史上超強待機的英國女王92歲啦,!這位優(yōu)雅的女王,其實法語也說得很不錯,,你知道嗎,? 據(jù)說英國女王會說法語,而且特別流利,,為什么呢,? 在英國歷史上,曾經(jīng)有個法國諾曼底公爵成為英國國王,,法語也因此成為英國上流社會語言,。所以作為英國貴族,會法語也是一項必備技能,。 先來看看1964年女王訪問魁北克時的法語演講: 這時候的38歲的女王雖然是對稿念法語,,但是可以聽得出法語的語音語調(diào)非常準確,語句的節(jié)奏把握也十分不錯,。 再來看看以前女王訪問法國時的一小段演講,,雖然法語部分不是很多,但咱們還是可以聽聽接近90歲的女王那順溜的法語,。 女王除了前后幾句說的是法語,,其他說的都是英語~這期間奧朗德的表情是↓↓
最后終于受不了,,要一本正經(jīng)拿出“字幕”出來看看?還是說拿出的是菜單,? 再來回看奧朗德的英語演講: 是不是聽了這些英語有種似曾相識的感覺,? 來……你能讀出這些英語單詞嗎? ↓↓ addition cantine injure resume complete absolute dispensable total hamburger 不過,,英語不好這事,,法國人還真的不介意。 但涉及到法國總統(tǒng)說英語這事,,有時候也可能會變成一件大事,。 法國總統(tǒng)英語好,是好事嗎? 外網(wǎng)熱傳:馬克龍英語說得比川普還好,!吃鯨,!法國人不是都不會說英語的嗎? 話說有條推文最近突然就火了,。,。。 Betty Bowers夫人,,節(jié)目《美國最好的基督教徒》主持人,,自稱是川普的駐天堂大使發(fā)推說: “分享一個有趣的事實:有史以來第一次,法國總統(tǒng)英語講得比美國總統(tǒng)還溜,!” 言下之意也就是說,,馬克龍的英語比川普說得還好。,。,。 大家也知道,法國人一向是不會說英語的,,這么一條推文,,自然就炸了。 兩天被轉(zhuǎn)發(fā)1萬5次,,獲得6萬5千條評論,,12萬個贊。 這就,。,。。很尷尬了嘛,。,。。 來看一下兩人的原音重現(xiàn) 沒有對比就沒有傷害,,比起川普的小學生英語,,一字一停頓,馬克龍的英語表達流暢,,意思清晰,。男神太棒了!??! 消息傳出,全球都鬧了,,有些調(diào)皮的網(wǎng)友們又不能淡定了 “川普的英語一定能說得更美好,他的英語會比任何時候都要和睦。他是一個健談的人,?!?/span> “(川普曾說:) ‘我知道怎么用詞。我知道世界上最棒的詞,?!?/span> ‘我主要和我自己說話,因為我有一個非常棒的大腦,,而且我已經(jīng)創(chuàng)造了很多金句,。’ 我多希望這兩句話是我自己編出來的啊,?!?/span> “我算是明白了,川普好像把自己的英語外包給中國人了,?!保ㄎ刮梗覀儾槐冲伜脝幔?/span> “這很好??!俺們在美國不講英語!俺們講美語,!” 科科,,你高興就好。大約是馬克龍的英語確實沒什么可挑剔的,,網(wǎng)友們都在往死里嫌棄川普,,說他說話詞匯量少且容易,一個一個詞的蹦出來而且喜歡重復(fù)兩次等等,。,。。 小海貍禮貌性地心疼了一秒,。,。。不過其實夫人說得沒錯呀,,之前馬克龍在歐盟會議上用流利的英語發(fā)表講話,。 大家好! 這里有一條信息,,是給美國的研究者,、企業(yè)家和工程師, 所有這些在氣候變化領(lǐng)域工作的人,。 上周六,,我邀請你們到法國來,, 加入歐洲和法國研究者們的行列,在這里從事氣候變化的工作,。 因為在這里,,你們是受歡迎的。 我知道現(xiàn)在你們的新總統(tǒng)已經(jīng)下定決心,, 削弱你們的研究預(yù)算,,打壓你們的計劃, 原因是他對于氣候變化持極端懷疑的態(tài)度,。 我不懷疑氣候變化的存在,, 也深知我們必須對氣候變化堅定地投入。 在這里我有兩條信息,, 第一條是給法國和歐洲的研究者們: 我們將會保留研究預(yù)算,, 我們將會增加投資,包括公共投資和私人投資,, 為了做更多的工作,,加快推進我們的倡議項目, 以實現(xiàn)我們有關(guān)COP21(制定《巴黎協(xié)定》的聯(lián)合國大會)的承諾,。 So I have two messages. For the French and European researchers we will preserve our budgets ,we will reinforce our investment, our public and private investment to do more and accelerate our initiative in order to deliver in line with COP21 [the historic climate summit hosted by Paris]. 第二條信息,,是給你們(美國人)的: 法國歡迎你,這是你們的國度,。 我們鼓勵創(chuàng)新,,我們需要創(chuàng)新型的人才。 我們需要人才投身于氣候變化,、 能源,、可再生能源以及新科技。 “And second – a message for you guys. Please, come to France, you are welcome, it’s your nation. We like innovation, we want innovative people, we want people working on climate change, energy, renewables and new technologies. 法國是你們的國度,。 謝謝,! 法國人的英語 其實'Les francais sont nuls en anglais.'(法國人英語不好)這件事早已被世人所公認。 法國人說英語的水平不但在歐洲算是差等生,,就算是在全世界范圍內(nèi)排名也并不靠前,。 更糟糕的是,當大部分排名靠后的國家都在通過體系改革采取措施進而彌補落后時,,法國則由于英文水平進步太慢而導(dǎo)致排名還在不斷退步,。 2015年,根據(jù)Education First的英語水平程度國家排名調(diào)查,,法國在歐洲國家中排名27名,。 不過法國人能互相理解就是了…… |
|
來自: 清風明月tbm5q1 > 《外語學習》