久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

文言文

 fuhaizhenren 2018-03-15


  孔子過泰山側(cè) ,,有婦人哭于墓者而哀,夫子式而聽之,,使子路問之,,曰:“子之哭也,壹似重有憂者,?!倍唬骸叭弧N粽呶峋怂烙诨?,吾夫又死焉,,今吾子又死焉?!狈蜃釉唬骸昂螢椴蝗ヒ??”曰:“無苛政?!狈蜃釉唬骸靶∽幼R(shí)之:苛政猛于虎也,。”
  孔子路過泰山邊,,有個(gè)婦人在墳?zāi)古钥薜煤鼙瘋?。孔子扶著車前的伏手板聽著,,派子路問她說:“你這樣哭,,真好像不止一次遭遇到不幸了?!彼驼f:“是?。∫郧拔夜涝诶匣⒖谥校艺煞蛞菜涝诶匣⒖谥?,現(xiàn)在我兒子又被虎咬死了,。”孔子說:“為什么不離開這里呢,?”婦女回答說:“(因?yàn)椋┻@里沒有殘暴的政令,。”孔子說:“子路要記住,,殘暴的政令比老虎還要可怕,!”
  式:同“軾”,車前的伏手板,,這里用作動(dòng)詞 扶著車前的扶手板,。子路(前542——前480):孔子弟子,魯國卞(今山東省泗水縣)人,,仲氏,,名由,一字季路,。壹:真是,實(shí)在,。(4)而:乃,。然:是這樣的。舅:丈夫的父親(指公公),。古以舅姑稱公婆,。焉:于此,在此,。去:離開,。苛政:繁重的徭役賦稅,。小子:古時(shí)長輩對(duì)晚輩,,或老師對(duì)學(xué)生的稱呼。識(shí)(zhì):同“志”,,記住,。  這篇文章通過“苛政”與“猛虎”的絕妙對(duì)比,形象生動(dòng)地揭露了封建統(tǒng)治者的殘暴本性,,對(duì)封建暴政的鞭撻入木三分,。祖孫三代命喪虎口,令人悲憫,。但可悲的不在于老虎吃人,,而在于以身飼虎卻難舍其地。那悲凄老婦的一席話,那一條條離去的鮮活生命,,是對(duì)當(dāng)政者,,尤其是昏庸殘暴者的血淚控訴??鬃犹岢觥暗轮巍?,“為政以德,譬如北辰,,居其所而眾星共(拱)之”(《論語·為政》),;孟子提出施“仁政”,“君行仁政,,斯民親其上,,死其長也”(《孟子·梁惠王下》)。表達(dá)的都是儒家的政治主張,。這則故事,,形象地說明了“苛政猛于虎”的道理,發(fā)人深省,。

譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),,原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有,。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,,其觀點(diǎn)不代表本站立場。站務(wù)郵箱:[email protected]

賞析2 注釋2 譯文2

墨池記

宋代曾鞏

  臨川之城東,,有地隱然而高,以臨于溪,,曰新城,。新城之上,有池洼然而方以長,,曰王羲之之墨池者,,荀伯子《臨川記》云也。羲之嘗慕張芝,,臨池學(xué)書,,池水盡黑,此為其故跡,,豈信然邪,?
  臨川郡城的東面,有一塊地微微高起,,并且靠近溪流,,叫做新城,。新城上面,有個(gè)池子低洼呈長方形,,說是王羲之的墨池,,這是荀伯子《臨川記》里說的。
  臨川:臨川:宋朝的撫州臨川郡(今江西省臨川市),。隱然而高:微微地高起,。隱然:不顯露的樣子。臨:從高處往低處看,,這里有“靠近”的意思,。洼然:低深的樣子。方以長:方而長,,就是長方形,。王羲之(—):字逸少,東晉人,,官至右軍將軍,,會(huì)稽內(nèi)史,世稱王右軍,。他是古代有名的大書法家,,世稱“書圣”。茍伯子:南朝宋人,,曾任臨川內(nèi)史,。著有《臨川記》六卷,其中提到:“王羲之嘗為臨川內(nèi)史,,置宅于郡城東南高坡,名曰新城,。旁臨回溪,,特?fù)?jù)層阜,其地爽塏(kǎi,,地勢高而干燥),,山川如畫。今舊井及墨池猶存,?!睆堉ィ簴|漢末年書法家,善草書,,世稱“草圣”,。王羲之“曾與人書云:‘張芝臨池學(xué)書,池水盡黑,,使人耽(dān,,酷愛)之若是,未必后之也,?!?《晉書·王羲之傳》)信然:果真如此。邪:嗎,,同“耶”。方:當(dāng)……時(shí),。

  方羲之之不可強(qiáng)以仕,,而嘗極東方,出滄海,,以娛其意于山水之間;豈其徜徉肆恣,,而又嘗自休于此邪?羲之之書晚乃善,,則其所能,,蓋亦以精力自致者,非天成也,。然后世未有能及者,豈其學(xué)不如彼邪,?則學(xué)固豈可以少哉,,況欲深造道德者邪?
  羲之曾經(jīng)仰慕張芝“臨池學(xué)書,,池水盡黑”的精神,,(現(xiàn)在說)這是羲之的(墨池)遺址,難道是真的嗎,?當(dāng)羲之不愿勉強(qiáng)做官時(shí),,曾經(jīng)游遍東方,出游東海,,在山水之間使他的心情快樂,。莫非他在盡情游覽時(shí),曾在這里停留過,?羲之的書法,,到晚年才特別好,。那么他能達(dá)到這步,大概也是靠他自己的精神和毅力取得的,,并不是天生的,。但是后代沒有能夠趕上他的人,是不是后人學(xué)習(xí)下的功夫不如他呢,?那么學(xué)習(xí)的功夫難道可以少下嗎,?何況想在道德修養(yǎng)上深造的人呢?
  強(qiáng)以仕:勉強(qiáng)要(他)作官,。王羲之原與王述齊名,,但他輕視王述,兩人感情不好,。后羲之任會(huì)稽內(nèi)史時(shí),,朝廷任王述為揚(yáng)州刺史,管轄會(huì)稽郡,。羲之深以為恥,,稱病去職,誓不再仕,,從此“遍游東中諸郡,,窮諸名山,泛滄?!?。極東方:游遍東方。極,,窮盡,。出滄海:出游東海。滄海,,指東海,。娛其意:使他的心情快樂。豈有:莫非,。徜徉肆恣:盡情游覽。徜徉,,徘徊,,漫游。肆恣,,任意,,盡情。休:停留,。書:書法,。晚乃善:到晚年才特別好,。《晉書·王羲之傳》:“羲之書初不勝(不及)庾翼,、郄愔(xìyìn),,及其暮年方妙。嘗以章草答庾亮,,而(庾)翼深嘆伏,。”所能:能夠達(dá)到這步,。蓋:大概,,副詞。以精力自致者:靠自己的精神和毅力取得的,。致,,取得。天成:天然生成,。及:趕上,。豈其學(xué)不如彼邪:是不是他們學(xué)習(xí)下的功夫不如王羲之呢?豈,,是不是,,表示揣測,副詞,。學(xué),,指勤學(xué)苦練。則學(xué)固豈可以少哉:那么學(xué)習(xí)的功夫難道可以少下嗎,?則,,那么,連詞,。固,,原來,本,。豈,,難道,表示反問,,副詞,。深造道德:在道德修養(yǎng)上深造,指在道德修養(yǎng)上有很高的成就,。

  墨池之上,,今為州學(xué)舍。教授王君盛恐其不章也,,書‘晉王右軍墨池’之六字于楹間以揭之,。又告于鞏曰:“愿有記”,。推王君之心,豈愛人之善,,雖一能不以廢,,而因以及乎其跡邪?其亦欲推其事以勉其學(xué)者邪,?夫人之有一能而使后人尚之如此,,況仁人莊士之遺風(fēng)余思被于來世者何如哉!
  墨池的旁邊,,現(xiàn)在是撫州州學(xué)的校舍,,教授王盛先生擔(dān)心墨池不能出名,寫了“晉王右軍墨池”六個(gè)字掛在屋前兩柱之間,,又請求我說:“希望有一篇(墨池)記,。”推測王先生的用心,,是不是喜愛別人的優(yōu)點(diǎn),,即使是一技之長也不讓它埋沒,因而推廣到王羲之的遺跡呢,?莫非也想推廣王羲之的事跡來勉勵(lì)那些學(xué)員吧,?一個(gè)人有一技之長,就能使后人像這樣尊重他,;何況那些品德高尚,、行為端莊的人,遺留下來令人思慕的美好風(fēng)范,,對(duì)于后世的影響那就更不用說了,!
  州學(xué)舍:指撫州州學(xué)的校舍。教授:官名,。宋朝在路學(xué),、府學(xué)、州學(xué)都置教授,,主管學(xué)政和教育所屬生員,。其:指代墨池。章:通“彰”,,顯著,。楹間:指兩柱子之間的上方一般掛匾額的地方。楹,,房屋前面的柱子。揭:掛起,,標(biāo)出,。推:推測,。一能:一技之長,指王羲之的書法,。不以廢:不讓它埋沒,。因以及乎其跡:因此推廣到王羲之的遺跡。推:推廣,。學(xué)者:求學(xué)的人,。夫:語氣詞,放在句首,,表示將發(fā)議論,。尚之如此:像這樣尊重他。尚,,尊重,,崇尚。仁人莊士:指品德高尚,、行為端莊的人,。遺風(fēng)余思:遺留下來令人思慕的美好風(fēng)范。余思,,指后人的懷念,。余,也是“遺”的意思,。被于來世:對(duì)于后世的影響,。被,影響,。何如哉:會(huì)怎么樣呢,?這里是“那就更不用說了”的意思。

