公元前403年 戊寅 周威烈王 二十三年 【原文】初命晉大夫魏斯,、趙籍、韓虔為諸侯,。 【白話】(周威烈王)首次分封晉國大夫魏斯,、趙籍,、韓虔為諸侯國君,。 【姚注】晉國始封于周成王時期,,首任國君是武王之子,、成王之弟姬虞,,國名最初是“唐”,,其子姬燮繼位后改國名為“晉”,。在長年的權(quán)力爭奪和分裂內(nèi)亂中,,晉國公族宗室日漸凋零,,政權(quán)和土地逐步被諸卿大夫所攫取,。至春秋中期,晉國政局由十余家卿大夫所控制,。經(jīng)過更加激烈的兼并,,至春秋晚期就只剩下趙、魏,、韓,、智、范,、中行氏六家,,即所謂“六卿”。公元前458年(晉出公十七年),,智,、趙,、魏,、韓四家共同瓜分了范氏和中行氏的領(lǐng)地。前453年(晉哀公四年),,趙,、魏、韓三家聯(lián)手滅智,。此后,,晉國領(lǐng)土中僅剩絳和曲沃兩座城邑由國君控制,其余皆為趙,、魏,、韓三家所有。前403年,,周威烈王正式冊封趙,、魏、韓三家為諸侯國君,史稱“三家分晉”,。司馬光認(rèn)為這是中國歷史非常重要的分水嶺,,《資治通鑒》即是由此年開始寫起。為此,,他還特別撰寫了長達一千多字的評論,。 【原文】臣光曰:臣聞天子之職莫大于禮,禮莫大于分,,分莫大于名,。何謂禮?紀(jì)綱是也,;何謂分,?君臣是也;何謂名,?公,、侯、卿,、大夫是也,。 【白話】臣司馬光認(rèn)為:我聽說天子的職責(zé)中最重要的是維護禮教,禮教中最重要的是區(qū)分等級,,等級中最重要的是匡正名分,。什么是禮教?禮教就是綱紀(jì),。什么是等級,?等級就是君臣上下有別。什么是名分,?名分就是公,、侯、卿,、大夫這些官爵身份的高低,。 【原文】夫以四海之廣,兆民之眾,,受制于一人,,雖有絕倫之力,高世之智,,莫敢不奔走而服役者,,豈非以禮為之綱紀(jì)哉!是故天子統(tǒng)三公,,三公率諸侯,,諸侯制卿大夫,,卿大夫治士庶人。貴以臨賤,,賤以承貴,。上之使下,猶心腹之運手足,,根本之制支葉,;下之事上,猶手足之衛(wèi)心腹,,支葉之庇本根,。然后能上下相保而國家治安。故曰:天子之職莫大于禮也,。 【白話】以四海之幅員遼闊,,萬民之人數(shù)眾多,卻都不得不受制于某一位統(tǒng)治者,。即便是才能出眾,、智慧超群之人,也終究不敢不為統(tǒng)治者奔走服務(wù),,這難道不是因為有禮教作為綱紀(jì)嗎,?所以,天子統(tǒng)領(lǐng)三公,,三公督率諸侯國君,,諸侯國君節(jié)制卿大夫,卿大夫治理士人百姓,。高貴者支配低賤者,,而低賤者接受高貴者的支配。在上者驅(qū)使在下者,,就好像是人的心腹運用手足,;在下者侍奉在上者,就好像是人的手足保衛(wèi)心腹,,樹的枝葉保護本根,。這樣,,才能上下互相保護配合,,使得國家得到長治久安。所以說:在天子的職責(zé)中沒有比維護禮教更重要的了,。 【原文】文王序《易》,,以乾坤為首??鬃酉抵唬骸疤熳鸬乇?,乾坤定矣,,卑高以陳,貴賤位矣,?!毖跃贾唬q天地之不可易也,?!洞呵铩芬种T侯,尊周室,,王人雖微,,序于諸侯之上,以是見圣人于君臣之際,,未嘗不惓惓①也,。非有桀、紂之暴,,湯,、武之仁,人歸之,,天命之,,君臣之分,,當(dāng)守節(jié)伏死而已矣,。是故以微子而代紂,則成湯配天矣②,;以季札而君吳,,則太伯血食矣③,。然二子寧亡國而不為者,誠以禮之大節(jié)不可亂也,。故曰:禮莫大于分也,。 【白話】周文王在推演《易經(jīng)》的排序時,以乾,、坤兩卦為首位,。對此,孔子解釋道:“天在上為尊,,地在下為卑,,由此確定乾坤的位置。天地的尊卑確定后,,人事的貴賤也就明確了,。”這就是在說,,君臣之間的上下就像天地一樣不能互換更改,?!洞呵铩愤@本書在記載史料時,刻意貶抑制諸侯國君,,尊崇周王室,。但凡是周王室的人,即便其身份地位不高,,也要在排序時將其置于諸侯國君之上,,足見圣人(孔子)對于君臣分際的特別重視。如果不是因為這邊碰到夏桀,、商紂這樣的昏庸暴君,,那邊又遇上商湯、周武那樣的仁德明主,,使得人民歸附而上天保佑的話,,君臣之間的名分就應(yīng)當(dāng)不惜犧牲自己的生命也要竭力維持。因此,,如果微子代紂王而擔(dān)任商王,,那么由成湯創(chuàng)立的商王朝基業(yè)就可以永配上天;如果季札擔(dān)任吳國的國君,,那么開國祖先吳太伯的祭祀也不會中斷,。然而,這兩位寧可國家滅亡也不擔(dān)任君主,,實在是因為禮教大節(jié)絕不可遭到破壞,。所以說:禮教中最重要的就是等級。 【姚注】 ?、賽硱?,音quán,懇切,、忠謹(jǐn)?shù)臉幼印?br/> ?、谖⒆樱掏醯垡业拈L子,,商紂王的庶兄,。商紂王繼位后,微子因多次勸諫不從而逃離,。 ?、奂驹瑓峭鯄魤壑谒淖?。夢壽有四子,,長子名諸樊,次子名馀祭,,三子名馀昧,,四子名季札。夢壽生前曾有意立季札為君,,因季札堅辭不受而改立長子諸樊,。夢壽死后,諸樊繼位,,在喪期滿后有意將王位讓給季札,,季札再次堅辭不受。彼時,,吳國人皆有意立季札,,于是季札離開王室,像普通百姓一樣耕作,,吳人這才作罷,。前548年,吳王諸樊去世,,臨終前留下遺言將王位傳給二弟馀祭,,且此后要一直這樣兄終弟及傳下去,直至王位傳到季札手中,,以實現(xiàn)父王夢壽之生前夙愿,。前531年,吳王馀祭去世,,臨終前依諸樊之言將王位傳給三弟馀昧,。前527年,吳王馀樊去世,,臨終前依言將王位傳給四弟季札,,這次季札再次拒絕并逃離。吳人無奈之下,,只好將立馀昧之子僚為吳王,。 【姚論】司馬光上一段先闡述禮教的重要,緊接著這一段闡述等級的重要,,因為禮教進一步落實就是等級,。然而,司馬光的這段論述不管是在論據(jù)上,,還是在論證上,,都有非常嚴(yán)重的錯誤。司馬光說,,除非遇到了“桀紂之暴,,湯武之仁”,否則都應(yīng)該去用生命捍衛(wèi)君臣之分,。這句話乍看起來頗有道理,,可事實上,,由于它給出的標(biāo)準(zhǔn)太過極端而又模糊,以至于在政治實踐中必定會引起混亂,。舉例來說,,如果君雖然是暴君,但卻沒有暴到桀紂那種程度,,那還要不要用生命捍衛(wèi)君臣之分,?如果臣雖然仁德,卻也沒有仁德到湯武那種程度,,那還要不要用生命捍衛(wèi)君臣之分,?如果君是桀紂,而臣卻非湯武,,那還要不要用生命捍衛(wèi)君臣之分,?如果君非桀紂,而臣是湯武,,又要不要用生命捍衛(wèi)君臣之分,?再說了,桀紂真如傳說中那般昏庸暴虐嗎,?湯武真如傳說中那般英明仁德嗎,?恐怕未必,就連孔子的學(xué)生子貢也說:“紂之不善,,不如是之甚也,。是以君子惡居下流,天下之惡皆歸焉,。(《論語·子張》)”意思是說:商紂王并不如傳說中的那么壞,,所以君子千萬不能淪落到失敗低下的位置,一旦如此,,那天下的壞事就都要歸到他頭上了,。甚至,我們應(yīng)該反過來說,,就是因為有太多人不守君臣之分,,幫助湯武打敗了桀紂,湯武才變成了英明仁德之君,,而桀紂也才成了昏庸暴虐之君,。至于司馬光用來作為論據(jù)的兩個道德楷模,更是經(jīng)不起推敲,。 先說微子,,他雖是紂王的長兄,但他是庶子,因母親身份低賤而根本不具有繼承王位的資格(帝乙長子曰微子啟,,啟母賤,,不得嗣)。商紂王雖然是弟弟,,但他的母親是正宮王后,,他自己是嫡子,,繼承王位是理所當(dāng)然的(少子辛,,辛母正后,辛為嗣,。帝乙崩,,子辛立,是為帝辛,,天下謂之紂——《史記·殷本紀(jì)》),。因此,司馬光所謂的“微子代紂”根本就是個偽命題,,因為微子根本就不具備此項資格,,也根本沒有人會支持他這么做。不僅如此,,微子的道德水準(zhǔn)也非常值得懷疑,。周武王滅商后,微子持殷商的祭器來到周武王的軍門前,,脫衣露肉,,雙手反綁,左邊的隨從牽著羊,,右邊的隨從拿著茅,,自己則用膝蓋爬行以懇求周武王的寬恕。于是,,周武王釋放了微子,,恢復(fù)了他原先的爵位。(周武王伐紂克殷,,微子乃持其祭器造于軍門,肉袒面縛,,左牽羊,右把茅,,膝行而前以告,。于是武王乃釋微子,復(fù)其位如故,?!妒酚洝に挝⒆邮兰摇罚┦窌险f微子賢能,但除了曾經(jīng)勸諫過商紂王,勸諫不從就逃跑外,,還真看不出有什么賢能之處,。當(dāng)時,遠居在孤竹國(今河北秦皇島一帶),、與商王朝關(guān)系疏遠,、原本準(zhǔn)備投奔周文王的伯夷叔齊,在途中遇到周武王伐紂大軍時,,曾極力叩馬勸諫他不要“以臣弒君”,,更不應(yīng)該在父親新喪之際就大動干戈。在得知周武王滅商成功的消息后,,二人發(fā)誓不食周粟,,寧肯餓死在首陽山上。相比之下,,作為正宗的殷商王室,,紂王的親哥哥微子,在勸諫不從后逃跑避禍也就罷了,,卻居然還在武王滅商成功之際,,持殷商的祭器來到武王的軍門之前,肉袒面縛,,膝行求饒,,其道德品格實在令人難以恭維。殷商固然是亡在紂王手中,,但司馬光說如果微子能夠代紂為商王,,則殷商的王業(yè)就能永配上天,恐怕也很難說得過去,。 再說季札,。司馬光認(rèn)為季札不肯擔(dān)任吳王是為了維護禮教,而禮教最重要的就是等級,,就是臣要聽君的話,,子要聽父的話,弟要聽兄的話,??墒牵驹木屗^位而他就是不聽,,這豈非不忠,?季札的父讓他繼位而他就是不聽,這豈非不孝,?季札的兄讓他繼位而他就是不聽,,這豈非是不悌,?全國百姓都讓他繼位而他就是不聽,這豈非不仁,?司馬光說他是維護禮教等級,,我真搞不懂他究竟維護在哪了,?或許季札最初還能以“弟弟在排序上不能逾越哥哥”為借口而不繼任吳王,,結(jié)果諸樊兄弟還特意一個接一個地傳遞下來,為的就是排名第四的季札能夠名正言順的繼位,??墒牵驹匀辉谌玮琶了篮缶芙^繼位,,你這又是什么道理,?如果說季札認(rèn)為按照禮教必須父死子繼而不能兄終弟及的話,那他當(dāng)初就必須堅決反對三位兄長之間的繼承關(guān)系,,否則就是眼睜睜看著三位兄長破壞禮教,。如果說季札認(rèn)為兄終弟及沒有錯的話,,那他又有什么理由違背父兄之命而拒絕繼位呢,?他已經(jīng)是當(dāng)仁不讓,無可逃避了??!