中國五千年悠久文化,,產(chǎn)生了許多的文字與文體,,其中最有特色的,高度凝煉的便是詩歌,,一首詩,,就是一篇文章,甚至一本書,,古詩散發(fā)出一種難以抗拒的魅力,! 朝代:宋 代 ‖ 作者:晏幾道 原文: 小綠間長紅,露蕊煙叢,?;ㄩ_花落昔年同。惟恨花前攜手處,,往事成空,。 山遠(yuǎn)水重重,一笑難逢,。已拚長在別離中,。霜鬢知他從此去,,幾度春風(fēng)。 譯文: 小小的綠蔭叢中,,開著嫣紅的鮮花,;陰露滋潤著花蕊,隱約地嬌羞地藏在迷蒙的薄霧之中,?;ㄩ_花落,年年都是一樣的,。只恨當(dāng)年初戀時,,手拉著手兒,在這綠蔭叢中,,鮮花盛開之處,。這都已經(jīng)是過去的事了,往事如夢一場空,。 山重水復(fù),,遙相阻隔。當(dāng)年的歡笑和恩愛,,從此斷絕,,此后再難得到。已嘗盡了失戀的痛苦和悲哀而長期處在離別當(dāng)中,。斑白的鬢發(fā)再告訴我,,他早已遠(yuǎn)去不再回來。何止幾個年月呵,。 注釋: ① “小綠”句:形容花草的紅綠相間,。長紅:成片的紅花。 ②蕊(ruǐ):花蕊,。 ③煙叢:露水迷蒙的花叢,。 ④“花開”句:劉希夷《代悲白頭翁》詩:“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同,?!?/p> ⑤惟:只。 ⑥攜(xié):牽,。 ⑦拚(pàn):合棄,,不顧,不惜,。 ⑧霜鬢(bìn):白色鬢發(fā),。霜鬢,代指離人,,也是自稱,。 賞析: 詞的上片先寫春日花開的景色,,感慨物是人非,往事成空此,。開頭兩句著力渲染花草的繁密茂盛,,其中暗含著相比之下人不如花的意思,,但抒情主人公并沒有沉浸在愁悶,、虛無的情緒中,而且很順暢地過渡到了第三句“花開花落昔年同”,?!盎ㄩ_花落昔年同”言外之意是:人卻不同了,感情變了,,愛情毀了,,人也老了。接下觸景傷懷,。當(dāng)年曾在花前攜手同游,,今日花開依舊,而往事不復(fù),。這也像他在《歸田樂》中所寫的:“對花又記得,,舊曾游處”。前三句寫春景,,雖未點染如何美麗,,也未寫如何蕭瑟,只淡淡敘寫,。筆鋒一轉(zhuǎn),,“惟恨”二字,使人頓覺前面所寫春影也都染上愁容,。 換頭寫相逢之難,,有詞人要另尋知音之意,一個“拚”字,,卻表明了他對愛情的決心,,使這首詩的格調(diào)勝出其他懷人詞一籌。 下片感嘆重逢之難,,但已作好長期忍受離別之苦的準(zhǔn)備,,即使等待到兩鬢成霜,也在所不惜,,表現(xiàn)出感情的深沉,,也表現(xiàn)出較高的精神境界?!吧竭h(yuǎn)水重重”,,寫道路阻隔,,人各一方?!耙恍﹄y逢”,,是說難得再見佳人一笑。古人有美人一笑千金之說,。南朝梁王僧孺《寵姬》詩寫道:“再顧連城易,,一笑千金買”。這首詞中“一笑難逢”有兩層意思:一說當(dāng)年曾見佳人一笑,,已經(jīng)十分難得,,如今山水相隔,不能期望再逢佳人一笑了,;二說有了當(dāng)年“一笑”,,即使長在別離中也心甘情愿了。從當(dāng)年“攜手”,,到如今已是鬢發(fā)如霜,,彼此沒有機會相逢;而從今以后,,依舊是山水相隔,,不知還要度過多少花開花落的春天,那么,,對“往事”的追憶也會年年依舊吧,? 詞家將曠遠(yuǎn)深重的怨情融入詞中,感情真摯,,幽怨彌深,。通篇似直而紆,似達(dá)而郁,,堪稱詞中勝境,。借花開花落言戀情變故, “霜鬢”更知“一笑難逢”,。詞意含蓄,,哀婉凄切,余味無窮,。 末二句以“鬢已成霜”這一最有代表性的變化,,表現(xiàn)離別之人的思念之深,自然而深婉,。同時這首詞也抒發(fā)了對景傷春傷別的淡淡愁緒,,并無更多深意。 作者簡介: |
|
來自: 邈思遐想 > 《古典文學(xué)》