  慶歷八年九月十二日,,曾鞏記,。 
  慶歷八年九月十二日,曾鞏作記,。

  名為《墨池記》,,著眼點(diǎn)卻不在"池“,而在于闡釋成就并非天成,,要靠刻苦學(xué)習(xí)的道理,,以此勉勵(lì)學(xué)者勤奮學(xué)習(xí)。文章以論為綱,,以記為目,,記議交錯(cuò),綱目統(tǒng)一,寫法新穎別致,,見解精警,,確是難得之佳作。

  本文意在寫論,,但發(fā)議之前,,又不能不記敘與墨池有關(guān)的材料。否則,,議論使無所附麗,,顯得浮泛,失之空洞說教,。如記之過詳,,又會(huì)喧賓奪主,湮沒題旨,。故作者采用了記議結(jié)合,,略記詳論的辦法,以突出文章的題旨,。開頭,,大處落筆,以省險(xiǎn)的筆墨,,根據(jù)荀伯子《臨川記》所云,,概活了墨他的地理位置、環(huán)境和狀貌:

  “臨川之城東,,有地隱然而高,,以臨于溪,曰新城,。新城之上,,有池洼然而方以長”。同時(shí),,又根據(jù)王羲之仰慕張芝,,"臨池學(xué)書,池水盡黑"的傳說,,指出墨池得名的由來,。其實(shí),有關(guān)墨池的傳說,,除《臨川記》所述之外,,還有諸種說法,因本文的目的在于說理,,不在于記池,,所以皆略而未提,。文辭之簡約,可謂惜墨如金,。對(duì)于墨他的記敘,,雖要言不煩,卻鋪設(shè)了通向議論的軌道,。接著文章由物及人,追述王羲之退離官場的一段生活經(jīng)歷,。據(jù)《晉書》記載,,驃騎將軍王述,少時(shí)與羲之齊名,,而羲之甚輕之,。羲之任會(huì)稽內(nèi)史時(shí),述為楊川刺史,,羲之成了他的部屬,。后王述檢察會(huì)稽郡刑改,羲之以之為恥,,遂稱病去職,,并于父母墓前發(fā)誓不再出來做官。對(duì)于王羲之的這一段經(jīng)歷,,作者只以"方羲之之不可強(qiáng)以仕強(qiáng)以仕"一語帶過,,略予交代,隨之追述了王羲之隨意漫游,,縱情山水的行蹤:“嘗極東方,,出滄海,以娛其意于山水之間,,豈有徜徉恣肆,,而又嘗自休于此邪?”這一段簡略追述,,也至關(guān)重要,。它突出了王羲之傲岸正直、脫塵超俗的思想,,這是王羲之學(xué)書法的思想基礎(chǔ)和良好的精神氣質(zhì),,不能不提。從結(jié)構(gòu)上講,,"又嘗自休于此邪"一語,,用設(shè)問句式肯了王羲之曾在臨川學(xué)書,既與上文墨池掛起鉤來,,又為下文的議論提供了依據(jù),。隨后,在記的基礎(chǔ)上,文章轉(zhuǎn)入了議:“羲之之書晚乃善,,則其所能,,蓋亦以精力自致者,非天成也,?!庇莺汀墩摃怼吩疲骸棒酥畷谑寄┯衅妫獠粍兮滓?,迨其末年,,乃造其極。嘗以章草書十紙,,過亮,,亮以示翼。翼嘆服,,因與羲之書云:‘吾昔有伯英章草書十紙,,過江亡失,常痛妙跡永絕,。忽見足下答家兄書,,煥若神明,頓還舊觀',?!边@說明王羲之晚年己與"草圣"張芝并駕齊驅(qū),可見"羲之之書晚乃成"之說有事實(shí)根據(jù),,令人信服,。那么,羲之書法所以"善"的根本原因是什么,?那就是專心致志,,勤學(xué)苦練的結(jié)果,而不是天生的,。至此,,原因,在于缺乏勤奮精神,,進(jìn)一步說明了刻苦學(xué)習(xí)的重要性,。最后,又循意生發(fā),,引申封建士大夫的道德修養(yǎng)上去,,指出"深造道德",刻苦學(xué)習(xí)也是不可少的.就這樣,,正面立論,,反面申說,,循意生發(fā),一層深似一層地揭示了文章的題旨,。然而,,作者對(duì)題旨的開拓并未就此止步。在簡略記敘州學(xué)教授王盛向他素文的經(jīng)過以后,,文章再度轉(zhuǎn)入議論:"推王君之心.豈愛人之善,,雖一能不以廢,而因以及乎其跡邪,?其亦欲推其事以勉其學(xué)者邪?"這雖是對(duì)王君用心的推測,,實(shí)則是作者作記的良苦用心.接著,又隨物賦意,,推而廣之,進(jìn)一步議論道:"夫人之有一能,,而使后人尚之如此,,況仁人莊士之遺風(fēng)余思,被于來世者何如哉,。"作者由王羲之的善書法之技,,推及到"仁人莊士"的教化、德行,,勉勵(lì)人們不僅要有"一能“,,更要刻苦學(xué)習(xí)封建士大夫的道德修養(yǎng),從而把文意又引深一層,。曾鞏是"正統(tǒng)派"古文家,,文章的衛(wèi)道氣息較濃厚,這里也明顯地流露了他衛(wèi)道的傳統(tǒng)思想,。

  在宋代以"記"為體裁的說理散文中,,象《墨池記》這樣以記為附,,以議為主的寫法還是不多見的,。《醉翁亭記》的思想意脈是"醉翁之意不在酒“,,"在乎山水之間也“,。但這種"意“,,不是靠發(fā)"議"表?達(dá)出來的,而是隨著山水相映,、朝暮變比,、四季變幻的自然景物描寫透露出來的;《岳陽樓記》的重心不在記樓,,在于敞露個(gè)人"先天下之憂而憂,,后天下之樂而樂"的襟懷,,在抒情方式上,作者采用的是觸景生情的方法,,因而文章鋪排筆墨,,以較鄉(xiāng)的篇幅寫了岳陽樓變幻莫測的景色.而《墨池記》用于記"池"的文字較少,議論文字卻很多,。它不是在記敘之后再發(fā)議論,,而是記事、議論錯(cuò)雜使用,,渾然一體,。盡管議多于記,卻無斷線風(fēng)韻,,游離意脈之弊,,讀來覺得自然天成??梢哉f《墨池記》脫盡了他人窠臼,,辟出了自家蹊徑。

參考資料:

1,、 人民教育出版社網(wǎng) 熊江平 《墨池記》賞析
賞析2 注釋2 譯文2

墨子怒耕柱子

先秦墨子及弟子 撰

  墨子怒耕柱子,。耕柱子曰:“我無愈于人乎?”墨子曰:“我將上太行,,以驥與牛駕,,子將誰策?”耕柱子曰:“將策驥也,?!蹦釉唬骸昂喂什唧K也?”耕柱子曰 :“驥足以策,?!?墨子曰:“我亦以子為足以策,故怒之,?!备游颉?br>  墨子對(duì)他的門生耕柱子感到生氣,,耕柱子說:“我沒有比別人好的地方嗎,?”墨子說:“假如我要上太行山去,用一匹好馬或一頭牛來駕車,,你將鞭打哪個(gè),?”耕柱子說:“那我當(dāng)然鞭打好馬了,。”墨子說:“為什么要鞭打好馬呢,?”耕柱子說:“好馬值得我去鞭打,。”墨子說:“我也認(rèn)為你值得我鞭策,,所以生氣,。”耕柱子醒悟了,。
  墨子:原名墨翟,,戰(zhàn)國時(shí)墨家學(xué)派創(chuàng)始人,“子”是“先生”的意思,?!赌印窞槠涞茏蛹霸賯鞯茏铀鳌8樱耗拥拈T生,。怒:對(duì)......感到生氣,。愈于人:比別人好。愈:超過,,勝過。將:準(zhǔn)備,。太行:山名,,綿延陜西、河北,、河南三省的大山脈,。驥:好馬。誰策:即“策誰”,,趕哪一種(指驥或牛),。策:驅(qū)策。何故:為什么,。足:值得,。責(zé):鞭責(zé),鞭策。悟:明白,。子:你,。以:以為;用來,。

  這篇古文寫了墨子對(duì)他的門生耕柱子的批評(píng),。墨子用馬和牛作比的方式,告誡耕柱子,,正因?yàn)轳R有能力上太行山,,所以要策馬,。以此勉勵(lì)學(xué)生不斷進(jìn)步,能夠真正承擔(dān)得起責(zé)任,。

  墨子的語言,,樸實(shí)無華,有時(shí)甚至是平鋪直敘,,沒什么文采,,也不像莊子那樣愛講寓言故事,但他的話語邏輯性很強(qiáng),。他認(rèn)為“文采飾太勝”,,反而會(huì)使聽者“迷于其辭,失之其理”,,這樣不利于自己的表達(dá),、傳播。本文體現(xiàn)了墨子直截了當(dāng)?shù)恼f話方式,,這也反映了墨子是一個(gè)光明磊落,、坦誠直率的人。

譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),,原作者已無法考證,,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,,其觀點(diǎn)不代表本站立場,。站務(wù)郵箱:[email protected]

賞析2 注釋2 譯文2

召公諫厲王弭謗

先秦佚名

  厲王虐,國人謗王,。召公告曰:“民不堪命矣,!”王怒,得衛(wèi)巫,,使監(jiān)謗者,。以告,則殺之,。國人莫敢言,,道路以目。
  周厲王暴虐,,百姓紛紛指責(zé)他,。召穆公對(duì)厲王說:"老百姓忍受不了暴政了!"厲王聽了勃然大怒,,找到衛(wèi)國的巫師,,讓衛(wèi)國的巫師去監(jiān)視批評(píng)國王的人,,按照衛(wèi)國的巫師的報(bào)告,就殺掉批評(píng)國王的人,。國人不敢說話,,路上相見,以目示意,。
  謗:指責(zé),,公開的批評(píng)。弭(mǐ)謗:消除議論,。弭,,消除。謗,,公開批評(píng)指責(zé)別人的過失,;謗言,這個(gè)詞后來一般作貶義詞,。巫:古代以降神事鬼為職業(yè)的人,。莫:沒有誰。目:用眼睛看看,,用作動(dòng)詞,。表示敢怒不敢言。

  王喜,,告召公曰:“吾能弭謗矣,,乃不敢言?!闭俟唬骸笆芹抵病7烂裰?,甚于防川,;川雍而潰,傷人必多,。民亦如之,。是故為川者,決之使導(dǎo),;為民者,,宣之使言。故天子聽政,,使公卿至于列士獻(xiàn)詩,,瞽獻(xiàn)曲,史獻(xiàn)書,,師箴,,瞍賦,,朦誦,百工諫,,庶人傳語,,近臣盡規(guī),親戚補(bǔ)察,,瞽,、史教誨,耆艾修之,,而后王斟酌焉,。是以事行而不悖。民之有口也,,猶土之有山川也,,財(cái)用于是乎出;猶其有原隰衍沃也,,衣食于是乎生,。口之宣言也,,善敗于是乎興,。行善而備敗,所以阜財(cái)用衣食者也,。夫民慮之于心,,而宣之于口,成而行之,,胡可壅也,?若壅其口,其與能幾何,?”
  周厲王頗為得意,,對(duì)召穆公說:“我能消除指責(zé)的言論,他們再也不敢吭聲了!”召公回答說:“你這樣做是堵住人們的嘴,。阻塞老百姓的嘴,,好比阻塞河水。河流如果堵塞后一旦再?zèng)Q堤,,傷人一定很多,,人民也是這樣。因此治水的人疏通河道使它暢通,,治民者只能開導(dǎo)他們而讓人暢所欲言,。所以君王處理政事,讓三公九卿以至各級(jí)官吏進(jìn)獻(xiàn)諷喻詩,樂師進(jìn)獻(xiàn)民間樂曲,,史官進(jìn)獻(xiàn)有借鑒意義的史籍,,少師誦讀箴言,盲人吟詠詩篇,,有眸子而看不見的盲人誦讀諷諫之言,,掌管營建事務(wù)的百工紛紛進(jìn)諫,平民則將自己的意見轉(zhuǎn)達(dá)給君王,,近侍之臣盡規(guī)勸之責(zé),,君王的同宗都能補(bǔ)其過失,察其是非,,樂師和史官以歌曲,、史籍加以諄諄教導(dǎo),元老們再進(jìn)一步修飾整理,,然后由君王斟酌取舍,,付之實(shí)施,這樣,,國家的政事得以實(shí)行而不違背道理,。老百姓有口,就像大地有高山河流一樣,,社會(huì)的物資財(cái)富全靠它出產(chǎn),;又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一樣,人類的衣食物品全靠它產(chǎn)生,。人們用嘴巴發(fā)表議論,,政事的成敗得失就能表露出來。人們以為好的就盡力實(shí)行,,以為失誤的就設(shè)法預(yù)防,,這是增加衣食財(cái)富的途徑啊。人們心中所想的通過嘴巴表達(dá),,他們考慮成熟以后,,就自然流露出來,怎么可以堵呢,?如果硬是堵住老百姓的嘴,那贊許的人還能有幾個(gè)呢,?”
  障:障礙,。川壅(yōng)而潰:壅(yōng),堵塞,。潰:水沖破堤壩,。為川者決之使導(dǎo):治水的人疏通河道使他暢通,為:治,決:挖開,,排除,,導(dǎo):疏通。為川者:治水的人,;決之使導(dǎo),,引水使它流通。宣之使言:治民者必宣導(dǎo)百姓,,使之盡言,。宣,放,,開導(dǎo),。聽政:治理國政。聽,,治理,,處理。公卿:三公九卿,。至于:以及,。列士:上士,中士,,下士,。詩:指采集于民間的諷諫詩,不是指《詩經(jīng)》,。瞽(gǔ)獻(xiàn)曲:盲人樂師向國王進(jìn)獻(xiàn)樂曲,。瞽,無目,,失明的人,。史獻(xiàn)書:史官向國王進(jìn)獻(xiàn)記載史實(shí)的書籍。師箴(zhēn):少師進(jìn)獻(xiàn)規(guī)勸的文辭,。箴規(guī)諫的文辭,。瞍(sǒu)賦:無眸子的盲人吟詠(公卿烈士所獻(xiàn)的詩)。瞍,,沒有眸子的盲人,。賦,朗誦,。曚誦:有眸子而看不見的盲人誦讀(諷諫的文章),。曚,有眸子而看不見東西的人,。百工:百官,。庶人傳語:百姓的意見間接傳給國王,。近臣盡規(guī):常在左右的臣子,進(jìn)獻(xiàn)規(guī)諫的話,。盡規(guī):盡力規(guī)勸,。親戚補(bǔ)察:同族的親屬,彌補(bǔ)并監(jiān)察國王的過失,。耆(qí),、艾修之:國內(nèi)元老大臣把這些規(guī)諫修飭整理。耆,,六十歲的人,。艾,五十歲的人,。而后王斟酌焉:而后由國王仔細(xì)考慮,,付之實(shí)行。是以事行而不悖(bèi):國王的行事由此才不至于違背事理,。悖,,違背。事行,,政事暢行,,政令通行。而:轉(zhuǎn)折連詞,,但是,。于是乎出:從這里生產(chǎn)出來。于,,從,。 是,這,。 乎,,助詞。猶其有原隰衍沃也 :猶:如同,,其,,指代土地,原,,寬闊,。隰,地下而潮濕的土地,。衍,,地下而平坦的土地。沃,,肥美得土地,,就好比土地有原隰衍沃的一樣。原:寬闊而平坦的土地,。隰(xí):低下而潮濕的土地,。衍:低下而平坦的土地。沃:有河流灌溉的土地,??谥砸玻茢∮谑呛跖d:由于百姓用口發(fā)表意見國家政治的好壞才能從中表現(xiàn)出來,。宣言:發(fā)表議論,。宣:宣泄,引導(dǎo),。善敗,, 治亂:于是,從這里面,。興:暴露出來,。行善而備敗,其所以阜(fù)財(cái)用衣食者也:這兩句是說,,凡是老百姓認(rèn)為好的就做,,反之就得加以防備, 這是增多衣食財(cái)物 的辦法,。.備:防備,。所以,用來……的方法,。其:副詞,,表示揣測,(這)大概(就是),。 所以:用來……的,。阜,增加,。使……豐富,。意動(dòng)用詞。成:成熟,。行,,自然流露,自然表現(xiàn),。胡,,怎么。其與能幾何:能有什么幫助呢,?這句是說,,那贊同的人能有多少呢?其,,代詞,那,。與,,幫助,《戰(zhàn)國策》說:"君不與勝者,,而與不勝者,。"

  王弗聽,于是國人莫敢出言,。三年,,乃流王于彘。
  周厲王不聽,,在這種情況下老百姓再也不敢公開發(fā)表言論指斥他,。過了三年,人們終于把這個(gè)暴君放逐到彘地去了,。
  乃流王于彘(zhì):把國王放逐到彘地去,。乃:終于,副詞,。流:流放,,放逐。于:到,,介詞,。.于是:從,從這里,。彘:地名,,在今山西省霍縣境內(nèi)。甚:比……更嚴(yán)重,。超過,。

  本篇在結(jié)構(gòu)上與前篇《祭公諫征犬戎》完全相同,仍然是諫因,、諫言,、諫果的三段式。首尾敘事,,中間記言,,事略言詳,記言為主,,體現(xiàn)了《國語》的一般特點(diǎn),。但本文的開頭結(jié)尾卻仍有獨(dú)到之處。

  文章開頭,,妙語傳神,?!皡柾跖埃瑖酥r王”,,寥寥七字,,勝于千言。一邊是厲王虐,,一邊是國人謗。謗由虐起,,事出必然,,因果明了,壁壘分明,,一開篇便展現(xiàn)給讀者一對(duì)不可調(diào)和的矛盾,。既引出召公苦諫的緣由,也為厲王的可悲下場埋下了伏筆,。接下來厲王的一“怒”一“喜”,,兩個(gè)動(dòng)詞,如千鈞之力,,又將矛盾推向高潮,,且把這位暴虐無道的昏君形象斧砍刀削得更加逼真。結(jié)尾是戛然而止,,給讀者留下很大的想象空間,。開頭“國人莫敢言,道路以目”,,此語真乃神來之筆,,厲王以為高壓就可止謗,因而“大喜”,,其實(shí)高壓下的沉默,,只是火山噴發(fā)前的死寂。結(jié)尾“王弗聽,,于是國人莫敢出言”,,這是憤怒與反抗的巖漿在凝聚力量。終于火山噴發(fā),,國人暴動(dòng),,厲王被逐,那該是何等壯觀的場面,,何其復(fù)雜的斗爭,。但作者全都略去,只寫了“三年,,乃流王于彘”,,淡淡的七個(gè)字,,對(duì)厲王是何等輕蔑,而留給后人的思考又是何等深刻!