所以,按照司馬光的邏輯,,季札不但不是什么禮教的堅定維護者,,恰恰相反,他是個禮教的徹底破壞者,,因為無論是為臣,、為子、還是為弟,,他都沒有做到伏死守節(jié),,而顯然他的父兄都“非有桀紂之暴”。 季札破壞禮教的結(jié)果,,是導(dǎo)致吳國沒過多久就發(fā)生了宮廷政變,、骨肉相殘,。在季札拒絕繼任吳王之后,吳人立老三馀昧之子僚為吳王,,因為僚是現(xiàn)任吳王之子(于是吳人曰:“先王有命,,兄卒弟代立,必致季子,。季子今逃位,,則王馀昧后立。今卒,,其子當(dāng)代,。”乃立王馀昧之子僚為王——《史記·吳太伯世家》),??墒沁@樣一來,吳國的公子光不干了,。公子光是老大諸樊之子,,他認(rèn)為,按照兄終弟及的原則,,老三馀昧死后應(yīng)該由老四季札繼位?,F(xiàn)在既然季札不肯繼位,兄終弟及的路線走不下去,,還得回到父死子繼的話,,那當(dāng)然得是由老大諸樊的兒子繼位了,怎么能輪到老三馀昧的兒子繼位呢,?(公子光者,,王諸樊之子也。常以為吾父兄弟四人,,當(dāng)傳至季子,。季子即不受國,光父先立,。即不傳季子,,光當(dāng)立?!妒酚洝翘兰摇罚?br/> 于是,,公子光暗中招賢納士,意圖刺殺吳王僚,,并最終通過專諸刺殺成功,奪得了王位,,是為吳王闔閭,??梢哉f,這場宮廷悲劇完全是由季札破壞禮教所導(dǎo)致的,,司馬光卻說“如果季札繼任吳王,,那么開國祖先吳太伯的祭祀就不會中斷??墒羌驹秊榱司S護禮教大節(jié)不遭破壞,,寧可國家滅亡也在所不惜”,這當(dāng)真是匪夷所思,,莫名其妙,。更何況,吳王闔閭是吳王夢壽的長子長孫,,他當(dāng)吳王怎么就讓吳太伯的祭祀因此中斷了嗎,?此外,吳王闔閭也并非昏君,,相反他還是位雄才大略之主,。短短幾年時間,吳王闔閭就做到了國富民強,,兵精糧足,,之后重用伍子胥和孫武等不世出的奇才,攻破楚國都城,,稱霸中原。吳國日后滅亡,,是在闔閭之子夫差繼位后因志得意滿而放松警惕,,最終被臥薪嘗膽的越王勾踐偷襲得手,但這無論如何怪不到當(dāng)初的季札不肯繼位頭上吧,?怎么能說是季札為了維護禮教而寧可亡國呢,? 由此觀之,司馬光這段論述貌似言之鑿鑿,,實則漏洞百出,,令人難以恭維。 【原文】夫禮,,辨貴賤,,序親疏,裁群物,,制庶事,。非名不著,非器不形,。名以命之,,器以別之,,然后上下粲然有倫,此禮之大經(jīng)也,。名器既亡,,則禮安得獨在哉?昔仲叔于奚有功于衛(wèi)①,,辭邑而請繁纓②,,孔子以為不如多與之邑。惟名與器,,不可以假人,,君之所司也。政亡,,則國家從之,。衛(wèi)君待孔子而為政,孔子欲先正名,,以為名不正則民無所措手足,。夫繁纓,小物也,,而孔子惜之,;正名,細務(wù)也,,而孔子先之,。誠以名器既亂,則上下無以相保故也,。夫事未有不生于微而成于著,。圣人之慮遠,故能謹(jǐn)其微而治之,;眾人之識近,,故必待其著而后救之。治其微,,則用力寡而功多,;救其著,則竭力而不能及也,?!兑住吩唬骸奥乃瑘员痢?,《書》曰:“一日二日萬幾”,,謂此類也。故曰:分莫大于名也,。 【白話】所謂禮教的精義,,就在于能分辨貴賤,,排列親疏,裁決是非,,處理事務(wù),。沒有名位,就不能顯揚,;沒有器物,,就不能表現(xiàn)。只有用不同的名位來分別稱呼,,用不同的器物來分別標(biāo)記,,然后才能夠上下分明,井然有序,,這也正是禮教的根本所在,。如果名位和器物都不要了,那么禮教又怎么能夠單獨存在呢,?當(dāng)年,,仲叔于奚曾經(jīng)為衛(wèi)國立有大功,但在論功行賞之時,,他卻謝絕賞賜的封地,,而卻請求允許使用象征貴族身份的繁纓。對此,,孔子認(rèn)為不如多賞賜他一些封地,,因為封地多給點少給點沒關(guān)系,但唯獨名位和器物是不能隨便亂給的,,那是君權(quán)的象征。如果不堅持政治原則,,那么國家就會跟著滅亡,。衛(wèi)國的國君期待孔子能為他處理政事,,但孔子卻認(rèn)為首要之事在于正名,,因為名位不正就會使得老百姓手足無措。繁纓,這只是個小玩意,但孔子卻對其倍加珍惜。正名,這只是個細節(jié),孔子卻將其置于優(yōu)先。這實在是因為一旦名位和器物混亂,那么上下關(guān)系就無法維持了。任何事物,,沒有不是產(chǎn)生于細微之處而逐漸發(fā)展變大的,。圣人在思考問題時眼光長遠,,所以能夠謹(jǐn)慎地處理細節(jié)問題,,從而一開始就把事情做好,。普通人則由于見識短淺,,所以每次都要等問題嚴(yán)重后再來處理。處治細節(jié)上的問題,,用力小而成效大;挽救已經(jīng)顯著的弊端,,則竭盡全力也未必能夠成功,。《易經(jīng)》上說:“當(dāng)你發(fā)現(xiàn)腳上踩著霜時,,就應(yīng)該知道結(jié)冰的日子很快就要來了,。”《尚書》上說:“每天都要處理成千上萬的日?,嵤隆?,談的都是這類問題。所以說:維護等級最重要的就是匡正名位,。 【姚注】 ?、僦偈逵谵桑瑥?fù)姓仲叔,名于奚,。公元前589年,,衛(wèi)國與齊國在新筑交戰(zhàn),結(jié)果衛(wèi)軍大敗,。幸好在新筑平民仲叔于奚的領(lǐng)兵救援下,,衛(wèi)軍統(tǒng)帥孫良夫才得以逃脫危難,將軍隊帶回國,。為此,,衛(wèi)穆侯本擬賞賜他一處封邑,但仲叔于奚謝絕了,,他想要的是衛(wèi)穆侯準(zhǔn)許他使用貴族才能使用的繁纓,,而衛(wèi)穆侯最終答應(yīng)了他的請求。 ?、诜崩t:指古代天子,、諸侯所用輅馬的帶飾,是貴族身份的象征,。繁,,音pán,是馬頸上的飾物,;纓,,是馬胸前的飾物。 【姚論】司馬光在上一段闡述了等級的重要后,,這一段緊接著闡述名位的重要,,因為禮教進一步落實就是名位和器物。司馬光以仲叔于奚和孔子的故事為案例,,指出正名的重要意義,,尤其是它不能因軍功大小而改變混亂??晌覀円仓?,后世商鞅變法的核心之一就是獎勵軍功(有軍功者,各以率受上爵,。宗室非有軍功論,,不得為屬籍。有功者顯榮,,無功者雖富無所芬華,。——《史記·商君列傳》),。重出身,,還是重軍功,,這是儒法之爭的主要分歧之一,今后我們還會多次談到,。以歷史的眼光來看,法家思想更能順應(yīng)潮流的發(fā)展,。在這個問題上,,孔子和司馬光都是有差錯的。 【原文】嗚呼,!幽,、厲失德,周道日衰,,綱紀(jì)散壞,,下陵上替,諸侯專征,,大夫擅政,,禮之大體什喪七八矣,然文,、武之祀猶綿綿相屬者,,蓋以周之子孫尚能守其名分故也。何以言之,?昔晉文公有大功于王室①,,請隧于襄王②,襄王不許,,曰:“王章也,。未有代德而有二王,亦叔父之所惡也,。不然,,叔父有地而隧③,又何請焉,!”文公于是懼而不能違,。 【白話】嗚呼!自從周幽王,、周厲王失德以來,,周朝的運道日益衰退,政治綱紀(jì)散亂崩壞,,處下位的反過來欺凌處上位的,,處上位的權(quán)威被取代。諸侯國君不經(jīng)周天子同意就恣意征討他國,,卿大夫則擅自干預(yù)國內(nèi)的朝政,。從大體來看,,禮教十成中已有七八成遭到淪喪了。然而,,周文王,、周武王開創(chuàng)的基業(yè)之所以還能夠延綿不絕,正是因為周朝的后裔仍然能夠堅守名分的緣故,。為什么這樣說呢,?當(dāng)年晉文公曾對周王室建有大功,為此他請求周襄王準(zhǔn)許他死后使用天子才可以用的“隧葬”的禮儀,。對此,,周襄王沒有同意,回復(fù)他說:“這是天子的禮儀,。既然沒有改朝換代,,就不可以允許有兩個天子。如果真出現(xiàn)這種情況,,叔父您也是會極力反對的,。否則的話,叔父您有的是土地,,大可以自行舉辦隧葬之禮,,又何必來請示我呢?”于是晉文公因畏懼而終究沒有敢違反禮教,。 【姚注】 ?、贂x文公有大功于王室:前637年,周襄王為籠絡(luò)翟人而立翟國女子為后,。前636年,,周襄王又廢黜翟后,引來翟人興師問罪,。同時,,周襄王的繼母惠后想立自己的兒子叔帶為王,遂派黨羽作為翟人內(nèi)應(yīng),,引導(dǎo)翟人攻入都城,。周襄王倉皇逃往鄭國,被安排居住在泛邑,。前635年,,晉文公出兵護送周襄王回京重奪王位,殺死了叔帶,。 ?、谡埶恚赫埱笏篮罂梢酝ㄟ^隧道下葬。按照禮制,,只有天子死后下葬時才能先鑿個隧道,,通過隧道將棺材抬至墓穴,。諸侯國君死后下葬,只能是將棺材是從地面用繩直接縋下至墓穴,。 ?、凼甯福簳x文公和周天子都是姬姓,古時天子稱同姓諸侯為叔父或伯父,。 【姚論】周襄王對晉文公的答復(fù),,前半段出自《左傳》,后半段節(jié)選自《國語》,司馬光把這兩段拼在一起,,給讀者的感覺是襄王義正言辭地拒絕,,文公因畏懼而不敢有違??墒聦崊s并不完全如此,《左傳》的部分(王章也。未有代德而有二王,,亦叔父之所惡也。)是全文摘錄,,而《國語》的部分(不然,,叔父有地而隧,又何請焉?。┲皇钦×讼逋蹰L篇大論中的最后一句,。倘若讀到《國語》中的答復(fù)全文,讀者就會有完全不同的感受?,F(xiàn)全文摘錄如下: 晉文公既定襄王于郟,,王勞之以地,辭,,請隧焉,。王弗許,曰:“昔我先王之有天下也,,規(guī)方千里,,以為甸服,以供上帝山川百神之祀,,以備百姓兆民之用,,以待不庭、不虞之患,。其馀,,以均分公、侯,、伯,、子,、男,使各有寧宇,,以順及天地,,無逢其災(zāi)害。先王豈有賴焉,?內(nèi)官不過九御,,外官不過九品,足以供給神祇而已,,豈敢厭縱其耳目心腹,,以亂百度?亦唯是死生之服物采章,,以臨長百姓而輕重布之,王何異之有? 今天降禍災(zāi)於周室,,余一人僅亦守府,又不佞以勤叔父,而班先王之大物以賞私德,,其叔父實應(yīng)且憎,以非余一人,余一人豈敢有愛也?先民有言曰:‘改玉改行?!甯溉裟芄庠4蟮?,更姓改物,,以創(chuàng)制天下,,自顯庸也,,而縮取備物,,以鎮(zhèn)撫百姓,余一人其流辟於裔土,,何辭之有與,?若猶是姬姓也,,尚將列為公侯,,以復(fù)先王之職,,大物其未可改也,。叔父其茂昭明德,物將自至,,余何敢以私勞變前之大章,,以忝天下,其若先王與百姓何,?何政令之為也,?若不然,叔父有地而隧焉,,余安能知之,?” 文公遂不敢請,受地而還,。 