拉迪亞德·吉卜林是十九世紀(jì)末英國詩人,,于1907年獲得諾貝爾文學(xué)獎。這首《如果》是拉迪亞德·吉卜林寫給即將奔赴一戰(zhàn)戰(zhàn)場兒子的勵志詩,,據(jù)說邁克爾·杰克遜的媽媽把它刻在兒子的墓碑上,。許多人,特別是青少年常以此勉勵自己,。
如果—Read by Flora 來自BBC英語聽力 00:00 05:10
If
By Rudyard Kipling If you can keep your head when all about you are losing theirs and blaming it on you If you can trust yourself
when all men doubt you But make allowance for their doubting too If you can wait
and not be tired by waiting Or being lied about
don't deal in lies Or being hated don't give way to hating And yet don't look too good nor talk too wise
If you can dream and not make dreams your master If you can think and not make thoughts your aim If you can meet with triumph and disaster And treat those two impostors just the same
If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools Or watch the things you gave your life to broken And stoop and build'em up
with worn out tools If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch and toss And lose and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss
If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone And so hold on when there is nothing in you Except the will which says to them ' Hold on '
If you can talk with crowds and keep your virtue Or walk with kings nor lose the common touch If neither foes nor loving friends can hurt you If all men count with you but none too much If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run
Yours is the earth and everything that's in it and which is more you'll be a Man, my son
諾貝爾獎得主吉卜林寫給12歲兒子的詩
如果
如果在眾人六神無主之時 你鎮(zhèn)定自若而不是人云亦云
如果被眾人猜忌懷疑時 你能自信如常而不去枉加辯論
如果你肯耐心等待不急不躁 或遭人誹謗卻不以牙還牙 或遭人憎恨卻不以惡報惡 既不裝腔作勢 亦不趾高氣昂
如果你有夢想 又能不迷失自我
如果你有神思 又不至于走火入魔
如果在成功之中能不忘形于色 而在災(zāi)難之后也勇于咀嚼苦果
如果看到自己追求的美好 破滅為一攤零碎的瓦礫 也不說放棄
如果你辛苦勞作 已是功成名就 為了新目標(biāo) 你依舊冒險一搏 哪怕功名成烏有
如果你跟村夫交談而不變謙恭之態(tài) 和王侯散步而不露諂媚之顏
如果他人的愛左右不了你 如果你與任何人為伍都能卓然獨立
如果昏惑的騷擾動搖不了你的意志 你能等自己平心靜氣再做答時
那么,,你的修養(yǎng)就會如天地般博大 而你,就是個真正的男子漢了 我的兒子
|