邦君之妻,君稱之曰夫人,,夫人自稱曰小童,;邦人稱之曰君夫人,稱諸異邦曰寡小君,;異邦人稱之亦曰君夫人,。 【譯文】 國(guó)君的妻子,國(guó)君稱她為夫人,,她自稱為小童,;國(guó)內(nèi)的人稱她為君夫人,但對(duì)外國(guó)人便稱她為寡小君,;外國(guó)人稱她也為君夫人,。 小童,寡小君,,皆謙辭,。稱之異邦,國(guó)人稱之,。本章記入《論語(yǔ)》,,其義不可知?;蛘f(shuō)當(dāng)時(shí)諸侯嫡妾不正,,稱號(hào)不審,故孔子正言之,?;蛞蓪W(xué)者于簡(jiǎn)末別記所聞,后遂羼入《論語(yǔ)》,。惟《論語(yǔ)》有齊,、魯、古三本,,今所傳乃東漢鄭玄以《魯論》為主,,又參校齊,、古兩論而成?;蛘f(shuō)以此篇為《齊論》,,已無(wú)證。而本章三論皆有,,烏見(jiàn)其為后人之隨意附記而羼人,?遇古書難解處,當(dāng)以闕疑為是,。 這是中國(guó)古代的禮,。這一篇,由季氏開始,,講文化的衰落,、歷史的演變,后來(lái)講禮義的重要,,最后加一個(gè)看起來(lái)好像不相干的稱謂問(wèn)題。邦君之妻,,就是諸侯的太太,,諸侯公稱她叫夫人。她對(duì)諸侯自稱小童,,老百姓稱她為君夫人,,外交禮貌上自稱寡小君,外國(guó)人對(duì)她也稱君夫人,。這是古代禮貌,,這些禮貌,現(xiàn)在就很難講了,!研究這個(gè),,中國(guó)有一套書,不過(guò)現(xiàn)在這個(gè)階段,,沒(méi)有嚴(yán)格講究這種禮貌,,但是我想將來(lái)新的文化,還是會(huì)繼承這種精神,,只是名稱不同而已,。目前這個(gè)文化很混亂,有許多稱呼很難,。譬如女老師的丈夫應(yīng)該如何稱呼,?討論了很久,好像現(xiàn)在已經(jīng)決定了稱“師丈”?,F(xiàn)在有許多稱呼很怪,。如“世伯”的稱呼,,就有許多人不懂,而稱“王伯伯”,、“李媽媽”,,以前稱姓是不敬的;如“敝處”一詞年輕人就不懂,,而自稱“府上某地”的,,那就太普遍了。至于“臺(tái)甫”,、“貴庚”就更不懂了,。這個(gè)時(shí)代,不知道是我落伍了,,還是文化衰落了,,但一切人文規(guī)范顯得非常紊亂,,社交禮貌也是花樣百出,,各行其是,。文化的復(fù)興應(yīng)該表里同時(shí)進(jìn)行,,現(xiàn)在的國(guó)民生活須知,,應(yīng)加以廣泛而詳盡的訂定,,以適合現(xiàn)今的需要,。 禮是文化的重要部分,,稱謂是禮的重要部分,。
|
|