  召公的諫詞,,前后都是比喻,。前一個(gè)比喻,說明“防民之口”的害處,;后一個(gè)比喻,,說明“宣之于口”的好處。只有中間一段切入正題,,以“天子聽政”總領(lǐng)下文,,從正面寫了“宣之使言”的種種好處。從公卿列士,,史,、瞽、師,、蒙,,到百工庶人,廣開言路,,暢所欲言,,而后經(jīng)天子斟酌取舍,補(bǔ)察時(shí)政,,就使政策,、政令不背真理。如此,,恰當(dāng)生動(dòng)的比喻與嚴(yán)肅認(rèn)真的正題有機(jī)結(jié)合,,夾和成文,筆意縱橫,,態(tài)度真誠,,用心良苦。

譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),,原作者已無法考證,,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,,其觀點(diǎn)不代表本站立場,。站務(wù)郵箱:[email protected]

賞析2 注釋2 譯文2

哀溺文序

唐代柳宗元

  永之氓咸善游。一日,,水暴甚,,有五、六氓乘小船絕湘水。中濟(jì),,船破,,皆游。其一氓盡力而不能尋常,。其侶曰:“汝善游最也,,今何后為?”曰:“吾腰千錢,,重,,是以后?!痹唬骸昂尾蝗ブ??”不應(yīng),搖其首,。有頃,益怠,。已濟(jì)者立岸上呼且號(hào)曰:“汝愚之甚,,蔽之甚,身且死,,何以貨為,?”又搖其首。遂溺死,。吾哀之,。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎,?于是作《哀溺》,。
  永州的百姓都善于游泳。一天,,河水上漲的厲害,,有五六個(gè)人乘著小船橫渡湘江。渡到江中時(shí),,船破了,,船上的人紛紛游水逃生。其中一個(gè)人盡力游泳但仍然游不了多遠(yuǎn),,他的同伴們說:“你最會(huì)游泳,,現(xiàn)在為什么落在后面?”他說:“我腰上纏著很多錢,,很重,,所以落后了?!蓖閭冋f:“為什么不丟掉它呢,?”他不回答,,搖搖他的頭。一會(huì)兒,,他更加疲乏了,。已經(jīng)游過河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了極點(diǎn),,蒙昧到了極點(diǎn),,自己快淹死了,還要錢財(cái)干什么呢,?”他又搖搖他的頭,。于是就淹死了。我對(duì)此感到十分悲哀,。如果像這樣,,難道不會(huì)有大利淹死大人物的事情嗎?于是寫下了《哀溺》,。
  永:即永州,。氓(méng):古代指百姓。咸:都,。湘水:即湖南境內(nèi)的湘江,。善:通“擅”,擅長,。暴:漲,。絕:渡過。濟(jì):渡河,。組詞:救濟(jì),。中濟(jì):渡到河中央。尋常:古代八尺為尋,,再加倍為常,,意為幾尺遠(yuǎn)。不能尋常:達(dá)不到平時(shí)游泳的水平,。有頃:一會(huì),。益:更。后:落后,。?。浩7ΑS许曇娴,。阂粫?huì)兒就疲乏了蔽:昏聵,,不明是非。蒙昧侶:同伴。去:丟棄,,放棄,。且:將,將要,。腰:腰纏,。吾哀之:為動(dòng)用法,我為他感到悲哀,。湘水:即湖南境內(nèi)的湘江貨:這里指錢,。

  短文用白描手法,用詞簡省淺近,,人物特點(diǎn)卻入木三分,,體現(xiàn)了柳氏寓言一貫的特點(diǎn)。

  《哀溺文序》的特色是用正面描寫和側(cè)面烘托相結(jié)合的手法,,主要刻劃了溺死者要錢不要命的心態(tài),,使全文敘述相當(dāng)精煉,人物形象十分生動(dòng)傳神,。

  正面描寫主要從三個(gè)方面著手:一是行動(dòng)描寫,,“盡力而不能尋常”,,暗示錢的累贅,;二是語言描寫,,“吾腰千錢,,重,是以后”,,說明他明知關(guān)鍵在錢,,卻仍不愿割舍;三是表情描寫,,兩次“不應(yīng),,搖其首”,說明他要錢不要命,,至死不悟,。

  側(cè)面烘托也是從三個(gè)方面著手:一是反襯,“善游最也”,,借他人之口指出他平素善于游泳,,從而反襯他今日“盡力而不能尋常”的反常行為,;二是對(duì)比,,把最善游泳的他反倒淹死,與本來游水本領(lǐng)不如他的人都能安全到達(dá)彼岸進(jìn)行對(duì)比。三是用“己濟(jì)者”的呼號(hào),,從側(cè)面揭示他的蒙昧自蔽,。

  作者通過三個(gè)正面描寫和三次側(cè)面烘托,在簡省的白描中通過強(qiáng)烈而深刻的對(duì)比,,戲劇化地突出了人物性格物征,,深刻而令人警醒地彰明了“哀溺”的主題。

  從細(xì)節(jié)運(yùn)用與結(jié)構(gòu)分析方面來看,,此文也可圈可點(diǎn),。

  在永州民眾“咸善游”,而水“暴甚”,,幾人渡河,,船破于中流的背景下,眾人皆游,?!跋獭秉c(diǎn)明人人都水性好,即使水“暴甚”,,本來眾人也可以游至岸邊,。

  “其一氓盡力而不能尋常”,,一筆轉(zhuǎn)折,,使讀者注意力自然聚于此“一氓”,而后又特借“其侶”來點(diǎn)明,,這個(gè)“盡力卻不能尋?!钡娜苏恰吧朴巫钜病爸耍撬腥硕疾唤獑枴敖窈魏鬄椤绷?。

  曰:“吾腰千錢,,重,是以后,?!毖p千錢,財(cái)難舍,,可謂“氓”之常情,。到底是錢重要還是命重要?

  讀者都要問“何不去之,?”了,,生死危機(jī)下,應(yīng)該“去之”了吧,?結(jié)果“氓”“不應(yīng),,搖其首,。有頃,益怠,?!?/p>

  對(duì)這樣要錢不顧命的人,人們都忍不住喊出“汝愚之甚,,蔽之甚,,身且死,何以貨為,?”的勸誡,。

  出人意料的是,“氓”“又搖其首,。遂溺死,。”這一轉(zhuǎn)筆,,直讓人慨嘆竟然真有這樣要錢不要命的人,,何其可悲。再回想前文,,這人是“咸善游”的民眾中“善游最也”之人啊——這樣的人,,竟是溺死河中。為何,?已不言自明,。

  小小篇幅,重重鋪墊,,層層對(duì)比,。設(shè)懸念、作伏筆,,起承轉(zhuǎn)合,,多在細(xì)節(jié)處見匠心,。

  吾哀之,。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎,?于是作《哀溺》,。最后“合”筆之處,點(diǎn)明主旨,,“善游最也”的“氓”為千錢便溺死河中而不顧,,那“大貨”又會(huì)溺死多少“大氓”呢?