我們看周襄王的答復(fù)全文,,他首先花了大量的篇幅闡述禮儀制度的重要性,如果不能堅守住這些禮儀制度,,那天子就完全沒有權(quán)威了,。這話自然是沒有錯,但問題在于晉文公難道不知道這些嗎,?晉文公當(dāng)然知道,,周襄王也知道晉文公知道??芍芟逋趺髦罆x文公知道,,卻為何還要花大量篇幅來闡述呢?因為周襄王沒有實力,,人在屋檐下,,不得不低頭。否則真要以天子的權(quán)威,,周襄王只要如《左傳》中的一句“王章也”就足以把晉文公打發(fā)了,何至于喋喋不休地扯出那么長一大串,? 緊接著,周襄王再次承認(rèn)了自己的無能,,感謝了晉文公的恩德,,但其它感謝方式可以有,天子禮儀是真不能同意,。因為這樣一來,,自己這個天子就根本不像天子,其它諸侯也不會拿他當(dāng)天子看了,。所以接下來,,周襄王用半哀求半悲憤的口吻說:“如果叔父您能將德政發(fā)揚光大,統(tǒng)一天下而后改朝換代,,那么您就是名正言順的新天子,,自然就可以使用天子的服飾禮儀,而我也許已經(jīng)被您流放邊疆,那又還有什么話好說呢,?如果叔父您仍然保持姬姓,還是只位列公侯的話,,那就不要使用天子的禮儀了,。我覺得叔父您還是應(yīng)該努力弘揚德政,那么您想要的東西,,該來自然都會來的,。您現(xiàn)在讓我為了答謝您的恩德而改變天子禮儀,那讓我如何向祖先交待,,又如何向百姓交待,,又如何能再推行政令。要不然的話,,叔父您有的是土地,,以后自己挖隧道舉行葬禮就是了,我又怎么樣呢,?” 由此可見,,周襄王完全沒有司馬光《資治通鑒》中所表現(xiàn)的那樣義正言辭的權(quán)威,。事實上,他已經(jīng)徹底被晉文公逼到無路可走的境地,,就像漢獻帝被曹操逼到無路可走一樣,。周襄王的態(tài)度非常明顯:要么就你來當(dāng)這個天子,那樣你自己想怎樣就是怎樣,。既然你還愿意讓我當(dāng)這個天子,,就拜托你給我最基本的尊嚴(yán)。其實你想干什么,,我哪里還敢管得了你,?你自己去做就是了,何必還要逼著我同意,,我還能有點面子嗎,? 如果晉文公心里真的尊重周天子,就根本不會提出這樣非分的請求,。就算他因為內(nèi)心實在想要而終于忍不住提出非分之請,,那也不會聽完周襄王如此哀怨的長篇大論,而是應(yīng)該在周襄王剛開口拒絕就立刻請罪認(rèn)錯,。顯然,,《國語》說文公“遂不敢請”是比較貼切的,《資治通鑒》說文公“懼而不能違”則言過其實,。如果非要說晉文公有什么好畏懼的,,那也是自己的實力還不夠強大,所以他非常務(wù)實地放棄了“請隧”的虛名,,而選擇接受周襄王賜予的大量土地,,以擴充自己的勢力。 前632年,,即文公請隧后又過了三年,,晉文公在溫邑會見諸侯,想由自己率領(lǐng)諸侯來朝見周天子,??墒牵瑫x文公又擔(dān)心自己的勢力不夠大,,怕有諸侯會背叛自己,,遂派人去通知周襄王到河陽來??鬃釉谧x史書看到關(guān)于晉文公的這段記載后說:“諸侯是不能召見天子的,,所以我在作《春秋》時將這件事寫成“周天子在河陽打獵”,就是要對其用一種隱諱的說法,?!保鬃幼x史記至文公,,曰:“諸侯無召王,‘王狩河陽’者,,春秋諱之也”——《史記·晉世家》) 正是在這次會盟上,正式奠定了晉文公的霸主地位,,而周天子這次也不得不親自出面配合晉文公演出,。由此可見,畏懼禮教的從來就不是晉文公這樣的雄主,,而只是孔子和司馬光這樣的儒家學(xué)者,。只有他們,才會整天在禮教沒有被破壞時聲嘶力竭要維護禮教,,在禮教破壞后又拿不出什么解決方案,,只能是千方百計打圓場,甚至不惜為此刪減文字,、篡改用辭,。 【原文】是故以周之地則不大于曹、滕,,以周之民則不眾于邾,、莒,然歷數(shù)百年,,宗主天下,,雖以晉、楚,、齊,、秦之強不敢加者,何哉,?徒以名分尚存故也,。至于季氏之于魯,田常之于齊,,白公之于楚,,智伯之于晉,其勢皆足以逐君而自為,,然而卒不敢者,,豈其力不足而心不忍哉,乃畏奸名犯分而天下共誅之也,。今晉大夫暴蔑其君,,剖分晉國,天子既不能討,,又寵秩之,,使列于諸侯,,是區(qū)區(qū)之名分復(fù)不能守而并棄之也。先王之禮于斯盡矣,! 【白話】因此,,當(dāng)周王室的土地已不比曹國和滕國更大,周王室管轄的人口已不比邾國和莒國多時,,卻仍然能在這數(shù)百年來充當(dāng)天下共主,,即便是晉、楚,、齊,、秦那樣的強國也不敢有所欺凌,這是為什么呢,?只不過是因為周天子還保有天子名分的緣故罷了,。至于魯國的季氏、齊國的田常,、楚國的白公勝,、晉國的智伯,以他們自身的權(quán)勢,,已足以驅(qū)逐國君而自立,。然而,他們之所以終究不敢這樣做,,難道是因為力量不夠或心中不忍嗎,?不是的,那只不過是因為恐懼僭犯名分而招致天下人的一致討伐罷了?,F(xiàn)在晉國的三家大夫欺凌蔑視國君,,將晉國瓜分了,周天子不但不能派兵征討,,反而對他們擢升加封,,使他們得以位于諸侯國君之列,這就使得周王朝最后僅存的一點天子名分都無法守住而徹底放棄了,。那么,,先王流傳下來的禮教到此就算是喪失干凈了! 【姚論】司馬光為了論證禮教名分有震懾權(quán)臣不敢“逐君而自為”的功效,,列舉了季氏,、田常、白公,、智伯四人為案例,。遺憾的是,他這次又犯了嚴(yán)重的舉證錯誤。其中錯得最離譜的是“白公之于楚”,。 前481年,,白公在朝堂上襲擊并殺死了楚國重臣令尹子西、子綦,,又劫持了楚惠王,,將他軟禁起來后也準(zhǔn)備殺死,只是由于楚惠王的隨從背著他逃走了才作罷,。于是,,白公自立為楚王。一個多月后,,楚惠王的屬下和前來援救的葉公聯(lián)合進攻并殺死了白公,楚惠王由此復(fù)位,??梢姡谶@個案例中,,白公既驅(qū)逐國君,,又自立為王,完全不存在司馬光所謂不敢“逐君而自為”的問題,。 接著說田常,。田常,即陳恒,。田氏本陳國公族之后,,漢代為避文帝劉恒的名諱,宋代為避真宗趙恒的名諱,,是以后世史書多稱其為田常,。齊簡公在位時,田常與監(jiān)止擔(dān)任左右丞相,。田常內(nèi)心非常忌恨監(jiān)止,,而監(jiān)止的族人子我也正想方設(shè)法除掉田常。齊簡公內(nèi)心偏向監(jiān)止和子我一方,,卻又遲遲不能處理田常,。最終,雙方交戰(zhàn)的結(jié)果是田常獲得勝利,,子我與監(jiān)止敗亡,。齊簡公也只能跟著逃走,在逃亡途中被田常的屬下抓住并殺死,,田常擁立簡公的弟弟為國君,,是為齊平公。可見,,田常何曾如司馬光所說的不敢“逐君”,?他都已經(jīng)弒君了。當(dāng)然,,田常確實還沒有自立為君,,但他已經(jīng)完全掌控朝政,國君只是他手中的傀儡,。約一百年后,,田常的曾孫田和廢齊康公而自立為國君,并且得到了周天子的承認(rèn),,史稱“田氏代齊”,。顯然,田常沒有自立為君,,并非全因?qū)ΧY教有太多畏懼,,只是覺得眼下的時機尚不成熟。就如同曹操沒有以魏代漢,,司馬昭沒有以晉代魏,,只是想把這事交給兒子來辦而已。 再說季氏,。魯桓公有四個兒子,,分別是慶父、同,、牙,、友?;腹篮?,嫡長子同繼承了君位,是為魯莊公,。其余三子就是后來的孟孫氏,、叔孫氏和季孫氏三大家族的始祖,因其皆出自于魯桓公之后,,所以又被稱為“三桓”,。自宣公時代起,魯國公室日益衰落,,國政逐漸被三桓所操縱,。三桓之中,又以季孫氏的勢力最為強大,,季平子驅(qū)逐過魯昭公,,季康子又驅(qū)逐過魯哀公。因此司馬光所謂的不敢逐君,在季氏這里同樣是不成立的,。至于季氏之所以沒有自立為君,,主要是因為他勢力還不夠大,。雖說是三桓中實力最強的,,但還遠沒有強到可以無視孟孫氏和叔孫氏的程度。事實上,,季孫氏是需要通過與孟孫,、叔孫兩家的緊密合作,,才能一起對抗魯君,、掌控朝政的,又怎么可能自立為君呢,? 最后說智伯,。智伯的情況與季氏非常接近,他雖然也是晉國大夫中實力最強的,,曾經(jīng)驅(qū)逐過晉出公,但趙,、魏,、韓三家的實力同樣不弱,,并且最終就是趙,、魏,、韓三家聯(lián)手滅了智伯,,那么智伯又怎么可能自立為君呢? 綜上所述,,當(dāng)我們再回過頭來看司馬光的“至于季氏之于魯,,田常之于齊,白公之于楚,,智伯之于晉,,其勢皆足以逐君而自為,然而卒不敢者,,豈其力不足而心不忍哉,,乃畏奸名犯分而天下共誅之也。”這句話時,,就會發(fā)現(xiàn)里面漏洞百出,。首先,這四家權(quán)臣都曾經(jīng)驅(qū)逐過自己的國君,,根本不存在什么“不敢逐君”的問題,。至于“自為”,白公是自己就做了的,,田常是留給后代做的,,季氏和智伯是因為實力不夠而沒法做的,但他們都只是自認(rèn)為時機成熟時就做,,時機不成熟時就不做,,都根本不存在什么因為畏懼禮教的問題。 【原文】或者以為當(dāng)是之時,,周室微弱,,三晉強盛,雖欲勿許,,其可得乎,!是大不然。夫三晉雖強,,茍不顧天下之誅而犯義侵禮,,則不請于天子而自立矣。不請于天子而自立,,則為悖逆之臣,,天下茍有桓、文之君,,必奉禮義而征之,。今請于天子而天子許之,是受天子之命而為諸侯也,,誰得而討之,!故三晉之列于諸侯,非三晉之壞禮,,乃天子自壞之也,。 【白話】也許有人認(rèn)為,在當(dāng)時那種情況下,,周王室已經(jīng)非常衰弱,,而三晉的勢力則非常強盛,就算周王室想不承認(rèn)三晉,,那又有什么用呢,?這種說法是完全錯誤的,。三晉的勢力雖強,,可他們?nèi)绻懜也活櫶煜氯擞懛ザ`背道義,、侵犯禮教的話,就不必來請求周天子批準(zhǔn),,自立為諸侯國君就是了,。如果沒有向周天子請求批準(zhǔn)就自立為君,那就是叛逆之臣,。天下如果有像齊桓公,、晉文公這樣的諸侯國君,就必定會尊奉禮義而去征討?,F(xiàn)在三晉已經(jīng)向天子請封,,而天子又批準(zhǔn)了,那就是奉天子之命而成為諸侯國君的,,誰還能去征討他,?所以,三晉被列于諸侯,,不是三晉破壞禮教,,而是周天子自己破壞了禮教。 【姚論】司馬光認(rèn)為只要周天子堅持原則,,就一定能夠守住禮教名分,,但他的論證同樣是漏洞百出。 首先,,司馬光說,,“雖然三晉實力很強,但如果他們真敢侵犯禮教的話,,那就不必請示周天子,,自立為諸侯國君就可以了。他們之所以還要請示周天子,,就足以表明他們不敢侵犯禮教,。”