨別時悵惘凄迷的情景,;“花悰”二句,寫別后暗自回憶當初相戀情愫,;“便行云”二句,,敘述情人一去不歸,連書信都不曾寄過一封,。下片換頭處“孤迥”四句,,表達對情人的牽念和埋怨:雖然自己一直信守愛情盟約,等待重新相聚,,無奈情人遠去,,連個準確的歸期也無法定下;“情絲”三句,,反映女子的矛盾心理:本想與對方割斷情絲,,結果反而更加想念;“怕天教”三句,,怨極生疑,,擔心情人在外面沾染“殘朱剩粉”,與別人成雙成對,;末二句,,對鏡訴說相思,自憐瘦損,。全篇如怨如慕,,如泣如訴,,完整地反映了相思女子的心路歷程。

蕭泰來
蕭泰來(生卒年不詳),,字則陽,,一字陽山,號小山,,臨江(今江西清江)人,。理宗紹定二年(1229)進士。淳祐末,,為御史,。寶祐元年(1253),自起居郎出守隆興府,。有《小山集》,。

霜天曉角梅
千霜萬雪,受盡寒磨折,。賴是生來瘦硬,,渾不怕、角吹徹,。①
清絕,,影也別,②知心惟有月,。元沒春風情性,,如何共、海棠說,。③

【注釋】
①賴是生來瘦硬,,渾不怕、角吹徹:意指梅花骨節(jié)瘦硬,,即使城頭畫角吹遍了《梅花落》,,自己仍迎風綻放。渾,,全,。角吹徹,指吹奏樂曲《梅花落》,。角,,軍中樂器。
②影也別:指梅的孤迥,,連影子也不與自己做伴,。
③元沒春風情性,如何共、海棠說:指梅花性格孤潔自傲,,不像普通花草的風流嫵媚,貪戀風情,,故也不屑與海棠花為伍,。元,原本,,向來,。

【譯文】
千層霜打萬層雪裹,梅花受盡了寒冷的折磨,,虧得它生來一副瘦硬的骨骼,。它什么都不怕,即使用號角將《梅花落》吹徹,,也要堅持綻放枝頭的花朵,。面對嚴霜酷雪,它全無懼色,,傲然挺立,,生機勃勃。
它超凡脫俗清白高潔,,它枝干橫斜的疏影也很特別,,它在萬籟俱寂中孤獨開放,理解它個性的只有與其相似的天上明月,。它原來就沒有在春風中邀寵的性格,,怎能相聚一處,與海棠相互訴說,?

【賞析】
這首詠物詞的主題是借梅花以自明心曲,,自表品格。梅花是一種品格高尚,、極有文化意味的奇花,,與松、竹并稱“歲寒三友”,,極受宋人推崇,。宋人詠梅詩詞多如牛毛,此首卻能不落俗套,,獨具特色,。首二句,點出梅花生存的環(huán)境,,并將之擬人化,。以下全是擬人化的具體描寫。“賴是”二句另賦新筆,,贊揚梅花不為惡勢力所屈,,堅貞至極的可貴品格。過片以二字句“清絕”獨立成韻,,以點睛之筆突出梅花的特性,。結尾二句,,寫梅花孤芳自賞,、不同流俗的個性,。其意云:花之榮枯各依其時,人之窮達各適其性,,本來不是春榮的梅花,,一腔幽素怎能向那春天開放的海棠去訴說呢?這里贊揚了梅花不屑與凡花爭勝的傲氣,,作者借寒梅自喻的心事就不言自明了,。

趙希邁
趙希邁(生卒年不詳),字端行,,號西里,,永嘉(今浙江溫州)人。宋室后裔,。理宗朝知武岡軍,。有《西里藁》,已逸,。存詞二首,。

八聲甘州
竹西懷古①
寒云飛萬里,一番秋,、一番攪離懷,。向隋堤躍馬,②前時柳色,,今度蒿萊,。③錦纜殘香在否,④枉被白鷗猜,。千古揚州夢,,一覺庭槐。⑤
歌吹竹西難問,,拚菊邊醉著,,⑥吟寄天涯。任紅樓蹤跡,,茅屋染蒼苔,。幾傷心、橋東片月,趁夜潮,、流恨入秦淮,。潮回處,引西風恨,,又渡江來,。

【注釋】
①竹西:揚州古亭名。
②隋堤:指汴京(今河南開封)附近汴河一帶的堤,,因是隋朝修建,故稱隋堤,。
③蒿萊:野草,。
④錦纜殘香在否:意為當年隋煬帝下?lián)P州時浩蕩壯觀的船隊,以及艷麗可人的宮女妃嬪們還在嗎,?
⑤一覺庭槐:(唐)李公佐《南柯記》中寫淳于棼一日于睡夢中到了槐安國,,娶了公主,并任南柯太守,,享盡人間富貴,,后因兵敗被遣歸;醒后方覺察所謂槐安國即是槐樹下的大蟻穴,。比喻富貴得失的無常,。
⑥拚(pàn):舍棄,不顧惜一切,。

【譯文】
陰冷的云霧在天空飄著,,萬里大地一片秋色,眼前蒼涼的景象,,攪動著我滿懷的傷心,、失落。躍馬馳上隋堤,,那當年滿岸的柳綠,,今朝卻是荒涼不堪、野萌蕩地,。昔日那肩挽錦纜為隋煬帝拉纖的宮女今在哪里,,你們那脂粉的香味竟沒一點殘余。何處尋覓這些蹤跡,,徒讓河邊的白鷗胡亂猜議,。一場千古揚州如夢般的經(jīng)歷,仿佛“南柯一夢”,,醒后皆成空虛,。
既然往昔笙歌響亮的竹西亭處都問不出什么信息,不如我舍棄一切醉倒在秋菊下,也要將我的感懷吟唱,,傳送到天邊去,。任憑那歲月無情,抹去了當年繁華紅樓的痕跡,,將它演變成眼前茅屋數(shù)間苔蘚駁離,。多少傷心的回憶,如那橋東上空一彎殘月,,暗淡無光,、朦朧迷離。趁夜晚潮漲西涌入江,,讓我的遺恨隨潮水流進秦淮河里,,只怕在潮水退去的地方又遭西風妒忌,助推潮水東去,,讓我的遺恨再隨江水流回揚州竹西,。

【賞析】
竹西,在揚州城東禪智寺側,。杜牧《題揚州禪智寺》詩有“誰知竹西路,,歌吹是揚州”之句。此詞題為“竹西懷古”,,其實就是揚州懷古,。宋高宗紹興三十年(1160)金兵南犯,揚州遭浩劫,,以后詞人過揚州,,不免觸景生悲。本篇上片寫今日揚州的蕭條,,下片抒發(fā)客居之感和興亡之恨,,風格凄婉、格調蒼涼,。

趙崇嶓
趙崇嶓(1198—,?),字漢宗,,號白云,。南豐(今屬江西)人,宋室后裔,。寧宗嘉定十六年(1223)進士,,授石城令,改淳安,。官至大宗正丞,。有《白云稿》,。