  “得不有”一句是理解整篇辭賦的關(guān)鍵,,也是作者由“序文”過渡到賦文的橋梁,。林紓在《柳文研究法》中說:“《哀溺文》與《蝂傳》同一命意,。然柳州每于一篇言之中,必有一句最有力量,、最透辟者鎮(zhèn)之,。……‘序’之結(jié)尾即曰:‘得不有大貨之溺大氓者乎,!’語極沉重,,有關(guān)系?!?/p>

  從故事到人物,,從記述到描寫,都鮮明具體,,活靈活現(xiàn),,如一篇“小小說”。這個(gè)被淹死的“氓”,,錢迷心竅,,愛錢超過愛命,死到臨頭還執(zhí)迷不悟,,最后終因金錢的拖累而被淹死,,實(shí)在可悲而又可憐??墒菑牧硪环矫嬲f,,他在緊急的關(guān)頭,分不清主要,、次要,,依然戀錢不舍,又有些死得活該,。柳宗元在“哀之”的同時(shí),,馬上想到“得不有大貨之溺大氓者乎?”從被淹死的“氓”想到正在被淹沒的“大氓”,,從永州一件具體的生活事件想到整個(gè)社會(huì)現(xiàn)實(shí),。

參考資料:

1、 朱慶.文言詩文點(diǎn)擊:光明日報(bào)出版社,,2012.
2,、 朱慶.文言詩文點(diǎn)擊:光明日報(bào)出版社,2012.27-28
3,、 霍旭東.歷代辭賦鑒賞辭典.北京:商務(wù)印書館國際有限公司,,2011:712-715
4、 柳宗元,、馬茂元等.柳宗元詩文鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,,2014:32-34
賞析2 注釋2 譯文2

王冕好學(xué)

明代宋濂

  王冕者,,諸暨人。七八歲時(shí),,父命牧牛隴上,,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書,;聽已,,輒默記。暮歸,,忘其牛,。或牽牛來責(zé)蹊田者,。父怒,,撻之,已而復(fù)如初,。母曰:“兒癡如此,,曷不聽其所為?”冕因去,,依僧寺以居,。夜?jié)摮觯鹣ド?,?zhí)策映長明燈讀之,,瑯瑯達(dá)旦。佛像多土偶,,獰惡可怖,;冕小兒,恬若不見,。
  王冕是諸暨縣人,。七八歲時(shí),父親叫他在田地上放牛,,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂去聽學(xué)生念書,。聽完以后,總是默默地記住,。傍晚回家,,他把放牧的牛都忘記了,,有人牽著牛來責(zé)罵他們家的牛踐踏田地,,踩壞了莊稼。王冕的父親大怒,,打了王冕一頓,。事情過后,,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,,何不由著他呢?”王冕從此以后就離開家,,寄住在寺廟里。一到夜里,,他就暗暗地走出來,,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書就借著佛像前長明燈的燈光誦讀,,書聲瑯瑯一直讀到天亮,。佛像大多是泥塑的,一個(gè)個(gè)面目猙獰兇惡,,令人害怕,。王冕雖是小孩,卻神色安然,,好像沒有看見似的,。
  牧:放牧。隴:田埂,。竊:偷偷地,,暗中。輒:總是(常常),、就,。或:有人,;有的人蹊田:踐踏田地,,指踩壞了莊稼撻:鞭打。曷:通“何”,,為什么,。去:古義—離開,離去,。今義:到,。。,。,。。,。去,。潛:暗暗地、悄悄地,。執(zhí)策:拿著書卷,。旦:早晨,,天亮。獰惡可怖:猙獰兇惡,,令人害怕,。恬:心神安適。

  安陽韓性聞而異之,,錄為弟子,,學(xué)遂為通儒。 性卒,,門人事冕如事性,。時(shí)冕父已卒,即迎母入越城就養(yǎng),。久之,,母思還故里,冕買白牛駕母車,,自被古冠服隨車后,。鄉(xiāng)里兒競遮道訕笑,冕亦笑,。選自《元史·王冕傳》
  安陽的韓性聽說以后對(duì)此感到很驚訝,,收他做弟子,后來他成了大學(xué)問家,。韓性死后,,他的門人像侍奉韓性一樣的侍奉王冕。那時(shí)王冕的父親已死,,王冕便將母親帶入越城供養(yǎng),。時(shí)間久了,母親想念故鄉(xiāng),,王冕就買了頭白牛駕著母親,,自己穿戴著古式的帽子衣服跟隨在車子后面,鄉(xiāng)里的小孩都聚集在道兩旁笑,,王冕也笑,。

  古代的王冕之所以成為著名的畫家、詩人,,其根本原因在于王冕幼時(shí)讀書專心致志,,好學(xué)不倦,并且達(dá)到入迷的程度,。這種堅(jiān)定的志向,,頑強(qiáng)的學(xué)習(xí)精神,是他后來成功的基石。我們從中可以受到啟發(fā),,得到啟迪“少壯不努力,老大徒傷悲”,我們青少年要珍惜青春年華,,發(fā)奮學(xué)習(xí)科學(xué)文化知識(shí),為將來報(bào)效祖國奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),。

譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),,原作者已無法考證,,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,,其觀點(diǎn)不代表本站立場。站務(wù)郵箱:[email protected]

注釋2 譯文2

論語七則

先秦佚名

  子曰:“吾十有五而志于學(xué),,三十而立,,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,,七十而從心所欲,,不踰矩?!?踰 同:逾)
  孔子說:“我大約十五歲志于學(xué)習(xí)堯,、舜、禹,、湯,、文,、武等先王之道,。認(rèn)真研究歷史,,用心學(xué)習(xí)《詩》,、《禮》,、《書》等文化,。三十歲時(shí),,我的學(xué)說已經(jīng)建立了基礎(chǔ),,我也可以以我的學(xué)說立身于社會(huì),。四十歲時(shí),我已知道我的學(xué)說是上天的旨意,,故能信道不疑,。雖聽到各種議論,也不疑惑動(dòng)搖,。五十歲時(shí),,我已經(jīng)明白道就是天。同時(shí)明白我是上天的仆人,,上天交給我的使命就是修道,、傳道。六十歲時(shí),,一聽別人的話,,就能準(zhǔn)確的理解,并能辨別判斷他的話正確與否,。如果他的話有錯(cuò)誤,,我也知道他的話錯(cuò)在什么地方,為什么錯(cuò),。而我的判斷也符合上天的旨意,。別人提出的問題,我也能立即回答,。而我的回答也符合上天的旨意,。七十歲時(shí),天在我里面,,我在天里面,天與我同在,,天與我合一,。因此能隨心所欲也不逾越上天的規(guī)矩、法則,?!?/span>

  子曰:“君子食無求飽,居無求安,,敏于事而慎于言,,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已,?!?br>  孔子說:“君子,吃食不要求飽足,,居住不要求舒適,,對(duì)工作勤勞敏捷,,說話卻謹(jǐn)慎,到有道的人那里去匡正自己,,這樣,,可以說是好學(xué)了?!?/span>

  子曰:“飯疏食,,飲水,曲肱而枕之,,樂亦在其中矣,。不義而富且貴,于我如浮云,?!?br>  孔子說:“吃粗糧,喝冷水,,彎著胳膊來做枕頭,,這樣做我很快樂。用不正當(dāng)?shù)氖侄问棺约焊挥?、尊貴,,這對(duì)我如同浮云一般(指不值得關(guān)心)?!?/span>

  子曰:“衣敝緼袍,,與衣狐貉者立,而不恥者,,其由也與!”“不忮不求,,何用不臧?”子路終身誦之。子曰:“是道也,,何足以臧?”
  孔子說:“穿著破舊的綿絮袍,,和穿狐裘的人同立在一起,能不感為恥辱的,,只有由了吧!”“《詩經(jīng)》上說不忮刻,,不貪求,這有什么不好呀?”子路聽了,,從此常誦止此詩,。先生說:“這樣又何夠算好呀?!?br>  敝緼袍:敝,,破壞義??A,,亂絮,。古無木棉,袍皆以絮,。絮之好者稱綿,,如今之絲綿。狐貉:以狐貉之皮為裘,,裘之貴者,。

  子貢問為仁。子曰:“工欲善其事,,必先利其器,。居是邦也,事其大夫之賢者,,友其士之仁者,。”《論語·衛(wèi)靈公》
  子貢問怎樣培養(yǎng)仁德,??鬃诱f:“工匠要做好他的工作,一定要磨快他的工具,。我們住在這個(gè)國家里,,就要敬奉那些賢能的大夫,結(jié)交那些仁德的士人,?!?/span>

  子貢問曰:“鄉(xiāng)人皆好之,何如,?”子曰:“未可也,。”“鄉(xiāng)人皆惡之,,何如,?”子曰:“未可也。不如鄉(xiāng)人之善者好之,,其不善者惡之?!?br>  子貢問孔子說:“全鄉(xiāng)人都喜歡,、贊揚(yáng)他,這個(gè)人怎么樣,?”孔子說:“這還不能肯定,。”子貢又問孔子說:“全鄉(xiāng)人都厭惡,、憎恨他,,這個(gè)人怎么樣,?”孔子說:“這也是不能肯定的。最好的人是全鄉(xiāng)的好人都喜歡他,,全鄉(xiāng)的壞人都厭惡他,。”

  子謂子貢曰,,“女與回也孰愈,?”對(duì)曰,“賜也何敢望回,?回也聞一以知十,,賜也聞一以知二?!弊釉?,“弗如也,吾與女弗如也,?!?
  孔子對(duì)子貢說,“你和顏回比哪個(gè)更強(qiáng)些,?”子貢答道,,“我怎么敢和顏回相比呢?顏回能聞一知十,,我只能聞一知二,。”孔子說,,“不如啊,,我和你都不如啊,!”

譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),,原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有,。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,,其觀點(diǎn)不代表本站立場。站務(wù)郵箱:[email protected]

注釋2 譯文2

矛與盾

先秦韓非

  楚人有鬻盾與矛者,,譽(yù)之曰:“ 吾盾之堅(jiān) ,, 物莫能陷也 ?!庇肿u(yù)其矛曰:“ 吾矛之利 ,, 于物無不陷也 。”或曰:“以子之矛,,陷子之盾,,何如 ?” 其人弗能應(yīng)也 ,。夫不可陷之盾與無不陷之矛,,不可同世而立。
  有一個(gè)楚國人,,既賣盾又賣矛,。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅(jiān)固無比,,沒有什么東西能夠穿透它,。”又夸耀自己的矛,,說:“我的矛鋒利極了,,任何堅(jiān)固的東西都穿得透?!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠亩?,結(jié)果會(huì)怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,,一句話也回答不上來,。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上,。
  矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,,矛的基本形制有狹葉、闊葉,、長葉,、葉刃帶系和凹口骹式等。盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時(shí)遮擋刀劍用,。譽(yù):贊譽(yù),,夸耀。曰:說,,講,。吾:我。陷:穿透,、刺穿的意思 ,。或:有人,。以:使用;用。子:您,,對(duì)人的尊稱,。何如:怎么樣。應(yīng):回答,。利:鋒利,,銳利。其:助詞,。這里指那個(gè)賣矛和盾的人,。弗能:不能。之:的,。鬻(yù):賣,。者:...的人。莫:沒有什,。夫“用在首句,,引起議論。

譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),,原作者已無法考證,,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,,其觀點(diǎn)不代表本站立場,。站務(wù)郵箱:[email protected]

賞析2 注釋2 譯文2

周鄭交質(zhì)

先秦左丘明

  鄭武公,、莊公為平王卿士。王貳于虢,,鄭伯怨王,。王曰:“無之?!惫手茑嵔毁|(zhì),。王子狐為質(zhì)于鄭,鄭公子忽為質(zhì)于周,。
  鄭武公,、鄭莊公是周平王的卿士(官名)。(周平王)分權(quán)給虢公,,鄭莊公怨恨周平王,。周平王說:“沒有的事(偏心于虢公)?!庇谑侵芡?、鄭國交換人質(zhì)(證明互信):(周平王)的兒子狐在鄭國做人質(zhì),,鄭莊公的兒子忽在周王室做人質(zhì)。
  卿士:周朝執(zhí)政官,。貳于虢(guó):二心,,這里有“偏重”的意思。此指平王想把政權(quán)一部分讓虢執(zhí)掌,。虢,,指西虢公,周王室卿士,。[3]  鄭伯:諸侯國鄭國的君主,,這里是鄭莊公。交質(zhì):交換人質(zhì),。王子狐:即姬狐,,是周平王的次子、姬泄父的弟弟,,史稱“王子狐”,,在長兄“太子泄父”死后,被立為太子,。公子忽:鄭莊公太子,,后即位為昭公。

  王崩,,周人將畀虢公政,。四月,鄭祭足帥師取溫之麥,。秋,,又取成周之禾。周鄭交惡,。
  周平王死(后),,周王室準(zhǔn)備讓虢公掌政。四月,,鄭國的祭足帥軍隊(duì)收割了溫邑的麥子,。秋季,又收割了成周的稻谷,。周和鄭互相仇恨,。
  王崩:周平王去世。崩,,君主時(shí)代稱帝王死,。畀(bì):交給。祭(zhài)足:即祭仲,,鄭大(dà)夫,。溫,,周朝小國,在今河南溫縣南。成周:周地,,今在河南洛陽市東,。

  君子曰:“信不由中,質(zhì)無益也,。明恕而行,要之以禮,,雖無有質(zhì),,誰能間之?茍有明信,,澗溪沼沚之毛,,蘋蘩蘊(yùn)藻之菜,筐筥錡釜之器,,潢污行潦之水,,可薦於鬼神,可羞於王公,,而況君子結(jié)二國之信,,行之以禮,又焉用質(zhì),?《風(fēng)》有《采蘩》,、《采蘋》,《雅》有《行葦》,、《泂酌》,,昭忠信也?!?br>  君子說:“信用不發(fā)自心中,,盟約抵押也沒用。開誠布公互相諒解地行事,,用禮教約束,,即使沒有抵押,誰能離間他們呢,?假如有真誠的信用,,山澗溪流中的浮萍,蕨類水藻這樣的菜,,裝在竹筐鐵鍋一類的器物里,,用低洼處溝渠中的水,都可以供奉鬼神,,獻(xiàn)給王公為食,,何況君子締結(jié)兩國的盟約,,按禮去做,又哪里用得著人質(zhì)???《國風(fēng)》中有《采蘩》、《采蘋》,,《大雅》中有《行葦》,、《泂酌》詩,都是昭示忠信的,?!?br>  中:同“衷”,內(nèi)心,。明?。夯ハ囿w諒。要(yāo):約束,。間:離間,。明信:彼此了解,坦誠相待,。沼沚:沼,,池塘。沚,,水中小洲,。蘋(píng):水生植物,即浮萍,。蘩(fán),,白蒿。蘊(yùn)藻,,一種聚生的藻類,。菜,野菜,??疖欤╦ǔ):竹制容器,方形為筐,,圓形為莒,。锜(qí)釜,均為烹飪器,,有足為錡,,無足為釜。潢(huáng):積水池,。污,,積水,。行(háng)潦(lǎo), 路上的積水,。薦:享祭,,祭祀。羞:同“饈”,,進(jìn)奉,。《采蘩》,、《采蘋》:均為《詩·召南》篇名,,寫婦女采集野菜以供祭祀?!缎腥敗贰ⅰ稕s(jiǒng)酌》:均為《詩·大雅》篇名,,前者寫周祖先晏享先人仁德,,歌頌忠厚。后者寫汲取行潦之水供宴享,。昭:表明,。

  文章先簡要記述了事情的前因后果,一方面揭示了鄭莊公兩次入侵東周之地,,強(qiáng)逼平王立質(zhì),、咄咄逼人的姿態(tài);另一方面則反映了東周王室已然衰微,、任人欺凌,、委曲求全的歷史情狀。并由此得出結(jié)論,,周天子與鄭莊公想通過交換人質(zhì)來緩解矛盾,、取信對(duì)方的做法是不可靠、也不可取的,,因?yàn)橹茑嵵g并沒有誠信之心,,又不依“禮”行事,所以雙方即使交換了人質(zhì),,也還是不能夠維持他們之間的關(guān)系,。

  最后,君子通過對(duì)此事的評(píng)論,,指出相互之間的了解和信任要建立在彼此體諒,、坦誠相待的基礎(chǔ)之上,強(qiáng)調(diào)了恪守禮儀,、忠于信義的重要性,。

  文章雖然不長,,但敘事樸實(shí),議論周嚴(yán),,有事實(shí),,有根據(jù),有結(jié)論,,語言中肯,,說服力很強(qiáng)。文末“君子日”一段評(píng)論,,以信和禮為標(biāo)準(zhǔn),。一針見血地指出周鄭交質(zhì)之非。數(shù)層轉(zhuǎn)折與整齊的排旬,,使作者的論斷顯示出不可逆轉(zhuǎn)的氣勢,,空靈排宕、辭采縱橫而又風(fēng)韻悠然,。

  自幽王烽火戲諸侯及平王東遷以來,,周王權(quán)威早已實(shí)際崩潰。但周王及諸侯都沒有將此事捅破,。周鄭交質(zhì)作為一個(gè)可供觀測或曰方便標(biāo)記的事件點(diǎn)而成為周王權(quán)威崩潰的標(biāo)志,。《左傳》認(rèn)為周鄭交質(zhì)“無信(已墮落到需靠人質(zhì)故曰無信)不禮(周鄭上下失序故曰不禮)”,,是東周“禮崩樂壞”的縮影,。

  在《周鄭交質(zhì)》中,君子對(duì)雙方都有責(zé)難,,但側(cè)重于批評(píng)周王室,。左丘明認(rèn)為這種局面的出現(xiàn)是因其不能以信服人,是以禮馭下造成的,。周,、鄭由“交質(zhì)”到“交惡”,其根本原因,,是利益和權(quán)力再分配問題上矛盾沖突的必然結(jié)果,。也就是說,決定周,、鄭雙方關(guān)系的最終原則是利益和權(quán)利的再分配,。盡管由于歷史的局限,《左傳》作者不可能揭示周,、鄭由“交質(zhì)”到“交惡”的歷史本質(zhì),,但由于作者是“用事實(shí)說話”,所以,還是使我們看到了這一時(shí)代歷史發(fā)展的總趨勢和總動(dòng)向,。而“用事實(shí)說話”,,也正是此文的最大特點(diǎn)。至于此文用較多的文字闡發(fā)誠信的重要性,,那只是作者的一種美好愿望而已,,因?yàn)樵跉v史進(jìn)入“禮崩樂壞”的春秋時(shí)代以后,就很難看到各諸侯國“要之以禮”并“行之以禮”的事情了,?!吨茑嵔毁|(zhì)》這篇文章反映了《左傳》崇霸貶王思想。全文先講事實(shí),,再進(jìn)行評(píng)論,,這是《左傳》的典型寫法。君子的議論以“禮信”為中心,,引經(jīng)據(jù)典,,辭理暢達(dá)。對(duì)后世史論有極大的影響,。

參考資料:

1,、 吳楚材 (作者), 吳調(diào)侯 (作者), 胡波 (注釋 解說詞), 崔周 (注釋 解說詞).古文觀止:花山文藝出版社,2013年:5-6
2,、 程俊英 .詩經(jīng)譯注(十三經(jīng)譯注) :上海古籍出版社,2009年:537—674
3,、 雅瑟.古文觀止鑒賞大全集:新世界出版社,,2013年
4、 傅德岷 (編者), 賴云琪 (編者).古文觀止鑒賞辭典:長江出版社,,2011年:8-10
賞析2 注釋2 譯文2