這個推斷顯然是有邏輯問題的,,對于三晉來說,,當(dāng)然是先請示周天子,周天子不同意再采取其它強硬手段,。就好比某人要進入房門的話必定是先拿鑰匙開鎖,,如果開不了鎖就會想辦法把鎖撬了,如果鎖撬不開才會考慮破門而入,,哪有一個人不先嘗試簡單便捷手段就直接使用復(fù)雜暴力手段的,?因此,司馬光以三晉請示周天子為由就斷定其不敢自立為君,就相當(dāng)于看到某人用鑰匙開鎖進門就斷言它不敢破門而入一樣可笑,。 其次,,司馬光說,“如果三晉不經(jīng)請示而自立,,就屬于叛逆之臣,。天下如果有齊桓公、晉文公這樣的諸侯國君,,就會尊奉禮儀而征討,。”顯然,,司馬光的說法是一種假設(shè),,假設(shè)天下有齊桓公、晉文公就如何如何,。可問題來了,,當(dāng)時的天下有齊桓公,、晉文公嗎?答案是沒有,,按照司馬光的邏輯,,天下不就是因為沒有齊桓公、晉文公才搞到禮教崩壞的嗎,?天下如果有齊桓公,、晉文公,那早就該出面維護,,還輪到現(xiàn)在嗎,?周天子封三晉為諸侯是在公元前403年,而自從前434年晉幽公繼位以來,,晉國公室出于畏懼心理,,竟然主動去趙、魏,、韓三家君主處主動朝拜,。這難道還不夠禮教崩壞的嗎?可三十多年就是這么禮教崩壞過來的,,也沒見有哪個“桓文之君奉禮義征之”?,F(xiàn)在趙,、魏,、韓三家的勢力日益強大,,而周天子和晉公室的勢力日益凋零。晉國公室都可以自降兩級,,反過來主動朝拜三家大夫,,那你讓周天子又能怎樣?他不過是把三家大夫提升一級,,到與諸侯平起平坐的級別,,又有什么無法接受的呢,?司馬光對周天子痛心疾首,,卻怎么不見他對晉公室痛心疾首呢?怎么不見他對當(dāng)時沒有桓文之君而痛心疾首呢,? 再次,,即便天下有桓文之君,可他是否真的會如司馬光所說的“必奉禮義而征之”呢,?齊桓公對周天子表面上還算客氣,,周襄王在賞賜祭肉給齊桓公時曾特別指出齊桓公不必下拜,但齊桓公卻以維護天子威嚴(yán)為由而堅持下拜了,??蓵x文公對周天子是什么態(tài)度,我們前文已有詳細敘述,。齊桓公下拜受胙是在前651年,,他在對待周天子的態(tài)度上還是能謹(jǐn)守本分的。晉文公請隧是在前635年,,他就已經(jīng)開始謀求在地位上與周天子平等了,。到了前606年,,楚莊王竟然主動問起周朝九鼎的大小輕重,,這就是有取周天子而代之的念頭。從齊桓公到晉文公,,再到楚莊王,,他們對周天子的態(tài)度越來越惡劣,這或許并不只是由于道德問題,,原因更多在于周天子的實力越來越弱,而霸主的實力越來越強,,所以他們也越來越有資本不把周天子放在眼里,。短短四十余年,,霸主的態(tài)度就已經(jīng)發(fā)生了如此顯著的變化,更何況在三家分晉的前403年,,周天子的實力權(quán)威又衰弱了兩百年,。此時別說已沒有桓文之君,就算真有桓文之君,,你覺得他們還會尊重周天子嗎,?司馬光還盼著“天下茍有桓、文之君,,必奉禮義而征之”,,真可謂是癡人說夢。 【原文】烏呼,!君臣之禮既壞矣,,則天下以智力相雄長,遂使圣賢之后為諸侯者,,社稷無不泯絕,,生民之類糜滅幾盡,豈不哀哉,! 【白話】嗚呼,!君臣之間的禮教既然已經(jīng)崩壞,于是天下人便開始以智謀和武力爭雄,,這就導(dǎo)致當(dāng)年受周朝先王分封而成為諸侯國君的圣賢的后裔,,江山社稷相繼淪亡,百姓也遭到涂炭而幾乎滅絕,,這豈不是太令人哀痛了,? 【姚論】司馬光將三家分晉作為歷史分期的標(biāo)志性事件,這是有一定道理的,。畢竟我們說“戰(zhàn)國七雄”,,如果不是晉國分成韓、趙,、魏三國,,又怎么會有“七雄”之?dāng)?shù)呢?可是,,司馬光非要把它往禮教上扯,,就有些莫名其妙了。難道在三家分晉以前,,天下就不是以智力相雄長的了,?更可笑的,司馬光竟然把國家滅亡,、社稷淪喪,、生民涂炭之事全部怪在三家分晉所導(dǎo)致的禮教崩壞上,。我們要反問的是,誠如司馬遷在《史記·太史公自序》中說的“《春秋》之中,,弒君三十六,,亡國五十二,諸侯奔走不得保其社稷者不可勝數(shù)”,,既然這些層出不窮的弒君亡國之事皆發(fā)生在春秋時代,,那么司馬光又怎么能把所有的帳都算在三家分晉頭上呢?所以司馬遷接下來說:“臣弒君,,子弒父,,非一旦一夕之故也,其漸久矣”,。禮教的維護,,是必須要有實力做后盾的,。隨著周天子的實力日益衰退,,禮教崩壞也就是不可避免的趨勢了。三家分晉之后的禮教確實比之前更加糟糕,,但那是因為三家分晉之后的周天子實力比之前更弱,,它本身就處在一個不斷下跌的趨勢之中。司馬光過于強調(diào)三家分晉的重要性,,甚至認(rèn)為只要周天子不承認(rèn)三家分晉,,禮教就不會更加崩壞,國家就不會被滅亡,,生民就不會遭涂炭,,這也實在太過書生氣了。 【原文】初,,智宣子將以瑤為后,,智果曰:“不如宵也。瑤之賢于人者五,,其不逮者一也,。美鬢長大則賢,射御足力則賢,,伎藝畢給則賢,,巧文辯惠則賢,強毅果敢則賢,;如是而甚不仁,。夫以其五賢陵人而以不仁行之,其誰能待之,?若果立瑤也,,智宗必滅,。”弗聽,。智果別族于太史,,為輔氏。 【白話】當(dāng)初,,智宣子打算立智瑤為繼承人,,智果反對道:“立智瑤不如立智宵。智瑤有五項超越常人的優(yōu)點和一項缺點,。五項優(yōu)點分別是:高大帥氣,,精通騎射,多才多藝,,能寫善辯,,堅毅果敢。然而,,他還有項缺點就是不仁,。如果他用這五項優(yōu)點去欺凌別人而行不仁義之事,又有誰能與他和睦相處呢,?如果真的是要立智瑤為繼承人的話,,智氏家族一定會滅亡?!敝切泳芙^了智果的建議,。智果為了避禍,去太史處登記脫離智氏家族,,改為輔氏,。 【姚論】以事后的發(fā)展來看,智瑤繼位后果然弄得國破家亡,,印證了智果當(dāng)初的預(yù)言,,因此世人多贊其遠見卓識。但在姚堯看來,,智果的這番言論存在許多漏洞,。 智果認(rèn)為智瑤不能繼位的主要原因在于“不仁”。那么,,什么叫作“仁”呢,?這是個內(nèi)涵極其寬泛的道德概念。實事求是地說,,歷來有為之君或多或少都做過一些“不仁”的事,。因此,智宣子本人是否真的把“不仁”看成缺點都很難說,,或許他心里正在嘲笑智果的書呆子氣,。 從智果歸納的五項優(yōu)點來看,,基本屬于個人魅力的范疇,這或許也是智宣子喜歡智瑤的原因所在,??蛇@五項優(yōu)點中除強毅果敢外,基本上都不屬于作為優(yōu)秀領(lǐng)導(dǎo)者的必備素質(zhì),。通過智瑤日后的所作所為,,我們發(fā)現(xiàn)他的缺點是很多的,比如驕傲自負(fù),,比如心胸狹窄,,比如貪圖小利,,比如有錯不改,,比如剛愎自用,比如缺乏城府,,這些都是身為領(lǐng)導(dǎo)者的大忌,,可為什么智果卻都不提呢,?身為一個反對智瑤的人,為何智果說優(yōu)點可以列舉出五個,,說缺點卻只說一個模模糊糊的“不仁”呢,?這豈非嚴(yán)重的不符合比例原則,?如果我是智宣子,,我甚至?xí)虼硕又С种乾帲驗樗麅?yōu)點是如此之多,,缺點卻根本無足輕重,。 不僅如此,智果認(rèn)為智宵比智瑤更適合做繼承人,,卻絲毫沒有分析智宵的優(yōu)缺點,,有你這樣做推薦的嗎?我們合理推測,,大概智瑤的優(yōu)點就是智宵的缺點,,智瑤的缺點就是智宵的優(yōu)點。也就是說,,智宵文的也不行,,武的也不行,長相也不行,,口才也不行,,性格也不行,那他有什么行的呢,?他品德比較好,,他有“仁”,。在智宣子看來,這不就是個沒用的濫好人嗎,?怎么可能把江山社稷交給這樣的繼承人,?他甚至?xí)岩桑枪遣皇蔷拖胝覀€比較好糊弄的領(lǐng)導(dǎo),,這樣以后混日子能更舒服些,? 由此可見,智果雖然預(yù)料到智氏日后的命運,,但他對智宣子的這番勸諫在文辭和邏輯上是非常糟糕的,。智果并沒有真正做到把話說清楚、講明白,,他僅用“不仁”二字就試圖否決智宣子欣賞器重的愛子,,其分量顯然是不夠的。嚴(yán)格來說,,智果并沒有完全盡到良臣的責(zé)任,。 【原文】趙簡子之子,長曰伯魯,,幼曰無恤,。將置后,不知所立,,乃書訓(xùn)戒之辭于二簡,,以授二子曰:“謹(jǐn)識之!”三年而問之,,伯魯不能舉其辭,;求其簡,已失之矣,。問無恤,,誦其辭甚習(xí) ;求其簡,,出諸袖中而奏之,。于是簡子以無恤為賢,立以為后,。 【白話】趙簡子有兩個兒子,,大的叫伯魯,小的叫無恤,。趙簡子在確定繼承人時,,也不知道立哪個好,就把一段訓(xùn)誡的言辭刻在竹簡上交給兩個兒子,并囑咐他們:“謹(jǐn)記在心,!”三年后,,趙簡子再次問起竹簡之事。伯魯已經(jīng)完全不記得竹簡上的話,,讓他把竹簡拿出來,,也已經(jīng)找不到了。反觀無恤,,竟然能對竹簡上的話背誦如流,,讓他去把竹簡找出,他當(dāng)即就從袖子中取出獻上,。于是,,趙簡子認(rèn)為無恤非常賢德,立他為繼承人,。 【姚論】司馬光將智宣子和趙簡子立儲之事并列于此,,用意是為后面的德才之辯埋下伏筆,因為趙簡子是立德而興國,,而智宣子是立才而亡家,。不過,正如前面的智氏一樣,,這里的趙氏也有許多值得商榷之處,。 一段訓(xùn)誡放在三年后再問,顯然它并不具有太強的時效性,,多半是修身齊家的格言之類,。可以想象,,這段訓(xùn)誡應(yīng)該是合乎情理的,,但也不至于石破天驚。因此,,在平常沒有特別提醒的情況下,趙伯魯時隔三年后記不起來,,這并不是特別嚴(yán)重的錯誤,。僅因父親曾交代過一句“好好記住”,就要在三年之內(nèi)反復(fù)背誦,,相信正常家庭都不會如此,,畢竟父親三年內(nèi)可能還會交待很多其它事情。當(dāng)然,,把父親鄭重賜予的竹簡給弄丟,,這事確實是不對的,但終究也不會造成什么重大損失。所以,,我們只能說趙伯魯不夠認(rèn)真謹(jǐn)慎,,但這個不夠認(rèn)真謹(jǐn)慎也仍在常情所能理解的范圍之內(nèi),并不能上綱上線就說他品德不好,。反觀趙無恤,,其做法則顯得非常不合情理。時至今日,,讓我們每天貼身攜帶一本紙質(zhì)書都會覺得不適應(yīng),,更何況是沉重的竹簡?將已經(jīng)背誦如流的沉重之物在袖中放置三年之久,,這又豈是正常人所為,?