蝶戀花
一剪微寒禁翠袂,①花下重開,,舊燕添新壘,。風旋落紅香匝地,②海棠枝上鶯飛起,。
薄霧籠春天欲醉,,碧草澄波,的的情如水,。③料想紅樓挑錦字,,④輕云淡月人憔悴。

【注釋】
①一剪微寒禁翠袂:寒風帶來的微微寒意讓薄薄的衣袖禁受不住,。
②匝地:滿地,。
③的的:明白,昭著,。
④料想紅樓挑錦字:猜想遠在故鄉(xiāng)的妻子正在給自己寫信。

【譯文】
一度春風微寒滯柳綠,,花開才又顯暖意,,舊燕忙著筑新巢,來來去去銜草泥,。風吹花落香滿地,,海棠枝頭鶯飛起。
薄霧籠罩著春天的身軀,,大地像喝醉了酒,,顯得迷迷離離,芳草青青水波明麗,,春情滋生如水在心中蕩起漣漪,。猜想此時紅樓女,應正將詩文織入錦里,,輕云淡月更傷感,,令人憔悴多思緒。

【賞析】
這首戀情詞寫一位他鄉(xiāng)游子對遠在故鄉(xiāng)的妻子的思念,。上片寫游子客居之地的春天景色,,景中已經(jīng)含情:春寒衣薄,落紅滿地,,燕子銜泥壘窩,,海棠枝上鶯飛等,這些眼前所見的物和事,,無不是鄉(xiāng)愁和相思的觸媒,。下片通過設想家中人的情況,,表達了對遠在故鄉(xiāng)的妻子的深切思念之情。結尾二句“料想紅樓挑錦字,,輕云淡月人憔悴”是一篇之眼,,它不但以想象之筆點明了詞的主旨,而且加深了詞的抒情意蘊,。

菩薩蠻
桃花相向東風笑,,桃花忍放東風老。①細草碧如煙,,薄寒輕暖天,。
折釵鸞作股,②鏡里參差舞,。③破碎玉連環(huán),,④卷簾春睡殘。

【注釋】
①桃花忍放東風老:意為桃花不愿讓春天過早地離去,。忍放,,即不忍放。
②折釵鸞作股:釵被分開,,唯留下帶有鸞鳥的一股,,指與情人分離。
③鏡里參差舞:指對鏡緩慢而無力歌舞,,形容自己的憔悴貌,。
④破碎玉連環(huán):指與情人的分離。玉連環(huán),,玉制的玩飾,。(宋)朱敦儒《浣溪沙》詞:“結子同心香佩帶,帕兒雙字玉連環(huán),?!?br>
【譯文】
桃花燦爛地對著東風笑,桃花又不愿被東風吹得衰老,。細草青青如煙霧般遮蓋著大地,,正是不冷不熱的適宜天氣。
將鸞鳥金釵分為兩股,,鏡中看去,,像是鳥兒比翼雙飛翩翩起舞??山獠婚_的玉連環(huán)如今已經(jīng)破碎,,卷起的簾內(nèi)是春夢醒后孤獨的淚水。

【賞析】
這是一首春閨怨詞,,用的是上片寫景,、下片抒情的常格,。上片寫花紅草碧、薄寒輕暖的春景,。這種常見的景致本無甚新奇之處,,但一個“笑”字、一個“忍”字,,賦予景物以人的感情色彩,,則滿紙新鮮,且將使這幅春景圖畫成了人物感情的載體,。下片寫閨中人的怨情,。前二句,連用“分釵”,、“鸞鏡”二典,,形容女主人公因離情別緒的折磨而憔悴不堪;末二句,,言春睡醒來,,夢境破碎,女主人公感到情人的歸來遙遙無期,,更加愁苦怨恨了,。

趙希
趙希(1205—1266),字清中,,號十洲,四明(今浙江寧波)人,,宋室后裔,。理宗寶慶二年(1226)進士,曾除南雄守,,不赴,。存詞三首。

霜天曉角桂
姮娥戲劇,,①手種長生粒,。寶干婆娑千古,②飄芳吹,、滿虛碧,。③
韻色,檀露滴,,④人間秋第一,。金粟如來境界,⑤誰移在,、小亭側,。

【注釋】
①姮娥:即嫦娥,,因避漢文帝(劉恒)諱,改稱常娥或嫦娥,。戲?。簝簯颍_玩笑,。
②婆娑:形容桂樹枝干扶疏貌,。
③虛碧:青碧的夜空。
④檀露:桂葉上的露水清香襲人,。
⑤金粟如來:佛名,,即維摩詰大士。(唐)李白《答湖州迦葉司馬問白是何人》詩:“湖州司馬何須問,,金粟如來是后身,。”金粟,,桂花的別名,,因其花蕊如金粟點綴而得此稱。

【譯文】
它就是傳說中嫦娥親手種植的長生藥,。那挺拔的樹干繁茂的枝葉,,經(jīng)歷了世間千古歲月。一旦風吹香氣飄動,,那芬芳便會充滿碧空,。
它的氣味神韻無物可比,像是神女的香水灑落大地,。人間秋季的花卉萬種,,唯尊它為第一。它本生在神圣的佛界里面,,是誰將它移來,,栽在小亭的旁邊?

【賞析】
這首詠物詞歌詠的是桂花,。作者不落俗套,,不拘泥于對物形物態(tài)的逼真描繪,而是發(fā)揮豐富的藝術想象力,。因古來有月中桂樹的傳說,,遂賦予這種人間的凡花以神仙樹的品格,把它寫成了月宮仙子嫦娥開玩笑種下的“長生?!?。除此之外,作者又進一步利用佛典提升桂花的品格,,說它不僅為“人間秋第一”,,而且已晉升佛家清虛莊嚴的“金粟如來境界”,。因此本篇堪稱古代眾多詠桂詩詞中別具一格的創(chuàng)新之作。

秋蕊香
髻穩(wěn)冠宜翡翠,,①壓鬢彩絲金蕊,。②遠山碧淺蘸秋水,③香暖榴裙襯地,。④
亭亭,,二八余年紀,⑤惱春意,。玉云凝重步塵細,,獨立花陰寶砌。⑥

【注釋】
①髻穩(wěn)冠宜翡翠:指女子發(fā)髻的穩(wěn)當與翡翠冠相互輝映,。
②彩絲金蕊:鬢發(fā)上以金絲裝點的花形飾品,。
③遠山:即遠山眉,一種眉飾,。秋水:形容女子雙眸如秋水一樣晶瑩明澈,。
④榴裙:紅艷的裙子。
⑤亭亭:美好挺拔的樣子,。二八:十六歲,。(宋)蘇軾《李鈐轄座上分題戴花》詩:“二八佳人細馬馱,十千美酒渭城歌,?!?br> ⑥寶砌:裝飾華麗的臺階。

【譯文】
她發(fā)髻上穩(wěn)穩(wěn)地戴著適宜的翡翠簪,,壓鬢發(fā)的是用彩絲制作的金色花團,。遠山眉綠色淡淡,配著一雙秋水蕩漾般的秀眼,,香暖紅艷的長裙拖著地面。
她身姿亭亭玉立,,十六歲多點的好年紀,,讓春天瞧著也有幾分妒忌。臉龐光潔如玉,,帶著一種純情文靜的神氣,,那步子邁得輕盈細碎。她在花蔭下站立獨自凝思,,像是一尊玉石堆砌出的仙女,。

