(作者:盧摯) 【原文】 酒杯濃,一葫蘆春色醉山翁,,一葫蘆酒壓花梢重,。隨我奚童,葫蘆干,,興不窮,。誰人共?一帶青山送,。乘風(fēng)列子,,列子乘風(fēng)。
古代文人愛酒的不少,,并在詩歌中屢屢道及這位“杜康先生”,。蘇東坡云:“常恨此身非我有,何時(shí)忘卻營營”,。陶淵明云:“試酌有情遠(yuǎn),,重酌忽忘天。天豈去此哉,,任真無所先,。”盧摯的這首散曲描寫的正是這樣一種“任真”的境界,。
春色:此處指酒,。宋代安定郡王用黃柑釀酒,,名為“洞庭春色”。 山翁:指山簡,,字季倫,。晉時(shí)鎮(zhèn)守襄陽,好酒,,常出游,,并常醉酒而歸。 奚童:小童仆,。奚,,奴仆。 列子:即列御寇,,戰(zhàn)國時(shí)鄭人,。《莊子·逍遙游》稱其能“御風(fēng)而行”,。
酒意已濃,,一葫蘆酒醉倒了山翁,一葫蘆酒掛在樹梢上,,壓彎了花枝,。跟著我來的小童仆,喝干了葫蘆,,興致仍無窮,。還有誰和我共賞同游?是那連綿不斷的一帶青山把我迎送,。古有乘云御風(fēng)的列子,,我今天要學(xué)他一樣乘風(fēng)遨游。 |
|