只能有兩種可能:第一,趙無恤深諳父親的性格和心思,,知道他喜歡在細節(jié)考察人品,,賜予竹簡必有深意,所以趙無恤寧可忍受著不適也要每天攜帶竹簡,。第二,,趙無恤為了爭得儲君之位,在父親身邊安插了眼線,,知道父親打算近日將考察此事,。無論是哪種可能,都足以證明趙無恤心思縝密,,但都不能證明他的品德有多高尚,。 【原文】簡子使尹鐸為晉陽,請曰:“以為繭絲乎,?抑為保障乎,?”簡子曰:“保障哉!”尹鐸損其戶數(shù),。簡子謂無恤曰:“晉國有難,,而無以尹鐸為少,無以晉陽為遠,,必以為歸,。” 【白話】趙簡子派尹鐸去鎮(zhèn)守晉陽(今山西太原),。臨行前,,尹鐸請示說:“您是打算讓我像抽絲剝繭般地搜刮財富呢,還是把晉陽發(fā)展成可靠的保障之地,?”趙簡子回答道:“當(dāng)然是作為保障,。”于是尹鐸就任后立刻減輕賦稅。趙簡子對兒子趙無恤說:“一旦晉國發(fā)生危難,,真正最可靠的退路就是晉陽,。你不要輕視尹鐸地位不高,也不要害怕晉陽路途太遠,,一定要以那里為歸宿,。” 【姚論】人生總是順境與逆境相交替,,在逆境中堅定信念,、百折不撓固然不易,在順境中謙虛謹(jǐn)慎,、未雨綢繆則要更難,。老子說:“禍兮福所倚,福兮禍所伏,?!彼詿o論眼下如何順風(fēng)順?biāo)家镁影菜嘉?,為自己留有退路,,以便能從容?yīng)對隨時可能出現(xiàn)的無妄之災(zāi)。既然是準(zhǔn)備退路,,就不要對利益太過錙銖必較,。爭奪利益本身并沒有錯,但那應(yīng)該是在前線上爭,,在安排退路時就不能只想著利益,,而應(yīng)該以安全保障為優(yōu)先考量。 【原文】及智宣子卒,,智襄子為政,,與韓康子、魏桓子宴于藍臺,。智伯戲康子而侮段規(guī),。智國聞之,諫曰:“主不備難,,難必至矣,!”智伯曰:“難將由我。我不為難,,誰敢興之!”對曰:“不然,?!断臅酚兄骸蝗巳В关M在明,不見是圖,?!蚓幽芮谛∥铮薀o大患,。今主一宴而恥人之君相,,又弗備,曰‘不敢興難’,,無乃不可乎,!蚋、蟻,、蜂,、蠆①,皆能害人,,況君相乎,!”弗聽。 【白話】等到智宣子去世,,智襄子(即智瑤)繼位掌權(quán),,與韓康子、魏桓子一起在藍臺設(shè)宴,。席間,,智伯先是戲弄了韓康子,接著又侮辱了他的家相段規(guī),。智國聽說此事后,,勸諫智伯說:“主公您不對災(zāi)難做出預(yù)防準(zhǔn)備,那么災(zāi)難就一定會到來的,!”智伯回答道:“有沒有災(zāi)難那得取決于我,。我不去給別人制造災(zāi)難,那世界上哪里又會有災(zāi)難呢,?”智國道:“話不是這樣講的,。《夏書》上說:‘一個人如果經(jīng)常犯錯,,那么他所招來的怨恨又豈會都表現(xiàn)在明處,?不能因為它沒有表現(xiàn)出來就不加以提防?!幽軌蛟谛∈虑樯险J(rèn)真謹(jǐn)慎,,所以就不會有大的災(zāi)患。現(xiàn)在主公出席一場宴會就羞辱了人家的主君和家相,,又不加以防備,,說‘他們不敢興風(fēng)作浪’,,這種做法恐怕是不行的吧!蚊子,、螞蟻,、蜜蜂和蝎子這樣的蟲子都能害人,更何況是主君和家相呢,?”智瑤聽不進去,。 【姚注】 ①蚋,,音ruì,,小蚊。蠆,,音chài,,蛇、蝎類毒蟲,。 【姚論】智伯說“難將由我,。我不為難,誰敢興之”,,其實也并非全然沒有道理,,畢竟他在晉國四大家族中實力超強,只有他主動進攻別人的份,,而不會有誰敢來招惹他,。可是,,當(dāng)他對三大家族輪番發(fā)難后,,就應(yīng)該想到對方有可能反擊了。能否居安思危,,這是趙氏所以興,,而智氏所以亡的根本原因。 【原文】智伯請地于韓康子,,康子欲弗與,。段規(guī)曰:“智伯好利而愎①,不與,,將伐我,;不如與之。彼狃于得地②,,必請于他人,;他人不與,必響之以兵,,然后我得免于患而待事之變矣,?!笨底釉唬骸吧??!笔故拐咧氯f家之邑于智伯。 【白話】智瑤向韓康子索要土地,,韓康子本不打算給,。段規(guī)說:“智伯貪財好利而又性情剛愎,如果不給,,他一定出兵討伐我們,,不如姑且給他。他拿到土地后會形成思維慣性,,接著又會向別人索要,。如果別人不給,他就必定會對別人動武,,這樣一來,,我們就可以免于眼前的禍患而后等待事態(tài)的發(fā)展變化了?!表n康子說:“有道理,。”于是,,韓康子派使者獻上有萬戶人家的城邑給智伯,。 【姚注】 ①愎,,音bì,。固執(zhí),任性,。 ?、卺穑鬾iǔ,。狃于,,有“習(xí)慣,拘泥,,因襲”之意,,如:狃于習(xí)俗,狃于常禮,,狃于成見,。 【姚論】段規(guī)對于智瑤“好利而愎”的評價可謂一針見血,其日后的敗亡也都源于這四個字,。再次讓我們感到嘆息的是,,作為外人的段規(guī)都能看得如此清楚的事情,,為什么智果在勸智宣子不要立智瑤為繼承人時拉拉雜雜說了一大堆,卻總是說不到關(guān)鍵點子上呢,? 【原文】智伯悅,。又求地于魏桓子,桓子欲弗與,。任章曰:“何故弗與,?”桓子曰:“無故索地,故弗與,?!比握略唬骸盁o故索地,諸大夫必懼,;吾與之地,,智伯必驕。彼驕而輕敵,,此懼而相親,;以相親之兵待輕敵之人,智氏之命必不長矣,?!吨軙吩唬骸畬⒂麛≈毓幂o之,。將欲取之,,必姑與之?!鞑蝗缗c之,,以驕智伯,然后可以擇交而圖智氏矣,,奈何獨以吾為智氏質(zhì)乎,!”桓子曰:“善?!睆?fù)與之萬家之邑一,。 【白話】智伯大喜,果然又向魏桓子索要土地,,魏桓子本來也不打算給,,他的家相任章問:“為什么不給他呢?”魏桓子說:“無緣無故前來索要,,當(dāng)然不給了,。”任章說:“智伯無緣無故索要他人領(lǐng)土,,這必定會引起各大家族的恐懼,。我們?nèi)绻o了他土地,,就會使得智伯驕縱。智伯因驕縱而輕敵,,我們這些被敲詐的家族則因恐懼而親善,,以親善團結(jié)的軍隊來對付驕縱輕敵的智伯,可以預(yù)料,,智氏的命運已經(jīng)不會太長了,。《周書》上說:‘將要滅亡一個人之前,,先幫助他一下;要奪取一個人的利益時,,先給他一點好處,。’主公不如先給智伯土地,,讓他驕傲自大,,這樣我們就可以結(jié)交盟友以共同對付智氏,又何必現(xiàn)在單獨成為智氏的靶子呢,?”魏桓子說:“有道理,。”于是也把一個萬戶人家的城邑獻給了智伯,。 【姚論】段規(guī)勸韓康子獻地給智伯,,目的是為了轉(zhuǎn)移禍水。任章勸魏桓子獻地給智伯,,目的是為了結(jié)友驕敵,,以期能合眾人之力打敗智伯,其謀略之深遠又勝過段規(guī)一籌,。智伯想要擴張領(lǐng)土本沒有錯,,四大家族誰不是靠持續(xù)擴張做大的??墒谴饲暗臄U張之所以成功,,在于聯(lián)合多數(shù)以吞并少數(shù),如六卿中的智,、韓,、趙、魏四家聯(lián)合吞并范氏和中行氏?,F(xiàn)在智伯完全可以照此辦理,,與韓、趙,、魏中的兩家親善而吞并其中一家,,如此必能統(tǒng)一整個晉國,,乃至最終取而代之。但是智伯的做法,,卻是以少數(shù)得罪多數(shù),,硬生生地逼著所有人聯(lián)合起來對付自己,這又是何等的“大不智”,?如此缺乏遠慮之人,,智果卻只說智瑤不仁,豈不可笑,? 【原文】智伯又求蔡,、皋狼之地于趙襄子,襄子弗與,。智伯怒,,帥韓、魏之甲以攻趙氏,。襄子將出,,曰:“吾何走乎?”從者曰:“長子近,,且城厚完,。”襄子曰:“民罷力以完之,,又?jǐn)浪酪允刂?,其誰與我!”從者曰:“邯鄲之倉庫實,?!毕遄釉唬骸翱C裰酀梢詫嵵忠蚨鴼⒅?,其誰與我,!其晉陽乎,先主之所屬也,,尹鐸之所寬也,,民必和矣?!蹦俗邥x陽,。 【白話】智伯又向趙襄子索要蔡和皋狼的土地,趙襄子不給,。智瑤大怒,,率領(lǐng)韓、魏兩家的甲兵前去攻打趙家。趙襄子準(zhǔn)備逃出晉國首府新田(今山西侯馬),,問左右:“我應(yīng)該投奔哪里去呢,?”隨從回答道:“長子(今山西長子)距離最近,而且城墻堅厚完整,?!壁w襄子說:“人民剛剛竭盡全力修筑好城墻,現(xiàn)在又要他們賣命守城,,誰會愿意和我們一起生死與共呢,?”隨從又說:“邯鄲(今河北邯鄲)倉庫充實?!壁w襄子說:“倉庫充實是因為官員搜刮民脂民膏得來的,,現(xiàn)在又讓人民上戰(zhàn)場送命,誰會愿意和我們一起生死與共呢,?還是去投奔晉陽吧,,那里是我們趙家的老根據(jù)地,尹鐸對待當(dāng)?shù)厝嗣裼趾軐捄?,人民一定愿意與我們和衷共濟?!庇谑?,趙襄子投奔晉陽。 【原文】三家以國人圍而灌之,,城不浸者三版①,。沈灶產(chǎn)蛙,民無叛意,。智伯行水,,魏桓子御,韓康子驂乘②,。智伯曰:“吾乃今知水可以亡人國也,。”桓子肘康子,,康子履桓子之跗,,以汾水可以灌安邑,絳水可以灌平陽也,。 【白話】智伯率領(lǐng)三家聯(lián)軍圍攻晉陽,,而后引汾水灌城,水面距離城頭僅差三版的距離,。百姓家的爐灶因水淹而崩塌,,滿地都是魚和青蛙,但人民仍然沒有背叛之意。智伯乘車巡視水勢時,,魏桓子為其駕車,,韓康子在右邊護衛(wèi)。智伯說:“我到今天才知道,,原來水也可以讓人亡國的,。”聽到這話后,,魏桓子用手肘碰了一下韓康子,,韓康子也用腳輕踩了一下魏桓子,二人心照不宣,,因為汾水也可以用來灌安邑(今山西夏縣,,魏氏家族的根據(jù)地),絳水也可以用來灌平陽(今山西臨汾,,韓氏家族的根據(jù)地),。 【姚注】 ①三版:高二尺為一版,,三版即為六尺,。 ②御者,,駕車,。驂乘,音cān chéng,,護衛(wèi),。古時乘車,尊者居左,,御者居中,,驂乘居右。智伯乘車時以魏桓子為御者,,以韓康子為驂乘,,顯然有居高臨下,視其為臣屬之意,。 ? 【原文】絺疵①謂智伯曰:“韓,、魏必反矣?!敝遣唬骸白雍我灾??”絺疵曰:“以人事知之。夫從韓,、魏之兵以攻趙,,趙亡,,難必及韓、魏矣,。今約勝趙而三分其地,,城不沒者三版,人馬相食,,城降有日,,而二子無喜志,有憂色,,是非反而何,?”明日,智伯以絺疵之言告二子,,二子曰:“此夫讒臣欲為趙氏游說,,使主疑于二家而懈于攻趙氏也。不然,,夫二家豈不利朝夕分趙氏之田,,而欲為危難不可成之事乎?”