【賞析】
這首描繪美人形象的小詞,宛如一幅形神兼?zhèn)涞墓すP仕女圖,。詞的上片先細筆描繪美人之形貌,,從頭到腳但見她:黑發(fā)髻顫顫巍巍而穩(wěn)當,,翡翠冠碧綠閃亮而耀眼,彩絲金蕊輕壓雙鬢,,眉如遠山,,眼送秋波,香氣四溢,,榴裙襯地……下片接著展現(xiàn)美人的風度神情:秀挺苗條的身姿,,十六歲多一點的青春年華,臉色如玉云凝重,,腳邁出纖纖細步,,獨立于花蔭寶砌……此詞描寫人物的成功,多半得力于從繪畫藝術借鑒過來的工筆細描功夫,。

王澡
王澡(1166—,?),字身甫,,號瓦全,,四明(今浙江寧波)人。光宗紹熙元年(1190)進士,,寧宗嘉定中為國子博士,,通判平江(今江蘇蘇州)。有《瓦全集》,,存詞二首,。

霜天曉角梅
疏明瘦直,①不受東皇識,。②留與伴春應肯,,千紅底、怎著得,。③
夜色,,何處笛?曉寒無奈力,。飛入壽陽宮里,,一點點、有人惜,。

【注釋】
①疏明瘦直:形容梅的姿態(tài)疏朗瘦削直挺,。
②不受東皇識:不受春天的賞愛。東皇,,司春之神,。
③千紅底、怎著得:意為梅花性素潔,不受紅艷的俗色裝扮,。

【譯文】
梅花的姿態(tài)疏致明朗瘦硬正直,,卻不被司春之神賞識。即使它同意留下伴春,,可在百花之中它如何容身,?
夜色茫茫,何處笛聲吹響,?預示著春到梅落的笛樂曲,,讓它在清晨的寒風中更難壽長。凋落的梅花飛入壽陽宮里,,一瓣,、一片,都有那么多人珍惜,。

【賞析】
這首詠梅詞意不在梅花本身,,而是借梅花生不逢時的遭遇和孤高自賞的品性,來表達作者對人生的某種體驗和認知,。詞中寫道:梅花疏明瘦直的本色,,使它不可能受到司春之神的賞識;梅花是一種如陸游所說的“過時自合飄零去”的生物,,它生性素潔,,與繁花似錦的春天似不相宜,如果把它留下來伴春,,即使梅花自己愿意,,爭奇斗艷、時髦風流的群芳也不會容許它,??梢娒坊ㄔ诖旱饺碎g后就飄零而去是勢之必然的。不過,,梅花在飄落之后仍然為人們所珍惜,,由此可知,它在人間還是有存在意義和價值的,。以上的借物抒情和借物談理表明,,此詞的人生哲理意義遠遠大于它的藝術審美意義。

趙與
趙與(生卒年不詳),,字慶御,號昆侖,,宋室后裔,。理宗淳祐十年(1250)進士。存詞一首。

謁金門
歸去去,,①風急蘭舟不住,。夢里海棠花下語,醒來無覓處,。
薄幸心情似絮,,②長是輕分輕聚。③待得來時春幾許,,綠陰三月暮,。

【注釋】
①去去:形容回去的急切心情。
②薄幸心情似絮:意為薄情的男子如同柳絮飄忽不定,。薄幸,,薄情。
③長是輕分輕聚:比喻情人總是來去匆匆,,不能與自己長相廝守,。

【譯文】
歸去匆匆,風急催著船兒不留停,。夢中我們還在海棠花下說話,,醒后再尋覓不到你的蹤影。
薄情的人就似那隨意飄飛的柳絮,,對分別,、相聚常不放在心里。你可知再次來時都已到了春季,,大地鋪滿綠蔭,,三月就要過去。


【賞析】
這首戀情詞托為女子的口吻,,對戀愛中薄幸輕浮的一方進行了譴責,。上片先是寫臨別情景,悵恨對方行色匆匆,,毫無眷戀之意,,而蘭舟也頻頻催發(fā),不肯稍為人留,;后接寫分別之后,,自己形單影只,舊日的歡愛無處追尋,。下片先是譴責薄情人就像天空隨意飄飛的柳絮,,“長是輕分輕聚”;接著推想:即使將來有重新相聚的一天,,只怕早已春歸人老,,青春歲月也就不可挽回了,!

樓槃
樓槃(pán),字考甫,,號曲澗,,鄞縣(今屬浙江寧波)人。宋理宗紹定初年(1228)曾任慶元府學教諭,。存詞二首,。

霜天曉角梅
月淡風輕,黃昏未是清,。吟到十分清處,,也不啻、①二三更,。
曉鐘天未明,,曉霜人未行。只有城頭殘角,,說得盡,、我平生。②

【注釋】
①啻(chì):但,,止,,僅。
②只有城頭殘角,,說得盡,、我平生:此是梅花自語,意為自己的清高孤冷,,只有陪伴自己的城頭殘角才知道,。殘角,將盡的角聲,,指天將明,。

【譯文】
我高潔幽靜,月淡風輕的黃昏比不上我的雅清,。如說十分清絕的是夜晚,,那我至少比得過二三更。
那什么時候能匹配我的倩影,?曉鐘敲響天還未明,,晨霜已落人還未行。誰能真的了解我呢,,只有那歷經(jīng)滄桑殘角的城頭,,能說盡我的平生。

【賞析】
這首詠梅詞的別致之處,,在于通篇將梅花擬人化,,并用第一人稱的口氣,,由梅花來訴說自己的心事和想法。其實這是作者借梅花來表現(xiàn)如自己這樣的文人士大夫孤芳自賞的品格和缺少知音的苦悶,。這一點從上下片的末尾二句就可以看出來。

霜天曉角梅①
剪雪裁冰,,①有人嫌太清,。又有人嫌太瘦,都不是,、我知音,。
誰是我知音?孤山人姓林,。②一自西湖別后,,辜負我、到如今,。③

【注釋】
①剪雪裁冰:指梅花性情高潔宛如冰雪做成,。
②孤山人姓林:指宋代詩人林逋,他隱居西湖孤山,,養(yǎng)鶴種梅,,有“梅妻鶴子”之稱。
③一自西湖別后,,辜負我,、到如今:指林逋一旦逝去,再沒人成為梅的知音,。

【譯文】
我如剪出的雪花裁出的冰,,有人卻嫌我這色調太寡清。我枝葉稀疏骨骼清秀,,又有人嫌我太瘦,。這些人都不是我的知音朋友。
誰能稱做我的知音,?那個叫林逋的孤山人,。可即使對他我也有些怨恨,,自從那次西湖邊上把手分,,他再沒為我寫過詩句,辜負我直到如今,。