風(fēng)賦

先秦宋玉

  楚襄王游于蘭臺(tái)之宮,,宋玉景差侍,。有風(fēng)颯然而至,王乃披襟而當(dāng)之,,曰:“快哉此風(fēng),!寡人所與庶人共者邪?”宋玉對(duì)曰:“此獨(dú)大王之風(fēng)耳,,庶人安得而共之,!”
  楚襄王在蘭臺(tái)宮游玩,由宋玉景差陪同,。一陣風(fēng)颯颯吹來,,楚襄王就敞開衣襟迎著吹來的清風(fēng)說:“這風(fēng)好爽快呵!這是我與百姓共同享受的嗎,?”宋玉回答道:“這只是大王享受的風(fēng),,百姓怎么能與王共同享受它呢,!”
  楚襄王:即楚頃襄王,名橫,,楚懷王之子,,周赧王十七年至五十二年(前—前)在位。蘭臺(tái)之宮:朝廷收藏典籍收羅文士之所,,也為楚王冶游之處,,在郢都以東,漢北云夢之西,。景差:楚大夫,,《漢書·古今人表》做“景磋”?!安睢睘椤按琛敝〗?。侍:站立左右侍候,這里指隨從,。颯:風(fēng)聲,。披襟:敞開衣襟。當(dāng)之:迎著風(fēng),。當(dāng),,對(duì)著,面對(duì),。寡人:古代君王對(duì)自己的謙稱,,意為“寡德之人”。庶人:眾人,,指人民,。共:指共同享有。邪:同“耶”,,疑問語氣詞,。

  王曰:“夫風(fēng)者,天地之氣,,溥暢而至,,不擇貴賤高下而加焉。今子獨(dú)以為寡人之風(fēng),,豈有說乎,?”宋玉對(duì)曰:“臣聞?dòng)趲煟鸿拙鋪沓玻昭▉盹L(fēng),。其所托者然,,則風(fēng)氣殊焉,?!?
  楚襄王說。“風(fēng)是天地間流動(dòng)的空氣,,它普遍而暢通無阻地吹送過來,,不分貴賤高下,,都能吹到?,F(xiàn)在你卻認(rèn)為只有我才能享受它,難道有什么理由嗎,?”宋玉答道,。“我聽老師說,,枳樹彎曲多叉,,就容易招引鳥來作窩。有空洞的地方,,風(fēng)就會(huì)吹過來,。由于所依托的環(huán)境條件不同,風(fēng)的氣勢也就不同了,?!?br>  獨(dú):唯獨(dú),只是,。安:疑問代詞,,怎么。得:得以,,能夠,。溥:通“普”,普遍,。暢:暢通。枳:一種落葉小喬木,,也稱枸橘,,枝條彎曲,有刺,。句(gōu):彎曲,。來:招致。巢:用作動(dòng)詞,,筑巢,。空穴來風(fēng):有洞穴的地方就有風(fēng)進(jìn)來,??昭ǎB綿詞,即孔穴,。其:指“鳥巢”和“風(fēng)”,。托:依靠,憑借,。然:如此,,這樣。殊:異,,不同,。

  王曰:“夫風(fēng)始安生哉?”宋玉對(duì)曰:“夫風(fēng)生于地,,起于青蘋之末,。侵淫溪谷,盛怒于土囊之口,。緣太山之阿,,舞于松柏之下,飄忽淜滂,,激飏熛怒,。耾耾雷聲,回穴錯(cuò)迕,。蹶石伐木,,梢殺林莽。至其將衰也,,被麗披離,,沖孔動(dòng)楗,眴煥粲爛,,離散轉(zhuǎn)移,。故其清涼雄風(fēng),則飄舉升降,。乘凌高城,,入于深宮。抵華葉而振氣,,徘徊于桂椒之間,,翱翔于激水之上。將擊芙蓉之精,。獵蕙草,,離秦衡,概新夷,,被荑楊,,回穴沖陵,,蕭條眾芳。然后徜徉中庭,,北上玉堂,,躋于羅幢,經(jīng)于洞房,,乃得為大王之風(fēng)也,。故其風(fēng)中人狀,直慘凄惏栗,,清涼增欷,。清清泠泠,愈病析酲,,發(fā)明耳目,,寧體便人。此所謂大王之雄風(fēng)也,?!?
  楚襄王問道:“那風(fēng),最初是從哪里生成的呢,?”宋玉答道:“風(fēng)在大地上生成的,,從青翠小草尖上興起,逐漸擴(kuò)展到山谷,,在大山洞口怒吼,,沿著大山坳,在松柏林下狂舞,。疾風(fēng)往來不定,,形成撞擊物體的聲音;風(fēng)勢迅疾飄揚(yáng),,猶如怒火飛騰,,風(fēng)聲如雷,風(fēng)勢交錯(cuò)相雜,。飛砂走石,,大風(fēng)摧樹折木,沖擊森林原野,。等薊風(fēng)勢逐漸平息下來,風(fēng)力微弱,,四面散開,,只能透進(jìn)小孔,搖動(dòng)門栓了,。風(fēng)定塵息之后,,景物顯得鮮明燦爛,,微風(fēng)漸漸向四面飄散。所以使人感到清涼舒暢的雄風(fēng),,就飄動(dòng)升降,,凌越高高的城墻,進(jìn)入深深的王宮,。它吹動(dòng)花草,,散發(fā)香氣,在桂樹和椒樹之間往來回旋,,在疾流的水徊上緩緩飛翔,。于是風(fēng)吹拂水上的荷花,掠過蕙草,,分開秦蘅,,吹平新夷,覆蓋在初生的草木之上,,它急劇回旋沖擊山陵,,致使各種芳草香花凋零殆盡。然后風(fēng)就在院子里徘徊,,向北吹進(jìn)宮室,,上升到絲織的帷帳里,進(jìn)入深邃的內(nèi)室,,這才成為大王的風(fēng)了,。所以那種風(fēng)吹到人身上,其情狀簡直凄涼寒冷得很,,清涼的冷風(fēng)使人為之感嘆,。清清涼涼的,既能治病,,又可解酒,,使人耳聰目明,身心安寧,,這就是所說的唯大王所有的雄風(fēng)呀,!”
  夫:句首發(fā)語詞,無實(shí)義,。始:開始,,最初。安:怎樣,。青蘋(pín)之末:即青蘋的葉尖,。蘋,蕨類植物,,多年生淺水草本,。亦稱“四葉菜”,,“田字草”。侵淫:漸漸進(jìn)入,。溪谷:山谷,。盛怒:暴怒,形容風(fēng)勢猛烈,。囊(náng):洞穴,。緣:沿著。泰山:大山,。泰:通“太”,。阿(ē):山曲。飄忽:往來不定的樣子,,此處形容風(fēng)很大,。淜滂(péng pāng):大風(fēng)吹打物體發(fā)出的聲音。激飏(yáng):鼓動(dòng)疾飛,。熛(biāo)怒:形容風(fēng)勢猛如烈火,。熛,火勢飛揚(yáng),。耾耾(hóng hóng):風(fēng)聲,。雷聲:言風(fēng)聲如雷?;匮ǎ猴L(fēng)向不定,,疾速回蕩。錯(cuò)迕(wǔ):盤旋錯(cuò)雜貌,。蹶(jué)石:搖動(dòng)山石,,飛沙走石。蹶,,撼動(dòng),。伐木:摧斷樹木。梢(shāo)殺林莽(mǎng):摧毀樹林和野草,。梢殺,,指毀傷草木。莽,,草叢,。被麗披離:皆連綿詞,四散的樣子,。沖孔:沖進(jìn)孔穴,。動(dòng)楗(jiàn):吹動(dòng)門閂。楗,,門閂,。眴(xuàn)煥粲爛:皆連綿詞,色彩鮮明光華燦爛的樣子,。離散轉(zhuǎn)移:形容微風(fēng)向四處飄散的樣子,。飄舉:飄飛飄動(dòng)的意思。升降:偏義復(fù)詞,,“升”意,。乘凌:上升。乘,,升,。高城:高大的城垣。深宮:深邃的宮苑,。?。╠ǐ):通“抵”,觸,。華:同“花”,。振:搖動(dòng)振蕩。桂:桂樹,,一種香木,。椒(jiāo):花椒,一種香木,。翱翔:形容風(fēng)像鳥一樣在空中翱翔回旋,。激水:激蕩的流水,猶言急水,。芙蓉之精:芙蓉的花朵,。精,通“菁”,,即華(花),。獵:通“躐”,踐踏,,此處為吹掠之意,。蕙(huì):香草名,和蘭草同類,。離:經(jīng)歷,。《史記·蘇秦列傳》張守節(jié)《正義》:“離,,歷也,。”秦蘅:本產(chǎn)于秦地(今天水一帶)的一種杜衡,。概:古代量谷物時(shí)刮平斗斛的器具,,此處為吹平意,。新夷:即“辛夷”,又名“留夷”,,一種香草,。被:覆蓋,此處為掠過之意,。荑(tí)楊:初生的楊樹,。回穴沖陵:回旋于洞穴之中,,沖激于陵陸之上,。沖,沖撞,。陵,,通“凌”,侵犯,。蕭條眾芳:使各種香花香草凋零衰敗,。蕭條在此處用為動(dòng)詞。倘佯(cháng yáng):猶“徘徊”,。中庭:庭院之中,。一說即位置居中的庭院。玉堂:玉飾的殿堂,,亦為殿堂的美稱,。躋(jī):上升,登上,。羅幃(wéi):用絲羅織成的帷幔,。洞房:指宮殿中深邃的內(nèi)室。洞,,深,。中(zhòng)人狀:指風(fēng)吹到人身上的樣子。中,,吹中,,吹到。狀,,狀況,,情形。直:特意,,特別,。憯(cǎn)凄:凄涼悲痛的樣子。惏栗:寒冷的樣子。增:通“層”,,重復(fù),,反復(fù)。欷(xī):唏噓,。本是嘆息或嘆息聲,這里是說在酷熱的天氣,,遇到一陣清涼的風(fēng)吹來,不禁爽快地舒了一口氣,。清清泠(líng)泠:清涼的樣子,。愈病:治好病,。析酲(chéng):解酒,。酲,病酒,,酒后困倦眩暈的狀態(tài),。發(fā)明耳目:使耳目清明。發(fā),,開,。明,使之明亮,。寧體便人:使身體安寧舒適,。