二子出,,絺疵入曰:“主何以臣之言告二子也,?”智伯曰:“子何以知之?”對曰:“臣見其視臣端而趨疾,,知臣得其情故也,。”智伯不悛②,。絺疵請使于齊。 【白話】智氏的謀臣絺疵對智伯說:“韓,、魏兩家肯定會反叛,。”智伯問:“你怎么知道,?”絺疵回答道:“我是根據(jù)人之常情來推斷的,。我們會同韓魏兩家的軍隊來進攻趙國,一旦趙國滅亡,,接下來必定就輪到韓魏了,。這次我們和韓魏約定,滅趙后三家瓜分其領(lǐng)土,,現(xiàn)在晉陽城僅差三版就要被洪水徹底淹沒,,城內(nèi)百姓殺馬為食,破城已是指日可待,。然而,,韓康子和魏桓子兩人居然沒有高興的表情,反而是面有憂色,這不是要反叛又是什么,?”第二天,,智伯將絺疵的話告訴了韓康子和魏桓子,二人說:“這是奸臣在為趙氏游說,,希望主公您對我們兩家疑心而松懈了對趙家的進攻,。否則的話,我們兩家豈不是放著早晚就能到手的趙家領(lǐng)土不要,,卻去做那種危險而又不可能成功的事嗎,?”待到二人出去,絺疵走進來質(zhì)問智伯:“主公您怎么能把我昨天的話告訴韓康子和魏桓子,?”智伯問:“你又是怎么知道,?”絺疵回答說:“我發(fā)現(xiàn)他們見到我時凝視了一下,然后匆忙離去,,顯然他們這是知道我看穿了他們的心思,。”智伯仍然不肯悔改,,于是絺疵為避禍而請求出使齊國,。 【姚注】 ①絺疵,,音chī cī,。 ②悛,,音quān,,悔改。 【姚論】作為謀臣,,韓康子手下有善識人的段規(guī),,魏桓子手下有善遠慮的任章,而智伯手下有善明察的絺疵,。相較于智果的含糊,,絺疵是切實盡到自己責(zé)任的,他無愧于智氏的社稷之臣,??上У氖牵遣虉?zhí)己見,,死不認(rèn)錯,,最終導(dǎo)致了自己的覆亡。通過智伯和絺疵的對話,,我們再次感嘆段規(guī)對于智伯“好利而愎”的判斷是何其精準(zhǔn),,也再次奇怪,,智伯剛愎自用的缺點這么明顯,為什么智果當(dāng)初就沒有和智宣子提出來呢,?孔子在《論語》中對“仁”有著極其豐富多樣的解釋,,如“愛人”,如“仁者,,人也,,親親為大”,如“克己復(fù)禮為仁”,,如“夫仁者,,己欲立而立人,己欲達而達人”,。但無論如何,,“不仁”和剛愎自用、知錯不改總扯不上邊吧,? 【原文】趙襄子使張孟談潛出見二子,,曰:“臣聞唇亡則齒寒。今智伯帥韓,、魏以攻趙,,趙亡則韓、魏為之次矣,?!倍釉唬骸拔倚闹淙灰玻豢质挛此於\泄,,則禍立至矣,。”張孟談曰:“謀出二主之口,,入臣之耳,,何傷也!”二子乃潛與張孟談約,,為之期日而遣之。襄子夜使人殺守堤之吏,,而決水灌智伯軍,。智伯軍救水而亂,韓,、魏翼而擊之,,襄子將卒犯其前,大敗智伯之眾,,遂殺智伯,,盡滅智氏之族,。唯輔果在。① 【白話】趙襄子派張孟談秘密出城會見韓康子和魏桓子,,道:“我聽說唇亡則齒寒?,F(xiàn)在智瑤率領(lǐng)韓、魏兩家來圍攻趙家,,趙家滅亡就該輪到韓,、魏了?!倍说溃骸拔覀冃睦镆裁靼走@個道理,。只是擔(dān)心事情還沒辦好而謀劃泄露,那就馬上要大禍臨頭了,?!睆埫险劦溃骸爸\劃出自二位主公之口,進入我一人之耳,,又會有什么紕漏呢,?”于是二人與張孟談密謀,約好起事日期后送他回城,。當(dāng)夜,,趙襄子派人殺死智伯軍的守堤官吏,而后決堤反過來水灌智伯軍,。智伯軍因救水而大亂,,韓魏兩家從兩翼夾擊,趙襄子則率士兵正面進攻,,大敗智伯軍,。于是殺死智伯,又將智氏家族盡數(shù)屠滅,。只有輔果得以幸免,。 【姚注】 ①輔果,,即智果,,前因諫智宣子勿立智瑤不從而改姓輔。 【原文】臣光曰:智伯之亡也,,才勝德也,。夫才與德異,而世俗莫之能辨,,通謂之賢,,此其所以失人也。夫聰察強毅之謂才,,正直中和之謂德,。才者,,德之資也,德者,,才之帥也,。云夢之竹,天下之勁也,;然而不矯揉,,不羽括①,則不能以入堅,。棠溪之金,,天下之利也;然而不镕范,,不砥礪②,,則不能以擊強。是故才德全盡謂之圣人,,才德兼亡謂之愚人,;德勝才謂之君子,才勝德謂之小人,。凡取人之術(shù),,茍不得圣人、君子而與之,,與其得小人,,不若得愚人。何則,?君子挾才以為善,,小人挾才以為惡。挾才以為善者,,善無不至矣,;挾才以為惡者,惡亦無不至矣,。愚者雖欲為不善,,智不能周,力不能勝,,譬如乳狗搏人,,人得而制之。小人智足以遂其奸,,勇足以決其暴,是虎而翼者也,,其為害豈不多哉,!夫德者人之所嚴(yán),,而才者人之所愛;愛者易親,,嚴(yán)者易疏,,是以察者多蔽于才而遺于德。自古昔以來,,國之亂臣,,家之?dāng)∽樱庞杏喽虏蛔?,以至于顛覆者多矣,,豈特智伯哉!故為國為家者茍能審于才德之分而知所先后,,又何失人之足患哉,! 【白話】臣司馬光認(rèn)為:智伯之所以滅亡,在于他的才能勝過了品德,。才能與品德,,這是兩回事,而世俗之人往往分不清楚,,一概稱之為賢明,,這就是他們經(jīng)常看錯人的原因,。所謂才,,指的就是聰慧、明察,、堅強,、剛毅;所謂德,,指的就是公正,、率直、中庸,、平和,。才,是德的憑借,;德,,是才的統(tǒng)帥。云夢產(chǎn)的竹子,,是天下最強勁的,,可是如果不矯正彎曲,不配上羽毛,,就不能作為利箭以射入堅物,。棠溪產(chǎn)的銅器,,是天下最精利的,可是如果不經(jīng)過熔鑄鍛造,,不磨礪出鋒刃,,就不能用來作為兵器攻擊強敵。所以說,,德才兼?zhèn)渚头Q之為圣人,,無德無才就稱之為愚人,德勝過才就稱之為君子,,才勝過德就稱之為小人,。選拔人才的策略,在于如果找不到圣人,、君子,,那么與其任用小人,不如任用愚人,。為什么這樣說呢,?因為君子會把才干用在行善上,而小人會把才干用在作惡上,。把才干用于行善,,則處處皆善;把才干用于作惡,,則無惡不作,。愚人盡管也想作惡,但由于智計不夠,,力量不足,,就好像剛出生的小狗撲過來咬人,人很容易就能制服它,??墒切∪思扔凶銐虻闹怯媮碜鰤氖拢钟凶銐虻牧α堪褖氖伦龅煤艽?,這就是如虎添翼,,危害性豈非很大?德行,,是令人敬重的,;而才能是令人喜愛的。人們對于喜愛的東西,,總是容易親近,;而對于敬重的東西,總是容易疏遠。所以,察選者經(jīng)常會被人才的才干所蒙蔽而忽視了他的品德。自古以來,,國家里的亂臣,,家族中的敗子,大多都是才有余而德不足,,又豈止是智伯一人,?因此,國家領(lǐng)導(dǎo)人在選拔人才時能夠?qū)徱暤屡c才的不同,,懂得怎樣區(qū)分先后輕重,,就不用擔(dān)心看錯人了。 【姚注】 ?、俨怀C揉,,不羽括:矯,使曲者變直,;揉,,使直者變曲。羽括,,在箭尾配上羽毛,。一枝箭分為箭頭、箭桿和箭羽三部分,,箭頭用于殺傷,,箭羽用于提高飛行中的穩(wěn)定性。 ?、诓婚F范,,不砥礪:镕范,熔鑄的模具,;砥礪,,磨刀石。 【姚論】司馬光通過智伯的敗亡引出一段德才之辯的宏論,,遺憾的是,,司馬光試圖厘清德才之差異,卻帶來了更大的混亂和漏洞,。接下來,,我們一一分析。 首先,,司馬光認(rèn)為智伯的敗亡是因為“才有余而德不足”,,這顯然是沒有搞清楚,才是分很多種的。智瑤真的是“才有余”嗎,?從智果所謂“瑤之賢于人者五,,其不逮者一也”來看,好像是這樣的,??晌覀冇斜匾毦浚乾幩邆涞亩际鞘裁床?。美鬢長大,,說的其實是長相;強毅果敢,,說的其實是性格,。射御足力,指的是武才,,伎藝畢給,,指的是藝才,巧文辯惠,,指的是文才和口才,。由此觀之,智瑤的確是很有才,。以他的武才,,可以成為軍事家;以他的藝才,,可以成為藝術(shù)家,;以他的文才,可以成為文學(xué)家,;以他的口才,,可以成為外交家??上У氖?,智瑤具備這才那才,就是不具備作為領(lǐng)袖的君才,,卻被安排到領(lǐng)袖的位置上,。韓信說劉邦“不善將兵,而善將將”,,這便是指劉邦的文才,、武才、口才,、藝才等雖不一定出眾,,但君才卻是鳳毛麟角,,故能統(tǒng)御具備文才、武才,、口才,、藝才之士為其所用。因此,,智瑤如果被安排在別的行業(yè)或職位上,,或許是“才有余”的,但作為領(lǐng)袖,,他完全不是“才有余”,,而是嚴(yán)重的“才不足”。 其次,,司馬光認(rèn)為世人不能辨別才與德的差異,一概稱之為賢明,,所以經(jīng)??村e人。為此,,司馬光對才與德分別給出四個字的定義,。可是,,這個定義不給還好,,一給反而造成了更多的混亂。 司馬光說“聰察強毅之謂才”,,顯然,,聰和察可以稱為才,而強和毅明顯是更接近于德,。更何況,,智伯羞辱了韓氏的君相,又問韓魏兩家索要了領(lǐng)土,,卻不知對兩家采取防備措施,,這哪里算是聰慧了?絺疵已經(jīng)將韓魏兩家必反的原因分析得如此清楚透徹,,智伯卻一點都聽不進去,,這哪里算是明察了?既然智伯既不會聰慧,,也不明察,,那司馬光又怎么能得出智伯“才有余”的結(jié)論呢?至于司馬光說“正直中和之謂德”固然是講得通,,但這也未必不屬于才的范疇,。智伯恃強凌弱羞辱韓氏君相,,這固然是道德上的不“正直”,亦可理解為才能上的不智,,畢竟對方仍具有相當(dāng)?shù)膶嵙?。智伯無故索要領(lǐng)土,不成功就出兵攻打,,這固然是道德上的不“中和”,,亦可理解為才能上的不武。征討擴張這本身無所謂對錯,,但聰明的領(lǐng)袖都知道,,每次出兵都必須要有個合理的政治口號,這樣的軍隊就是正義之師,,才更容易打勝仗,。可見,,德與才之間并非涇渭分明,,司馬光強行一分為二,反而容易引發(fā)混亂,。 再次,,司馬光說“才德全盡謂之圣人,才德兼亡謂之愚人,;德勝才謂之君子,,才勝德謂之小人?!边@套公式看似簡單便捷,,實則漏洞百出。舉例來說,,韓信是秦漢之際最偉大的戰(zhàn)略家,,然而在他成名之前,卻是個四處惹人討厭的問題青年,。按照《史記·淮陰侯列傳》的說法,,韓信并沒有什么好的出身(始為布衣),家里貧窮又沒什么好的品德操行(貧無行),,既不能被推選為小官吏(不得推擇為吏),,又不能經(jīng)商謀生(不能治生商賈),整天到人家家里蹭飯吃(常從人寄食飲),,大家都很討厭他(人多厭之者),。混飯時被南昌亭長驅(qū)逐,,感謝漂母贈飯時被搶白,,走在街上又被淮陰市井羞辱,。顯然,韓信雖不能說是道德敗壞,,但也很難稱其品行有多高潔,。