【賞析】
本篇是前一篇的姊妹篇,,它還是用擬人化的手法和第一人稱的口氣,承接前一篇末尾“只有城頭殘角,,說得盡,、我平生”的話頭,,訴說梅花在人世缺少知音的苦悶。上片說,,世間有人嫌“我”冰清雪潔,,太過清高;又有人嫌“我”太瘦,,這些人都不是“我”的知音,。下片說,“我”的知音只有一個人,,這就是西湖隱士林逋,。但林逋已經(jīng)去世,他走了以后,,再也沒有人成為“我”的知音,。這里說來說去還是說,梅花在現(xiàn)實世界根本就沒有知音,。這就是這兩首詠梅詞的主旨,。

鐘過
鐘過(生卒年不詳),字改之,,號梅心,,廬陵(今江西吉安)人。中理宗寶祐三年(1255)解試,。存詞一首,。

步蟾宮
東風又送信,①早吹得,、愁成潘鬢,。②花開猶似十年前,人不似,、十年前俊,。
水邊珠翠香成陣,③也消得,、燕窺鶯認,。歸來沉醉月朦朧,覺花氣,、滿襟猶潤,。④

【注釋】
①東風又送信:古人認為風應花期而來,簡稱花信風,。由小寒到谷雨共八個節(jié)氣,,一百二十日,每五日為一候,,計二十四候,,每候應一種花信,。,為最后一番花信,,所以“信”即指暮春時節(jié),。
②潘鬢:西晉潘岳年方三十二,即生白發(fā),。后以“潘鬢”指代中年頭發(fā)初白,。
③水邊珠翠香成陣:意為水邊有一些穿戴華麗的女子在游玩。
④覺花氣,、滿襟猶潤:形容水邊的花香如此濃郁,似乎身上都被它打濕了,。

【譯文】
東風又吹得花兒開放,,春將離去、我愁得雙鬢斑白已成潘郎,?;ㄩ_與十年前一樣芬芳,而我卻失去十年前的俊俏模樣,。
水邊游玩的美女如云香氣飄蕩,,這場景真值得卿卿我我地歡樂一場。返回時夜深人醉天空一輪朦朧的月亮,,感覺到我滿懷的花氣仍然那么清潤芳香,。

【賞析】
本篇的主旨是傷春。上片因花信風的到來而產(chǎn)生傷春情緒,,感嘆歲月無情,,青春易逝?!盎ㄩ_猶似十年前,,人不似、十年前俊”二句,,系化用唐人劉希夷《代悲白頭翁》名句“年年歲歲花相似,,歲歲年年人不同”而來,但對比更鮮明,,更具情韻,,所以陸輔之《詞旨》列為警句。下片情緒由傷感轉向曠達,,寫自己及時行樂,,踏青郊游,湔裙修禊,,滿襟花氣,,深夜醉歸,。水邊男女歡樂場面的描寫尤為生動,其中“燕窺鶯認”一語被陸輔之《詞旨》列為“詞眼”,。

李肩吾
李肩吾(生卒年不詳),,名從周,肩吾為字,,一字子我,,號洲,彭山(今屬四川)人,。為魏了翁門客,,精六書之學,著有《字通》一卷,,極為魏了翁所稱許,。傳詞十首。

拋球樂①
風罥蔫紅雨易晴,,病花中酒過清明,。②綺窗幽夢亂于柳,羅袖淚痕凝似餳,。③冷地思量著,,④春色三停早二停。

【注釋】
①拋球樂:這是一首閨怨詞,。主旨是對春色流逝的感嘆,。寫清明時節(jié),人醉于酒,、花,,待回過神采,三分春色早已失去了兩分,。
②罥(juàn):牽掛,。蔫(niān)紅:指落花。病花中酒:沉溺于花,,飲醉于酒,。
③凝似餳(xínɡ):形容淚水多,像糖稀一樣黏在袖上,。餳,,糖稀。
④冷地:冷不丁,,突然,。

【譯文】
風牽掛著落花雨過天晴,我沉溺在賞花醉酒中過清明。窗下夢中還貪戀著柳色,,醒后淚水似糖稀在羅袖上黏了一層,。突然悟到了什么,原來三分春色已沒了兩分蹤影,。

【賞析】
這是一首閨怨詞,,寫的是閨中女子感春傷春之情。詞用簡潔的筆墨,,描寫清明時節(jié)忽雨忽晴,,風掃落花,女主人公為花酒所困,,春思繚亂,,淚痕不干。等她冷靜下來思考的時候,,才發(fā)現(xiàn)清明已過,,三分春色早已失去了兩分?!熬_窗”二句,比喻新巧,,恰切地傳達了相思念遠時的繚亂感傷之情,。

清平樂
美人嬌小,鏡里容顏好,。秀色侵人春帳曉,,①郎去幾時重到。
叮嚀記取兒家,,②碧云隱映紅霞,。直下小橋流水,門前一樹桃花,。

【注釋】
①秀色侵人:指女子容貌嬌美,,令人心動。秀色,,美麗的容貌,。
②記取:記住,。兒家:我家,,女子自稱。以下數(shù)語是美人告訴情郎自家的詳細地址,。

【譯文】
我身材玲瓏嬌小,,鏡中自照出一張嬌美的容貌。春帳里歡愛無限中天色已曉,,郎走后不知何時再把我找,。
分手時叮嚀郎要記準我家,,這兒的藍天常隱露出紅霞。從那流水的小橋上一直走下,,可看見門前一樹桃花,。

【賞析】
這首戀情詞在藝術表現(xiàn)上的獨特之處在于,作者在簡略地描寫了女主人公春閨懷人念遠的情態(tài)后,,就由這位戀愛中的女子自己開口說話,,委婉地表達了她對情郎的一片愛心。上片寫女子晨起對鏡梳妝打扮,,邊照鏡邊念叨道:“郎啊,,你這一去,幾時才能再來,?”下片是女子對當初分手時與情郎的談話的回憶:那時她對情郎叮嚀道:“你要記住我家的地址和環(huán)境,,這里碧云隱映著紅霞;院子外面有小橋流水,,門前是一樹桃花,。”此詞造境與抒情十分委婉含蓄,,這表現(xiàn)在對話里的一些用語有雙重乃至多重的含義,,比如“紅霞”既指天上的云霞和門前的桃花,又指女子嬌艷的容貌,;“門前一樹桃花”既是寫眼前實景,又是借用唐人崔護“人面桃花”詩意來喻指愛情,。

烏夜啼①
徑蘚痕沿碧甃,,②檐花影壓紅闌。今年春事渾無幾,,游冶懶情慳,。③
舊夢鶯鶯沁水,新愁燕燕長干,。④重門十二簾休卷,,⑤三月尚春寒。

【注釋】
①烏夜啼:這是一首閨怨詞,。寫離人去后環(huán)境冷落,,舊夢新愁中陽春三月仍覺孤獨寒清。
②碧甃(zhòu):磚石砌的井壁,。
③慳(qiān):吝嗇,。
④沁水:指園林。漢明帝為其女沁水公主建有沁園,。長干:指里巷,。古建康城有長干巷,。樂府《雜曲歌辭》有《長干曲》,。
⑤重門十二:泛指庭院很深,,門戶很多,。