  王曰:“善哉論事!夫庶人之風(fēng),,豈可聞乎,?”宋玉對(duì)曰:“夫庶人之風(fēng),塕然起于窮巷之間,,堀堁揚(yáng)塵,,勃郁煩冤,沖孔襲門,。動(dòng)沙堁,,吹死灰,駭溷濁,,揚(yáng)腐余,,邪薄入甕牖,至于室廬,。故其風(fēng)中人狀,,直憞溷郁邑,毆溫致濕,中心慘怛,,生病造熱,。中唇為胗,得目為篾,,啖齰嗽獲,,死生不卒。此所謂庶人之雌風(fēng)也,?!?nbsp;
  楚襄王說?!澳銓?duì)這件事解說論述得太好了,!那么老百姓的風(fēng),是不是也可以說給我聽聽呢,?”宋玉回答說:“老百姓的風(fēng)是從冷落偏僻的小巷中忽然刮起來的,,揚(yáng)起的塵土,煩躁憤懣地回旋盤轉(zhuǎn),,沖擊空隙,,侵入門戶。刮起塵沙,,吹散灰堆,,攪起污穢骯臟的東西,揚(yáng)起腐爛的垃圾,,歪歪斜斜逼近用破甕口做的窗戶,,一直吹到百姓住的草屋里。所以那種風(fēng)吹到人身上,,其情狀簡直令人心煩意亂,,憂郁苦悶,受到悶熱之氣,,得了濕病,,使人內(nèi)心愁昔,生病發(fā)燒,。風(fēng)吹到嘴唇上就生唇瘡,,吹剄眼睛上就使得眼睛紅腫,受風(fēng)得病后使人嘴巴抽搐,,咬牙吮咂大叫,,陷于半死不活狀態(tài)。這就是所講的老百姓的雌風(fēng)呀,?!?br>  論事:分析事理。豈:通“其”,表示期望,。塕(wěng)然:風(fēng)忽然而起的樣子,。窮巷:偏僻小巷。堀(kū)堁(kè):風(fēng)吹起灰塵,。堀,,沖起。堁,,塵埃,。勃郁:抑郁不平。煩冤:煩躁憤懣,。襲:入,。沙堁:沙塵,沙土,。死灰:冷卻的灰燼。駭:驚起,。此處為攪動(dòng)之意,。溷(hùn)濁:指污穢骯臟之物。溷,,通“混”,。腐馀(yú):腐爛的垃圾。邪?。褐革L(fēng)從旁侵入,。邪,通“斜”,。薄,,迫近。甕牖(wèng yǒu):在土墻上挖一個(gè)圓孔鑲?cè)肫飘Y做成的窗戶,。甕,,一種圓底圓口的陶制器。牖,,窗戶,。室廬:指庶人所居住的簡陋小屋。廬,,草屋,。憞(dùn)溷:煩亂。郁邑:憂悶,。毆溫致濕:驅(qū)來溫濕之氣,,使人得濕病。毆,通“驅(qū)”,。中心:即心中,。慘怛(dá):悲慘憂傷。怛,,痛苦,。造熱:得熱病。中唇:吹到人的嘴唇上,。胗(zhěn):唇上生的瘡,。得目為蔑:吹進(jìn)眼里就得眼病。啗齰嗽獲(dàn zé sòu huò):中風(fēng)后口動(dòng)的樣子,。啗,,吃。齰,,咬,。嗽,嚼,。嗽,,吸吮。獲,,大叫,。死生不卒:不死不活。此言中風(fēng)后的狀態(tài),。生,,活下來,指病愈,。卒,,通“猝”,倉卒,,比較快地,。

  風(fēng)沒有生命,本無雄雌之分,,但王宮空氣清新,,貧民窟空氣惡濁,這乃是事實(shí),。作者從聽覺,、視覺、嗅覺對(duì)風(fēng)的感知不同,,生動(dòng),、形象,、逼真地描述了“雄風(fēng)”與“雌風(fēng)”的截然不同,反映了帝王與貧民生活的天壤之別,。前者驕奢淫逸,,后者凄慘悲涼。寓諷刺于描述之中,,意在言外,。

  帝王幽居深宮,生存環(huán)境優(yōu)越,,肆虐的狂風(fēng)進(jìn)了高城深宮,,早已化為清涼治病的和風(fēng);而生活在窮巷貧窟的庶民生存環(huán)境惡劣,,沒有防護(hù)實(shí)施,,狂風(fēng)肆意侵凌,無奈的遭受著風(fēng)的凄苦,。正如文中指出“枳勾來巢,,空穴來風(fēng),所托者然也,,則風(fēng)氣也殊焉,。”因?yàn)樯鏃l件的不同,,所以對(duì)風(fēng)的感受也就不同,風(fēng)帶給帝王的是享受,,帶給貧民的是災(zāi)難,。不管宋玉是插科打諢,逗帝王開心,,還是暗藏諷諫,,風(fēng)帶給不同條件的人的禍福感受是客觀存在的。

  文章從開頭到“臣聞於師:枳句來巢,,空穴來風(fēng),。其所托者然,則風(fēng)氣殊焉,?!睘榈谝欢巍_@段通過引起“雄風(fēng)”和“雌風(fēng)”論辯的背景,,提出風(fēng)氣帶給人不同感受的論點(diǎn),。

  第二段論述了風(fēng)的形成、起源以及由弱到強(qiáng),、由強(qiáng)衰弱直至進(jìn)入深宮化為清風(fēng)四處飄散吸取萬物精華而后帶給帝王享受的過程,。肆虐的狂風(fēng)在入城前飄散為清風(fēng)乘越高墻入於深宮,,搖動(dòng)華葉,徘徊香木之間,,尋取其幽香,;臨池采芙蓉芳香;出水掠蕙草濃香,;劈開秦衡,,擺動(dòng)新夷掠取清香,披開荑楊收取嫩香,,然后帶著五香的新鮮徜徉中庭,,北上玉宮,又通過層層帷幕進(jìn)入深宮,。這段描寫頗為生動(dòng),,像是描寫一個(gè)殷情而又謹(jǐn)慎的君王侍臣,小心的調(diào)制著君王需求的和風(fēng),。這里對(duì)風(fēng)的描寫暗喻了帝王貪欲的神圣特權(quán),,以及臣民伺候帝王的恭敬與虔誠。帝王得到的不像是自然的風(fēng),,而是精心調(diào)制的服務(wù),。這風(fēng)帶給帝王的享受,好像是一付神藥,,這種輕松與愉悅像是病愈酒醒,,耳聰目明,舒服至極,,使得帝王不由的感嘆“好痛快,!”這就是帝王享受的雄風(fēng)。這也是對(duì)帝王的生活側(cè)面寫照,,揭示了帝王生活的奢求與貪欲,。

  第三段論述了庶人的風(fēng)。突然起於閉塞的巷道中,,揚(yáng)起沙塵,,像憤怒的冤魂惡鬼叫囂著沖孔襲門。光這來勢,,就讓人感覺這風(fēng)對(duì)于貧民不懷好意的侵犯是何等的囂張可怕?。±^而卷起沙粒,,吹起死灰,,攪起污穢骯臟的垃圾,揚(yáng)起腐臭的氣味,,斜插進(jìn)破甕做的窗戶,,直沖茅廬,。這陰風(fēng)在貧窟里肆意妄為,使得貧民頭昏胸悶,,傷心勞神,,疲軟無力,繼而發(fā)燒生病,,吹到嘴上生口瘡,,吹到眼上害紅眼病,進(jìn)而嘴巴抽搐吮動(dòng),,咿呀叫喊,,說不出話來,得了中風(fēng)病,。這就是庶人的雌風(fēng),。通過這段描寫,我們可以深切感受的庶民生存環(huán)境的惡劣,,以及庶民生存的艱難與痛苦,。

  通過帝王的雄風(fēng)與貧民的雌風(fēng),我們深切感受到同在一片藍(lán)天下的生命是如此的不平等,。這不平等的根源不是自然災(zāi)害,,而是人權(quán)的肆意踐踏。因?yàn)樯姝h(huán)境的不同,,造成雄風(fēng)帶來的是無與倫比的享受,,而雌風(fēng)帶來的是欲哭無淚的災(zāi)殃。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購買等信息,,謹(jǐn)防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多