尤其是和他那不世出的戰(zhàn)略眼光和軍事才能相比,韓信無疑是“才勝德”的,。要按司馬光的說法,,韓信可就是個不折不扣的小人了。那么,,劉邦任用韓信為大將軍,,之后百戰(zhàn)百勝、席卷天下,,這是用對了呢,,還是用錯了? 同樣是在劉邦賬下,,謀士陳平最初投奔的是魏王魏咎,,在項羽東渡黃河破釜沉舟時投靠項羽,最后才在在魏無知的引薦下投奔漢王劉邦,。劉邦對陳平非常器重,這也引來周勃,、灌嬰等一班沛縣舊臣的嫉妒,,紛紛在劉邦面前進讒言,說據(jù)傳言陳平曾有盜嫂受金的不端行為,,是個品行不佳之人,,不能委以重任。于是劉邦開始懷疑陳平,,遂將引薦者魏無知召來責(zé)問,。魏無知回答道:“微臣所推薦的,是才能,。陛下所責(zé)問的,,是品行。我們假設(shè)現(xiàn)在有個人,,他的品行有如尾生,、孝己那樣端正,可是對戰(zhàn)爭的勝負(fù)卻毫無幫助,,陛下又哪有時間去用這種人呢,?楚漢雙方正在激烈對峙,我舉薦的是善于出謀劃策的奇才,,只需要考慮他的謀略是否對于國家有用即可,。至于他過去是否曾經(jīng)跟嫂子私通,,是否接受過其他將領(lǐng)的錢財,這種事又有什么值得懷疑的呢,?” 魏無知的這番言論,,正是對司馬光所謂“凡取人之術(shù),茍不得圣人,、君子而與之,,與其得小人,不若得愚人”的有力駁斥,。司馬光說“君子挾才以為善,,小人挾才以為惡。小人智足以遂其奸,,勇足以決其暴,,是虎而翼者也,其為害豈不多哉,!”但是作為曾盜嫂受金,,明顯是才勝于德的“小人”陳平,自始至終都在用心輔佐劉邦,,為他出謀劃策,,屢立奇功。即使是在劉邦死后,,陳平還竭盡全力維護劉家社稷,,平定諸呂之亂,輔佐漢文帝登基,。難道司馬光能說,,劉邦任用陳平是用錯了嗎?陳平這個“小人”給劉邦作了什么惡,,又為了什么害,? 事實上,人性是復(fù)雜的,,每個人都既有正直光明的一面,,也都有自私陰暗的一面,只是程度不同而已,。真正英明的領(lǐng)袖,,除了細究下屬的私人品德外,更重要的是要善于建立合理的制度和文化,,使得有才者能人盡其才,,而又不至于違法亂紀(jì)。畢竟,,才能是容易體現(xiàn)的,,而品德是難以衡量的,。按照司馬光的這套取人之術(shù),則國家政治必定會陷入無休止的互相夸耀和攻訐之中,。一個政治人物,,粉飾自己的德行總是比彰顯自己的才能更容易。對于政敵,,則無論其多么有才能,,你也總是能夠找到他道德上的瑕疵而將其擊倒。司馬光自己所身處的大宋王朝,,不正是在這種無休止的新舊黨爭中走向滅亡的么,? 【原文】三家分智氏之田。趙襄子漆智伯之頭,,以為飲器,。 【白話】趙、魏,、韓三家瓜分了智氏的土地,。趙襄子把智伯的頭顱涂上油漆,作為飲酒的器具,。 【姚論】智伯將趙襄子逼至幾乎亡家滅種的絕境,,趙襄子因而對他恨之入骨,這也是人之常情,??墒亲鳛檎晤I(lǐng)袖,處事必須要有深謀遠慮,,不能任憑情緒宣泄而恣意妄為。趙襄子盡滅智氏之族,,已經(jīng)達到斬草除根的效果,,又何必再去侮辱智伯?智氏作為晉國最大的家族,,家臣故吏眾多,,豈會因一戰(zhàn)而盡絕?俠義忠貞之士不忿于故主亡家滅種后尸首還遭到侮辱,,舍命為其報仇,,這應(yīng)該也是順理成章,必然會發(fā)生的,。即便沒有人舍命復(fù)仇,,趙氏瓜分了智氏三分之一以上的土地(《戰(zhàn)國策》上說趙氏多分了十城),將來該如何管理,?縱使百姓們不敢舉兵造反或者冒死行刺,,可他們心里難道不會對趙氏充滿抗拒嗎,?這勢必會極大動搖趙氏的統(tǒng)治基礎(chǔ),增加趙氏的管理成本,。趙襄子只因一毫無必要的情緒化舉動,,就造成如此惡劣的政治影響,實在是太不應(yīng)該,。 【原文】智伯之臣豫讓欲為之報仇,,乃詐為刑人,挾匕首,,入襄子宮中涂廁,。襄子如廁心動,索之,,獲豫讓,。左右欲殺之,襄子曰:“智伯死無后,,而此人欲為報仇,,真義士也,吾謹(jǐn)避之耳,?!蹦松嶂?br/> 【白話】智伯的家臣豫讓想為故主報仇,,就偽裝成受刑的差役,,暗藏匕首,在趙襄子的住處打掃廁所,。趙襄子準(zhǔn)備上廁所時,,忽感心動不安,命人四下搜索,,把豫讓抓了出來,。左右隨從要將他殺死,趙襄子說:“智伯死后已沒有繼承人,,可是此人還要為他報仇,,真是個義士,我小心躲著他就是了,?!庇谑窍铝钺尫旁プ尅?br/> 【姚論】趙襄子的做法是正確的,,或許他頭腦冷靜下來后,,也意識到當(dāng)初將智伯的頭顱油漆后作飲器的錯誤。所謂“冤家宜解不宜結(jié)”,豫讓的冒死行刺是為故主智伯報仇,,如果趙襄子當(dāng)即處死豫讓,,則必定又會有后來人為故友豫讓報仇。作為俠義忠貞之士的豫讓,,恐怕還真有不少同樣不怕死的朋友,。如此一來,趙襄子可就永無寧日了,。 【原文】豫讓又漆身為癩,,吞炭為啞。行乞于市,,其妻不識也,。行見其友,其友識之,,為之泣曰:“以子之才,,臣事趙孟,必得近幸,。子乃為所欲為,,顧不易邪?何乃自苦如此,?求以報仇,,不亦難乎!”豫讓曰:“既已委質(zhì)為臣,,而又求殺之,,是二心也。凡吾所為者,,極難耳,。然所以為此者,將以愧天下后世之為人臣懷二心者也,?!毕遄映觯プ尫跇蛳?。襄子至橋,,馬驚,;索之,,得豫讓,遂殺之,。 【白話】豫讓被釋放回家后,,用漆涂遍全身,使自己身上長滿癩瘡,。接著又吞下火炭,,把自己聲音弄得嘶啞,。走在街上乞討時,連他的結(jié)發(fā)妻子也認(rèn)不出來,。不過途中遇見一位故友,,認(rèn)出了他是豫讓,故友垂淚道:“以你的才干,,如果愿意投靠趙氏,,必定能夠獲得賞識重用。到那個時候,,你想怎么樣做都可以,,不是要更方便嗎?何苦把自己傷害成這樣,?用這種方式來圖謀報仇,,不是太困難了嗎?”豫讓說:“一旦我委身做了趙氏家臣,,屆時再去刺殺他,,就是懷有二心。我自己也知道,,我現(xiàn)在的這套做法想要成功,,是極其困難的。然而我之所以還要這樣做,,就是為了讓天下與后世為人臣子而又懷有二心的人感到羞愧,。”趙襄子乘車出行,,豫讓潛伏于橋下,。趙襄子的車駕走到橋前時,馬突然受到驚嚇,。趙襄子下令搜索,,再度抓獲豫讓,遂下令將其處死,。 【姚注】我們讀《資治通鑒》這段文字,,感覺是趙襄子第一次釋放豫讓,第二次就不再饒恕,,抓到后就立即處死,。可事實上,,根據(jù)司馬遷《史記·刺客列傳》的記載,,豫讓在被捕之后曾與趙襄子有一段非常精彩的對話,有助于我們了解更加真實、更加鮮活的趙襄子和豫讓,,不知道司馬光為何刪去而不轉(zhuǎn)載至《資治通鑒》中,,現(xiàn)全文摘抄如下: 豫讓者,晉人也,,故嘗事范氏及中行氏,,而無所知名。去而事智伯,,智伯甚尊寵之,。及智伯伐趙襄子,趙襄子與韓魏合謀滅智伯,,滅智伯之后而三分其地,。趙襄子最怨智伯,漆其頭以為飲器,。豫讓遁逃山中,,曰:“嗟乎!士為知己者死,,女為說己者容,。今智伯知我,我必為報仇而死,,以報智伯,,則吾魂魄不愧矣?!?br/> 乃變名姓為刑人,,入宮涂廁,中挾匕首,,欲以刺襄子,。襄子如廁,心動,,執(zhí)問涂廁之刑人,,則豫讓,內(nèi)持刀兵,,曰:“欲為智伯報仇,!”左右欲誅之。襄子曰:“彼義人也,,吾謹(jǐn)避之耳,。且智伯亡無后,而其臣欲為報仇,,此天下之賢人也,。”卒釋去之,。 居頃之,,豫讓又漆身為厲,吞炭為啞,,使形狀不可知,,行乞于市。其妻不識也,。行見其友,,其友識之,曰:“汝非豫讓邪,?”曰:“我是也,。”其友為泣曰:“以子之才,,委質(zhì)而臣事襄子,,襄子必近幸子。近幸子,,乃為所欲,,顧不易邪?何乃殘身苦形,,欲以求報襄子,,不亦難乎!”豫讓曰:“既委質(zhì)臣事人,,而求殺之,,是懷二心以事其君也。且吾所為者極難耳,!然所以為此者,,將以愧天下后世之為人臣懷二心以事其君者也?!?br/> 既去,,頃之,襄子當(dāng)出,,豫讓伏于所當(dāng)過之橋下,。襄子至橋,馬驚,,襄子曰:“此必是豫讓也,。”使人問之,,果豫讓也,。于是襄子乃數(shù)豫讓曰:“子不嘗事范,、中行氏乎?智伯盡滅之,,而子不為報仇,,而反委質(zhì)臣于智伯。智伯亦已死矣,,而子獨何以為之報仇之深也,?”豫讓曰:“臣事范、中行氏,,范,、中行氏皆眾人遇我,我故眾人報之,。至于智伯,,國士遇我,我故國士報之,?!毕遄余叭粐@息而泣曰:“嗟乎豫子!子之為智伯,,名既成矣,,而寡人赦子,亦已足矣,。子其自為計,,寡人不復(fù)釋子!”使兵圍之,。豫讓曰:“臣聞明主不掩人之美,,而忠臣有死名之義。前君已寬赦臣,,天下莫不稱君之賢,,今日之事,臣固伏誅,,然愿請君之衣而擊之,,焉以致報仇之意,則雖死不恨,。非所敢望也,,敢布腹心!”于是襄子大義之,,乃使使持衣與豫讓,。豫讓拔劍三躍而擊之,曰:“吾可以下報智伯矣,!”遂伏劍自殺,。死之日,,趙國志士聞之,皆為涕泣,。 翻譯成白話文是這樣的: 豫讓,,是晉國人,以前曾經(jīng)做過范氏和中行氏的家臣,,但一直沒有什么名氣。后離開轉(zhuǎn)投到智伯門下,,智伯對他非常器重和寵信,。再后來,智伯出兵討伐趙襄子,,趙襄子聯(lián)合韓魏兩家合謀滅了智伯,,瓜分了智氏的土地。趙襄子對智伯怨恨最大,,把他的頭顱油漆后作為飲器,。豫讓逃亡到山中,聽說此事后感嘆道:“唉,!士為知己者死,,女為悅己者容。智伯是真正了解我賞識我的人,,我一定要舍命為他復(fù)仇,,以報答他的知遇之恩。唯有如此,,才能讓我死后的魂魄不至于感到羞愧,。” ?。ù颂幾g文略去《資治通鑒》已有記載之部分) 豫讓告別朋友之后,,沒過多長時間,趙襄子正好要外出,,豫讓就事先埋伏在趙襄子必經(jīng)的一座橋下,。趙襄子的車駕來到橋邊,馬突然受驚,,趙襄子說:“這必定是豫讓在此,。”派人前去查問,,果然是豫讓,。于是,趙襄子列舉豫讓的罪過而質(zhì)問他:“你過去不也曾經(jīng)侍奉過范式和中行氏嗎,?智伯將這兩家滅后,,也不見你為他們報仇,,反而是委身投靠智伯,做了他的家臣?,F(xiàn)在智伯已經(jīng)死了,,你又何必這么執(zhí)著,非要為他報仇呢,?”豫讓回答道:“我在范氏和中行氏門下為臣時,,他們只是把我當(dāng)一般人看待,所以我也像一般人那樣報答他們,。至于智伯,,他是像對待國士一樣對待我,因此我也必須像國士一樣報答他,?!