【譯文】
苔蘚從路上直爬上井臺的壁沿,屋檐下花枝的影子遮蓋著紅色的欄桿,。今春心情不好沒做什么事,,懶得分神費心去外面游玩。
夢中常出現(xiàn)昔日我們鶯歌沁園的歡樂場面,,可眼前見雙雙燕子穿梭里巷又引起我新愁萬千,。這深深庭院中的房間不要卷起門簾,,這個陽春三月我感到特別孤寒,。

【賞析】
這首戀情詞寫作者春寒到來之時對一位昔日女子相好的深切思念。上片寫作者春日感懷,,意謂自己本來就一直懷念舊人,,看到春事闌珊,,更加沒有心情一個人外出游樂了,。下片寫對伊人的懷念:昔日曾在她家園林攜手同游,不料如今明知她住在不遠的里巷,,卻不能再續(xù)舊緣,;只有默默地呼喚她:眼下正值三月春寒,你在深閨里要注意愛護自己,,千萬不要卷起窗簾門簾……通篇語婉情深,,真摯感人。

鷓鴣天①
綠色吳箋覆古苔,,濡毫重擬賦幽懷②,。杏花簾外鶯將老,楊柳樓前燕不來,。
倚玉枕,,墜瑤釵。午窗輕夢繞秦淮③。玉鞭何處貪游冶,,尋遍春風十二街④,。

【注釋】
①鷓鴣天:這是一首閨怨情人之詞。
②吳箋:吳地生產(chǎn)的信紙,,有苔蘚樣的綠色,。
濡(rú)毫:浸潤筆毛,即蘸墨汁,。
③秦淮:即秦淮河,,本為金陵繁華之處,這里代指酒樓妓館繁華場所,。
④玉鞭:代指心上人,。十二街:泛指很多街。

【譯文】
吳地產(chǎn)的信紙像蒙著一層古舊的綠苔,,將毛筆飽蘸了墨汁再次抒發(fā)我的情懷,。簾外杏花枝頭上的黃鶯啼聲細弱行將老邁,樓前楊柳枝條枯黃燕子飛來,。
懶倚著玉枕,、歪斜著鳳釵,窗后午覺雖短卻依然夢到秦淮,。你究竟在何處貪求歡快,,夢中為找你我將那么多風流場所一一尋覓過來。

【賞析】
這首詞也是寫春閨怨情,。上片寫閨中女子于鶯老春歸之時,,思念情郎,頻頻展紙作書,,抒寫幽懷,。下片寫她午睡做夢,夢繞秦淮,,尋遍街市,,欲將那個貪圖游冶的冤家找回來。和前一篇一樣,,本篇也因其情真意切而受到?jīng)r周頤《歷代詞人考略》卷三十六的稱許:“李子我詞……,余尤喜其《清平樂》云(略),?!耳p鴣天》云:‘綠色吳箋覆古苔。(略)’此等詞所謂生香真色,,人難學也?!?br>
黃簡
黃簡(生卒年不詳),,一名居簡,字元易,,號東浦,,建安(今屬福建)人。隱居吳郡光福山,,理宗嘉熙中卒,通判翁逢龍葬之虎丘,。傳詞三首,。

柳梢青
病酒心情,喚愁無限,,可奈流鶯。又是一年,,花驚寒食,柳認清明,。①
天涯翠巘層層,,②是多少,、長亭短亭,。③倦倚東風,只憑好夢,,飛到銀屏,。④

【注釋】
①花驚寒食,柳認清明:見花開才驚訝寒食的到來,,看到柳樹碧綠才知道已是清明,。
②巘(yǎn):山峰,。
③是多少、長亭短亭:形容歸去的路途遙遠,?;美畎住镀兴_蠻》詞:“何處是歸程,長亭更短亭,?!蓖ぃ┤诵菹⒌捏A站,。
④銀屏:指代獨守閨房的女子,。

【譯文】
此刻的心情就像喝醉了酒,涌現(xiàn)出無限思愁,。無奈年華猶如流鶯一過,,美妙的鳴叫還能停留多久?又是一年來臨,,鮮花驚恨寒食節(jié)到來春天就要溜走,,楊柳卻認同清明的細雨,正是自己風光嫵媚的時候,。
天涯無際綠山翠嶺層層沒有盡頭,,其間長亭短亭算不清也查不夠。疲倦地在東風中等候,,為見郎只愿能做個好夢,,飛進銀屏的山水中去四處尋游。

【賞析】
這首詞寫作者為異鄉(xiāng)寒食,、清明節(jié)日風物所觸發(fā)的思鄉(xiāng)念家之情,。全篇含思深婉,精于煉詞煉句,,文情俱妙,。篇中堪稱為詞心、詞眼而備受詞話家稱贊的,,是上片末的“花驚寒食,,柳認清明”二句和過片處的“天涯翠巘層層,是多少,、長亭短亭”,。況周頤《蕙風詞話》卷二評曰:“黃東浦《柳梢青》云:‘天涯翠巘層層,是多少,、長亭短亭,。’《眼兒媚》云:‘當時不道春無價,,幽夢費重尋,?!说日Z非深于詞不能道,所謂詞心也,?!读仪唷酚衷疲骸@寒食,柳認清明,?!@’字、‘認’字,,屬對絕工,。昔人用字不茍如是,所謂詞眼也,?!?br>
玉樓春
龜紋曉扇堆云母,①日上彩闌新過雨,。眉心猶帶寶觥酲,,②耳性已通銀字譜。③
密奩彩索看看午,,暈素分紅能幾許,。妝成挼鏡問春風,④比似庭花誰解語,。⑤

【注釋】
①龜紋曉扇堆云母:形容扇子的精美,,上面繡有龜紋,裝飾有云母,。云母,,礦石名,能分裂成透明薄片,。古人以為此石是云之根,,故名云母,常用作裝飾屏風,、扇子等,。
②眉心猶帶寶觥(ɡōnɡ)酲:指美人酒剛醒,。觥,,酒器名,腹橢圓,,有把手,,蓋常為獸頭形,。
③耳性已通銀字譜:酒醒后,,開始記起一些曲譜,。耳性,記憶,、記性,。銀字,樂器名,,管笛類,,管上用銀作字,標明音色高低,。
④挼(ruó):揉搓,。
⑤比似庭花誰解語:自己與庭院中的花誰更美。解語,,(五代)王仁?!堕_元天寶遺事》:“明皇秋八月,太液池有千葉白蓮數(shù)枝盛開,,帝與貴戚宴賞焉,。左右皆嘆羨久之,帝指貴妃示于左右曰:‘爭如我解語花,?!?br>
【譯文】
推開窗戶看到天上堆著白云,雨后的晴日顯得光彩而又溫馨,。她眉宇間還帶著酒醉的紅暈,,聆聽著花叢間鳥叫的聲音。
她躲在閨房中將化妝盒擺弄個不斷,,搽胭脂涂口紅直到午間,。裝扮好挼鏡詢問春風,我與庭院中的鮮花誰更好看,?

