伯牙絕弦翻譯 伯牙善鼓琴,鐘子期善聽.伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:"善哉,峨峨兮若泰山!"志在流水,鐘子期曰;"善哉,洋洋兮若江河!"伯牙所念,鐘子期必得之.子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓. 來自匿名用戶的提問 最佳答案由提問者推薦 俞伯牙擅長彈琴,鐘子期善于傾聽。俞伯牙彈琴時,,心里想到高山,,鐘子期說:“好啊,我仿佛看見一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前,!”俞伯牙心里想到流水,,鐘子期說:“好啊,我仿佛看見了奔騰不息的江河,!”總之俞伯牙心里想的,,鐘子期就一定能知道他的心意。鐘子期死后,,俞伯牙覺得世上再也沒有知音了,,覺得很傷心。于是摔破了琴,,挑斷了琴弦,,決定一生不再彈琴。 這就是“俞伯牙摔琴謝知音”的故事,,俞伯牙痛心疾首懷念子期,,人們用此感嘆知音難覓。 此后,,由于這個故事,,人們把“高山流水”比喻知音難尋或樂曲美妙,把“知音”比作理解自己心意,,同自己有共同語言的的人,,“伯牙絕弦”一詞也漸漸演變成了一種意思:由于知音逝世,從而棄絕某種專長或愛好,,表示悼念,。 |
|
來自: 紅中圖書館 > 《發(fā)表文章》