【賞析】
一般的閨情詞都是寫閨怨,,本篇卻單寫閨中人之樂。它塑造了一個聰明穎悟,、嬌憨活潑的富貴人家青春少女的形象,。上片寫閨中人無憂無愁,春日清早起來打開窗戶悠閑地看天,;她聰穎靈活,,昨夜的宿酒剛消,聽到窗外鳥鳴,,腦子里就憶起了一些管笛樂譜,。下片寫她梳洗打扮直到中午,妝成之后還要挼鏡俏皮地向春風發(fā)問:我與庭中之花誰更美,?

陳策
陳策(1200—1274),,字次賈,,號南墅,上虞(今屬浙江)人,。早年試科舉不利,,屢為李曾伯、馬光祖等人辟為幕屬,,積官階至訓武郎,。度宗咸淳十年(1274)卒。其詞今存二首,。

摸魚兒
仲宣樓賦①
倚危梯,、酹春懷古,②輕寒才轉花信,。③江城望極多愁思,,前事惱人方寸。④湖海興,,⑤算合付元龍,,舉白澆談吻。⑥憑高試問,,問舊日王郎,,依劉有地,⑦何事賦幽憤,。⑧
沙頭路,,休記家山遠近。賓鴻一去無信,。⑨滄波渺渺空歸夢,,門外北風凄緊。烏帽整,。便做得功名,,難綠星星鬢。⑩敲吟未穩(wěn),。又白鷺飛來,,垂楊自舞,誰與寄離恨,。

【注釋】
①仲宣:王粲,,字仲宣,漢末人,。以文學見長,,曾流落荊州,依附劉表,但未被重用,。在荊州,,他曾登江陵(今屬湖北)城樓,寫了著名的《登樓賦》,,以抒發(fā)去國懷家之悲,。后人遂名此樓為“仲宣樓”,。
②危梯:高聳的樓閣,。酹(lèi):把酒澆在地上祭奠。
③花信:開花的消息,。
④方寸:指內(nèi)心,。
⑤湖海興:指豪邁不凡的英雄氣概。
⑥算合付元龍,,舉白澆談吻:指自己的壯志只能與像陳登這樣的英雄人物交談,。元龍,即陳登,,三國時人,,字元龍?!度龂尽り惖莻鳌罚骸暗侵伊粮咚?,有大略。少有扶世濟民之志,,博覽載籍,,雅有文藝,舊典文章,,莫不貫綜,。”(宋)張元干《水調歌頭》詞:“元龍湖海豪氣,,百尺臥高樓,。”白,,酒杯名,。談吻,談論,。吻,,嘴唇。
⑦問舊日王郎,,依劉有地:指王粲因避亂荊州,,依附于劉表。
⑧幽憤:郁結于心的悲憤。
⑨賓鴻:指鴻雁南北遷徙如人四處做客他鄉(xiāng),。
⑩便做得功名,,難綠星星鬢:即使取得功名,也難換回自己的青春年華,。星星,,指頭上的白發(fā)。

【譯文】
登高樓,、澆酒于地迎春來,,抒發(fā)我懷念古時的情懷。輕寒剛過天轉暖,,百花即將開,。江邊城頭望天外,涌出無限愁思來,。往事歷歷如浮云,,令人心緒敗壞。我也算江湖中人,,但說豪情比精神,,也只配給陳登飲酒時當笑料論。站在這高處試問,,過去王粲依附劉表已有地立身,,還因何事寫賦發(fā)泄悲憤?
江邊沙頭路難行,,怎顧得上家鄉(xiāng)離得遠近,。我像那遷來遷去的鴻雁,一去杳無音信,。滄桑經(jīng)歷如一場空夢,,世事險惡如那門外凄厲的北風。烏紗帽再高大端正,,即使戴得牢穩(wěn)求得了功名,,又怎能讓雙鬢的白發(fā)重新變青。我邊敲擊邊吟誦,,胸中憤懣還是未泄盡,。只見白鷺悠閑飛,垂楊自顧舞弄,,這滿腔離恨愁傷誰會為我傳送,?

【賞析】
此詞為理宗淳祐十年(1250)臘月二十五日,江陵仲宣樓經(jīng)過翻修,,荊州軍政長官李曾伯宴集賓客慶賀新樓落成時所作,。當時作者在李曾伯府中任幕僚,大約是應長官之命而作此詞。歷史上那位王粲,,因漢末天下大亂,,到荊州依附于劉表,在劉表帳下也未受重用,。遂登此樓而作《登樓賦》,,抒其身世之悲與憂世之情。陳策處南宋衰亂之世,,試科舉而不第,,也到荊州為人做幕。適有登荊州城樓之舉,,遭遇既與王粲如此相似,,登樓時自與王粲感同身受,。所以此詞也像王粲那樣,,通過登樓懷古心情的自我描述,抒寫身世感慨,。此詞沉郁悲涼,,凄婉動人,堪稱宋詞中的《登樓賦》,。

滿江紅
楊花
倦繡人閑,,恨春去、淺顰輕掠,。①章臺路,,②雪粘飛燕,帶芹穿幕,。③委地身如游子倦,,隨風命似佳人薄。④嘆此花,、飛后更無花,,情懷惡。
心下事,,誰堪托,。憐老大,⑤傷漂泊,。把前回離恨,,暗中描摸。又趁扁舟低欲去,,可憐世事今非昨,。看等閑、飛過女墻來,,⑥秋千索,。

【注釋】
①恨春去、淺顰輕掠:為春的離去而感到惆悵,,細眉也因此輕輕皺起,。
②章臺路:漢時長安的街名,后多以此喻歌妓居住之所,。
③芹:即芹泥,、水芹,生長在水邊的草本植物,,其泥有香,,燕子喜以筑巢。
④委地身如游子倦,,隨風命似佳人?。簵罨涞鼐腿缬巫右粯泳胗谄矗S風搖擺如同佳人一樣薄命,。
⑤老大:年老,。
⑥等閑:無端、平白地,。女墻:城上的短墻,,有射孔,呈凹凸形,。

【譯文】
繡得疲倦停下針線歇息,,惱恨這春天即將去,雙眉微皺瞧那楊花飄離,??茨菬狒[的場地,楊花如雪花般舞動紛紛靡靡,,粘在飛來飛去的燕子身上,,燕子載著它穿越簾幕嘴中銜著筑巢的芹泥。楊花像那走累的游人,,隨意飄落在地,;又似薄命的佳人,讓風兒把自己的命運駕馭,。感嘆楊花飛落的喻義:楊花一旦飛落,,百花也將先后凋謝離去,想到這些,,壞心情瞬間布滿心里,。
心中憂愁事多,,無人能夠為我解脫??蓱z青春將過,,懼怕將來漂泊無定所。把前次分別的離恨事情,,在心中悄悄地揣摩,。又想要乘一葉扁舟偷偷地將他尋覓,可又擔心世事難料,、人心今日已非昨日可比,。看那楊花無端地飄過女墻,,片片粘落在秋千繩索上,。

【賞析】
同前面的《摸魚兒》一樣,本篇也是寫詞人自己的身世之感,。只不過,,前篇是借登樓以遣懷,本篇卻是借詠物(楊花)以抒悲,。上片飽含感情地寫景,,表面上是寫楊花在春末零落飄游之狀,,但“委地”,、“隨風”、“身如游子倦”,、“命似佳人薄”云云,,明明是在借花喻人——也就是仕進無路、到處漂泊的詞人自己,。下片借楊花感懷身世,,處處有楊花的影子,但處處都是在借花寫人,,把詞人的心理情態(tài)和不順遂的遭遇形容得淋漓盡致,。過片四句“心下事,誰堪托,。憐老大,,傷漂泊”,是主旨之所在,。

黃昇
黃昇(生卒年不詳),,字叔旸,號玉林,,又號花庵,,晉江(今屬福建)人,。亦謂建陽或閩縣(均屬福建)人。不事科舉,,吟詠自適,。有《散花庵詞》一卷。另編有《絕妙詞選》二十卷,。

清平樂
宮詞
珠簾寂寂,,愁背銀泣。①記得少年初選入,,三十六宮第一,。②
當時掌上承恩,③而今冷落長門,。④又是羊車過也,,⑤月明花落黃昏。

【注釋】
①銀(ɡānɡ):油燈,。
②三十六宮:形容宮殿之多,。(漢)班固《西都賦》:“離宮別館,三十六所,?!?br> ③掌上承恩:漢時趙飛燕身輕善舞,能做掌上舞,,此指女主人公受到恩寵,。
④長門:漢武帝時陳皇后被棄置的冷宮。
⑤又是羊車過也:指君王車駕已過,。羊車,,見《晉書·后妃傳》:“(武)帝……常乘羊車,恣其所之,,至便晏寢,。宮人乃取竹葉插戶,以鹽汁灑地,,而引帝車,。”后以羊車指代皇帝車駕,。

【譯文】
珠簾靜靜地低垂,,她愁苦地背對著油燈流淚。記得少女時剛被選入宮內(nèi),,三十六宮中數(shù)她最美,。
當年她備受君王恩寵,如今卻被冷落在長門宮中,。又傳來君王車駕駛過的響聲,,而她卻只能呆立不動,,面對著黃昏中的落花,明月照著一個孤單的身影,。

【賞析】
這是一首反映宮廷女子失寵之后寂寞生活的宮怨詞,。上片從幽居冷宮、嘆息垂淚的今日寫到艷壓群芳,、獨承恩寵的昔日,。下片則又從對昔日的回憶中回到今日。過片兩句,,通過“當時”與“而今”的鮮明對比,,突出了今日的“冷落”;最后兩句以景結情:“又是羊車過也,,月明花落黃昏”寂寞凄涼之情,,悠然不絕?!把蜍囘^也”云云,,是以他人之樂反襯自己之悲,寫出了感情上的波瀾曲折,,使作品更加感動人心,。因此,這兩句被前代詞話家列為“警句”(元陸輔之《詞旨》),。

李振祖
李振祖(1211—,?),字起翁,,號中山,,福州閩縣(今屬福建)人,理宗寶祐四年(1256)登進士第,。傳詞一首。

浪淘沙
春在畫橋西,,畫舫輕移,。①粉香何處度漣漪。②認得一船楊柳外,,簾影垂垂,。
誰倚碧闌低,酒暈雙眉,。鴛鴦并浴燕交飛,。一片閑情春水隔,斜日人歸,。

【注釋】
①畫舫:華麗的船只,。
②粉香:指代美人,。漣漪:微細的波紋。

【譯文】
春色就在這畫橋的西邊,,湖中輕輕移動著一只畫舫,。粉香貌美的女子,你們將劃到水中何處游玩,?看得見楊柳外的那只小船,,船艙隱隱垂掛著珠簾。
是誰倚著綠色的船欄,,羞紅似酒暈抹在雙眉之間,。呵呵,是看到了并游的鴛鴦,、雙飛的春燕,。一片悠閑情調在這春水中彌漫,夕陽西下,,人們才戀戀不舍地歸返,。

【賞析】
這首記游詞實際上是一首戀情詞,詞的敘事成分很重,。上片寫春日湖水秀美,,畫橋西畔游船如織。游船上一個男子忽然嗅到一陣脂粉香味,,循香望去,,原來香味是從柳樹下船上的美人身上飄過來的,那美人立于簾下,,正對著這只游船,。下片接著寫這男子睜大眼睛望去,只見美人斜倚欄桿,,臉泛紅光,,眉目傳情。這男子頓生愛慕之情,,但又不便于冒昧前去交談傾訴感情,。注目沉思呆想之中,不覺夕陽西下,,伊人搖船而去,,男子心頭留下了深深的悵惘。如此短短的一首詞,,卻能將環(huán)境,、事件和男女雙方的動作、情態(tài)充分描繪出來,;鴛鴦浴水,、燕子交飛既是寫實,,又具象征性。足見詞人用筆精練,,表現(xiàn)技巧很高,。

薛夢桂
薛夢桂(生卒年不詳),字叔載,,號梯飆,,永嘉(今浙江溫州)人。理宗寶祐元年(1253)進士,。曾知福清縣,,仕至平江通判。存詞四首,。

醉落魄
單衣乍著,,滯寒更傍東風作。珠簾壓定銀鉤索,。①雨弄新晴,,輕旋玉塵落。②
花唇巧借妝紅約,,③嬌羞才放三分萼,。④樽前不用多評泊。⑤春淺春深,,都向杏梢覺,。

【注釋】
①珠簾壓定銀鉤索:珍珠簾子用銀鉤卷起。
②玉塵:指白色的落花,。
③花唇巧借妝紅約:指花朵巧妙地借來脂粉把自己裝扮得異常紅艷,。
④嬌羞才放三分萼:形容微微綻開的花瓣尚帶幾分嬌羞。
⑤評泊:評定,,商議,。

【譯文】
天轉暖才穿上單衣,東風又吹送著滯留的寒氣,。用銀鉤將珠簾高高卷起,。剛放晴的天氣又下起了細雨,毛毛細雨似玉屑,,紛紛揚揚輕輕地灑落在地。
花苞艷麗仿佛涂了胭脂抹了口紅的美女,,嬌柔羞怯才透出三分春意,。要說我犯了禁忌,飲酒時不應對花妄加評語,。春淺,、春深,,春天已經(jīng)走到哪里?看看杏花枝頭,,就能找到謎底,。

【賞析】
這首詠春詞以清麗的筆觸勾繪了初春時節(jié)的景色。上片寫初春乍暖還寒,,細雨弄晴,。下片寫花事來臨,蓓蕾初綻,,從杏花的開放過程可以看出春色已由淺漸深,。全篇麗而不艷,給人以清新鮮活之美感,。

眼兒媚
綠箋①
碧筒新展綠蕉芽,,②黃露灑榴花。③蘸煙染就,,和云卷起,,秋水人家。
只因一朵芙蓉月,,④生怕黛簾遮,。燕銜不去,雁飛不到,,愁滿天涯,。⑤

【注釋】
①綠箋:綠色信紙。
②綠蕉芽:形容信箋的碧綠,。
③黃露灑榴花:指綠箋上印有精美的石榴花,。
④芙蓉月:指代閨中女子。
⑤燕銜不去,,雁飛不到,,愁滿天涯:指用綠箋寫的信無法傳到情人那里,所以自己愁情布滿天涯,。

【譯文】
碧玉筒中取出蕉芽般嫩綠的信箋,,上面金粉點點,飾有紅石榴花的精美圖案,。飽蘸墨汁揮毫將信箋寫滿,,那思念的語言如同白云一樣翻卷,希望能讓秋水那邊的人兒聽見,。
只因那張如芙蓉銀月般的俏臉,,時時在我心中浮現(xiàn),怕這影像消散,我甚至不敢眨眼,。遺憾,,這載滿我心聲的信箋,燕銜不去,,大雁不傳,,讓我的憂愁布滿天涯。

【賞析】
這首詠物詞寫綠箋——綠色信紙,。一張信紙,,其實本無多少東西可寫,但作者善于聯(lián)想發(fā)揮,,對綠箋前后左右與之相關的事物及用綠箋之人加以描繪渲染,,寫出了它的文化意蘊,寫出了用綠箋之人的感情,。上片先用喻體描寫綠箋的形狀,、顏色和花紋,然后寫綠箋的文化功用,。下片寫閨中美人懷相思念遠之情,,用綠箋寫信,但此信無法寄達情人那里,,所以她卷簾遙望,,愁滿天涯。此詞雖為游戲之筆,,但寫出了人情,,寫出了意境,是詠物詞中有境界,、有情趣的佳作之一,。

三姝媚①
薔薇花謝去,更無情連夜,,送春風雨,。燕子呢喃,似念人憔悴,,往來朱戶,。漲綠煙深,早零落,、點池萍絮,。②暗憶年華,羅帳分釵,,③又驚春暮,。
芳草凄迷征路,。待去也還將,,畫輪留住,。縱使重來,,怕粉容消膩,,卻羞郎覷。④細數(shù)盟言猶在,,悵青樓何處,?綰盡垂楊,爭似相思寸縷?、?br>
【注釋】
①三姝媚:這是一首閨思詞,。
②點池萍絮:落入池塘的楊花柳絮。
③分釵:臨別時常將金釵分為兩股,,各持一股為記,。
④覷(qù):看。
⑤綰(wǎn):盤繞,,打結,。爭似:怎似。

【譯文】
薔薇花已凋謝落地,,天公無情又送來一夜的風雨,。燕子呢喃私語,像記掛我這憔悴的人兒,,在庭院中飛來飛去,。綠水升漲,柳煙濃郁,,楊花早已凋落,,飄入池塘化作浮萍敗絮。暗將當年回憶,,羅帳中我們分釵互記,,害怕春天一過你就要告別離去。
傷別路上芳草凄凄,,你當時戀戀不舍,,幾次要走卻又將車兒停在原地。唉,,縱使君能再來,,只怕我已粉容失色,羞于見你,。細細地想來,,我們的山盟海誓還記在心里,可我能到何處的青樓中尋覓到你?挽盡垂柳枝條,,攬盡楊花飛絮,,怎比得上我心中相思之苦千頭萬緒!

【賞析】
此詞寫春閨怨情,,也是一篇風格凄婉,、清麗而不流于纖艷的抒情佳作。上片寫閨中人睹暮春之景而驚心,,自傷零落憔悴,,引起對心上人的思念。下片回憶當初分別時的情景,,自述其矛盾復雜的心理活動:既擔心情郎回來時看見自己憔悴消瘦的容顏,,又埋怨他不守盟約,在外尋花問柳,,久久不歸,。結尾二句以柳絲相比較,極言自己怨思之深,,尤顯得意味綿長,。

浣溪沙①
柳映疏簾花映林。春光一半幾銷魂,。新詩未了枕先溫②,。
燕子說將千萬恨,海棠開到二三分,。小窗銀燭又黃昏,。

【注釋】
①浣溪沙:這是一首春情詞。景為春濃之景,,情亦應為閨中少女之情,。
②枕先溫:人先睡。

【譯文】
柳色透進門簾,,紅花點綴著樹林,,春天才過了一半就已經(jīng)讓人銷魂。新詩還沒作好,,她卻早已入了夢鄉(xiāng),。
庭院中燕子呢喃不已,似在傾訴千愁萬恨,,海棠花兒才將姿色展露二三分,。春晝易逝,小窗上銀燭閃亮,,又是一個黃昏,。

【賞析】
此詞寫閨中人被春景牽引出來的春情,。作者既善于寫景,更善于借景抒情,。一般的春詞多是上片寫景,,下片抒情,本篇卻打破常格,,通篇亦景亦情,,將景與情融合在一起來寫。從“春光一半”,、“海棠開到二三分”等用語來看,詞中所寫之景為仲春之景,,這是春光漸盛而尚未臻于全盛時的景色,,最能撩人情思,動人春意,,啟人詩興,。作者全面調動了人的幾種基本感覺:視覺(柳映簾、花映林,、海棠開到二三分,、小窗銀燭又黃昏)、觸覺(新詩未了枕先溫),、聽覺(燕子說將千萬恨)和心理感覺(春光一半幾銷魂)等等來寫景抒情,,從而既準確又生動地傳達出閨中人在仲春時節(jié)的敏銳感受和復雜心情。

曾揆
曾揆(生卒年及事跡不詳),,字舜卿,,號懶翁,南豐(今屬江西)人,。存詞三十余首,。

西江月
檐雨輕敲夜夜,墻云低度朝朝,。日長天氣已無聊,,何況洞房人悄。①
眉共新荷不展,,②心隨垂柳頻搖,。③午眠仿佛見金翹,④驚覺數(shù)聲啼鳥,。⑤

【注釋】
①洞房:深邃的內(nèi)室,。
②眉共新荷不展:愁眉就像未展開的新荷。
③心隨垂柳頻搖:心思像頻頻搖動的柳條,,動蕩不安,。
④金翹:女子頭上的一種首飾,。
⑤驚覺數(shù)聲啼鳥:語用(唐)金昌緒《春怨》詩:“打起黃鶯兒,莫教枝上啼,。啼時驚妾夢,,不得到遼西?!?br>
【譯文】
陰雨綿綿夜夜把屋檐輕敲,,云霧低低朝朝都在墻頭纏繞。常常這樣的天氣已令人感到無聊,,何況洞房寂寞無人日日靜悄悄,。
眉頭像新生的荷葉卷曲著難見歡笑,心中思愁萬縷像垂柳枝條擺搖,。午夢中忽然見她的金翹,,把我從夢中驚醒的是幾聲啼叫的飛鳥。

【賞析】
這首懷人之作寫的是一個旅居在外的男子對妻子的思念,。上片寫:初夏時節(jié)白日漸長的天氣,,使這位男子百無聊賴,他白天無聊,,晚上又在雨聲中失眠,,日復一日地感到寂寞難耐。下片由抒情寫主人公自述對妻子的百般思念:他獨守空房,,眉頭緊皺,,像新荷不能舒展;心思煩亂,,像戶外的柳絲飄搖不定,。好不容易午覺夢見了妻子的金翹,不料又被啼鳥驚醒了,!全篇心理描寫細膩,,風格輕柔幽婉。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導購買等信息,,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,,請點擊一鍵舉報,。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多