壁w襄子感慨嘆息,流著眼淚說:“唉,!豫先生,,您為智伯盡忠到這種程度,美好的名聲已經(jīng)成就了,。而我寬赦您到這種地步,,也算仁至義盡了。請您為自己考慮考慮吧,,我真不能再釋放您了,。”豫讓道:“我聽說,,賢明的君主不會掩蓋別人的美德,,而忠貞的臣子理應(yīng)為自己的名節(jié)獻身。上一次您寬赦我,,天下人無不稱贊您的賢明,。今天的事,我固然是難逃一死,??墒俏疫€是懇請您把衣服拿來讓我擊打一下,以此來表達我為智伯報仇的心意,。這樣,,我就真的是死而無憾了。我知道這個要求很過分,,也不敢有太多期望,,只是斗膽向您陳述我內(nèi)心的想法?!壁w襄子為豫讓的忠義所感動,,便派人將自己的衣服拿給豫讓,。豫讓拔出劍,對著衣服跳起來刺了三下,,說道:“這下我可以在九泉之下報答智伯了,!”說罷拔劍自刎。豫讓死的那天,,趙國的志士聽說這個消息后,,都為他痛哭流淚。 【姚論】趙襄子允許豫讓擊打自己衣服的做法,,無疑是正確而高明的,。孔子說:“君子成人之美,?!壁w襄子在成全豫讓好名聲的同時,,也為自己留下了好名聲,。原本智氏的家臣,在得知豫讓以擊衣的方式為智伯報仇后,,心中那種急切報仇的憤恨之情就得到了極大的疏解,,他們也不必再舍命刺殺趙襄子了。甚至,,他們還有可能會為趙襄子的寬厚仁義所打動,,真心實意投靠趙氏。當(dāng)初趙襄子以智伯頭顱為飲器積累下的怨氣,,就通過允許智氏舊臣擊打自己衣服的義舉而釋放掉了,。 豫讓死后,千百年來皆被奉為忠貞俠義之士,。他留下的“士為知己者死,,女為悅己者容”,“以眾人遇我,,我故眾人報之,。以國士遇我,我故國士報之”亦是千載流傳的名句,。胡曾,,是唐代著名的詠史詩人,有詠史詩150首,,皆以地名為題,,品評當(dāng)?shù)氐臍v史人物和歷史事件。在《豫讓橋》一詩中,,他是這樣寫的: 豫讓酬恩歲已深,, 高名不朽到如今,。 年年橋上行人過, 誰有當(dāng)時國士心,。 然而,,明初的方孝孺卻對豫讓相當(dāng)不以為然,在其名篇《豫讓論》中,,方孝孺認(rèn)為“以國士而論,,豫讓固不足以當(dāng)矣?!爆F(xiàn)全文摘錄如下: 士君子立身事主,,既名知己,則當(dāng)竭盡智謀,,忠告善道,,銷患于未形,保治于未然,,俾身全而主安,。生為名臣,死為上鬼,,垂光百世,,照耀簡策,斯為美也,。茍遇知己,,不能扶危為未亂之先,而乃捐軀殞命于既敗之后,;釣名沽譽,,眩世駭俗,由君子觀之,,皆所不取也,。 蓋嘗因而論之:豫讓臣事智伯,及趙襄子殺智伯,,讓為之報仇,。聲名烈烈,雖愚夫愚婦莫不知其為忠臣義士也,。嗚呼,!讓之死固忠矣,惜乎處死之道有未忠者存焉,。何也,?觀其漆身吞炭,謂其友曰:“凡吾所為者極難,將以愧天下后世之為人臣而懷二心者也,?!敝^非忠可乎?及觀其斬衣三躍,,襄子責(zé)以不死于中行氏,,而獨死于智伯。讓應(yīng)曰:“中行氏以眾人待我,,我故以眾人報之,;智伯以國士待我,我故以國士報之,?!奔创硕摚層杏嗪兑?。 段規(guī)之事韓康,,任章之事魏獻,未聞以國士待之也,;而規(guī)也章也,,力勸其主從智伯之請,與之地以驕其志,,而速其亡也,。郄疵之事智伯,,亦未嘗以國士待之也,;而疵能察韓、魏之情以諫智伯,。雖不用其言以至滅亡,,而疵之智謀忠告,已無愧于心也,。讓既自謂智伯待以國士矣,,國士,濟國之士也,。當(dāng)伯請地?zé)o厭之日,,縱欲荒暴之時,為讓者,,正宜陳力就列,,諄諄然而告之日:“諸侯大夫,各安分地,,無相侵奪,,古之制也。今無故而取地于人,人不與,,而吾之忿心必生,;與之,則吾之驕心以起,。忿必爭,,爭必敗,;驕必傲,,傲必亡”。諄切懇至,,諫不從,,再諫之。再諫不從,,三諫之,。三諫不從,移其伏劍之死,,死于是日,。伯雖頑冥不靈,感其至誠,,庶幾復(fù)悟,,和韓、魏,,釋趙圍,,保全智宗,守其祭祀,。若然,,則讓雖死猶生也,,豈不勝于斬衣而死乎,?讓于此時,,曾無一語開悟主心,,視伯之危亡,,猶越人視秦人之肥瘠也,。袖手旁觀,,坐待成敗,,國士之報,,曾若是乎,?智伯既死,而乃不勝血氣之悻悻,,甘自附于刺客之流,。何足道哉,何足道哉! 雖然,,以國士而論,,豫讓固不足以當(dāng)矣;彼朝為仇敵,,暮為君臣,,觍然而自得者,又讓之罪人也,。噫,! 翻譯成白話文是這樣的: 士君子建立功名,侍奉主君,,既然被稱作知己,,就應(yīng)當(dāng)拿出全部的智慧和謀略,真誠地勸告,,巧妙地開導(dǎo),,在禍患尚未顯露時就予以消除,在動亂發(fā)生之前就維持住穩(wěn)定,,使自己不受傷害而主君平安無事,。活著的時候是著名的忠臣,,死了以后做高尚的靈魂,,美名流芳百世,光輝照耀史冊,,這才是完美的士君子,。如果遇到知己,不能拯救危難于動亂之前,,而只是在事情失敗之后才去捐軀自盡,,沽名釣譽,,驚世駭俗,,這在君子看來,都是不足取的,。 我曾經(jīng)根據(jù)這個原則評論過豫讓,。豫讓是智伯的家臣,在智伯為趙襄子所殺后舍身為他報仇,。豫讓的顯赫名聲,,即便是沒有知識的平民百姓,也無人不知道他是位忠臣義士,。嗚呼,!豫讓之死,固然是可以稱為忠了。我們只是惋惜,,他在處理死亡的方式上,,還是有不忠的表現(xiàn)。為什么這樣說呢,?如果僅看他漆身吞炭,,對他朋友說:“我所要做的事情特別艱難,我是想用這種行為來讓天下后世做臣子而懷有二心的人感到羞愧,?!蔽覀冊趺催€能說他不忠呢?可是再看他三次跳起來用劍來擊打趙襄子的衣服,,趙襄子責(zé)備他不為中行氏而死卻單單為智伯而死的時候,,豫讓回答說:“中行氏只是把我當(dāng)一般人看待,所以我也像一般人那樣報答他,。至于智伯,,他是像對待國士一樣對待我,因此我也必須像國士一樣報答他,?!币源硕摚プ屵€是有不足之處的,。 段規(guī)做韓康子的家臣,,任章做魏獻子的家臣時(應(yīng)該是魏桓子,此處為方孝孺之誤——姚注),,也沒聽說主君待他們?nèi)缤瑖?,可是段?guī)、任章卻極力勸說他們的主君順從智伯的無理要求,,通過割讓土地的方式來讓智伯驕縱,,以加速其滅亡。絺疵作為智伯的家臣,,也沒有被當(dāng)作國士來對待,,可是他卻能夠洞察韓魏的企圖而勸諫智伯要加以防范。雖然智伯最終沒有采納絺疵的諫言而導(dǎo)致滅亡,,但絺疵已經(jīng)完全奉獻了自己的智謀和忠告,,他真的是可以問心無愧了。豫讓既然自己認(rèn)為智伯待他如同國士,,所謂國士,,那是要為國家扶危濟困的人。當(dāng)智伯索求領(lǐng)土而貪得無厭之日,,當(dāng)智伯放縱欲望而荒唐暴虐之時,,作為豫讓,,正應(yīng)當(dāng)竭盡才力來履行自己的職責(zé),耐心地勸諫主君,,對他說:“作為諸侯大夫,,應(yīng)該各自安分地守住自己分內(nèi)的領(lǐng)土,而不要互相侵占搶奪,,這是自古以來的禮制?,F(xiàn)在我們無緣無故問人家索取領(lǐng)土,如果人家不給,,我們必定會產(chǎn)生忿恨之心,;如果人家給了,則我們必定會產(chǎn)生驕縱之心,。忿恨必然會引發(fā)爭斗,,爭斗則必定會導(dǎo)致失敗,;驕縱必定會導(dǎo)致傲慢,,傲慢則必定會導(dǎo)致滅亡?!痹プ寫?yīng)該耐心誠懇地勸諫智伯,,如果智伯不聽,那就再諫一次,。如果再諫仍不聽,,那就諫第三次;如果第三次還不聽,,那就把后來伏劍自殺的行動放在這個時候,。如此一來,智伯雖然冥頑不靈,,但受到豫讓至誠之心的感動,,也許會幡然醒悟,與韓魏保持友好,,解除對趙氏的圍困,,以保全智氏宗族,使他們的香火祭祀不致中斷,。倘若真能這樣,,則豫讓可謂是雖死猶生,豈不勝過日后擊打趙襄子的衣服而后自殺嗎,?可惜的是,豫讓當(dāng)時就連一句勸諫開導(dǎo)主君的話都沒有說,。他看待智伯的敗亡,,就像越國人遠遠觀望秦國人的肥瘦一樣,。所謂的國士之報,難道就是這樣袖手旁觀,,坐等成敗嗎,?要一直等到智伯被殺之后,豫讓才壓抑不住心中憤怒的血氣,,心甘情愿加入到刺客的行列,,這又有什么值得稱道的呢?又有什么值得稱道的呢,? 不過,,雖然豫讓配不上國士的稱號,但是與那些早上還是仇敵,,晚上就可以成為君臣,,厚著臉皮還洋洋得意的人相比,他們在豫讓面前就真是個罪人了,。唉,!【譯完】 對于方孝孺這篇文章的觀點,姚堯是完全不認(rèn)可的,??墒怯捎诖宋拿麣馍醮螅鱾魃鯊V,,還被收入《古文觀止》,,后人多以積極正面的態(tài)度贊賞此文,因此,,為了不讓讀者產(chǎn)生理解偏差,,我們有必要拿來作詳細討論。 按照方孝孺的邏輯,,段規(guī)和任章在韓魏并沒有獲得國士的待遇,,但是他們幫助自己的主君度過了危難。絺疵也沒有獲得國士的待遇,,但是他多次向智伯獻策諫言,,也盡到了自己的責(zé)任??墒欠从^豫讓,,獲得了國士的待遇,卻沒有盡到國士的責(zé)任,。那么,,豫讓應(yīng)該怎樣才算盡到國士的責(zé)任呢?方孝孺認(rèn)為,,豫讓應(yīng)該要在事先耐心規(guī)勸,。如果智伯不聽,,豫讓就要一勸再勸,如果再三勸不聽,,豫讓就應(yīng)該用伏劍自殺的方式死諫,,用生命來點醒智伯。若能如此,,豫讓才算夠格稱得上國士,。真的是如此嗎?我們逐一來分析,。 首先,,段規(guī)是韓氏的家相,任章是魏氏的家相,,曾經(jīng)勸主君忍辱負(fù)重,,又曾勸主君割讓領(lǐng)土,這豈是一般臣屬敢說的話,?此二人政治地位極高,,又深得主君信任賞識,所以才敢和主君說這種話而不擔(dān)心被主君猜疑,。方孝孺說此二人沒有國士的待遇,,那什么樣的人才算有國士的待遇?至于絺疵,,他可以每日出入智伯的住宅,,可以質(zhì)問智伯為什么把自己的話告訴韓康子和魏桓子,這樣都不算國士待遇,,那什么才算國士待遇,? 其次,方孝孺認(rèn)為,,豫讓沒有在智伯“請地?zé)o厭之日,,縱欲荒暴之時”極力規(guī)勸乃至于死諫,是沒有盡到責(zé)任的表現(xiàn),。要照這么說,,絺疵也沒有盡到責(zé)任,他只是在水淹晉陽時提醒了智伯要提防韓魏,,卻沒有在最開始的時候勸阻智伯向韓魏索要領(lǐng)土,,也沒有勸阻智伯發(fā)兵攻打趙氏。即便是在提醒智伯提防韓魏一事上,,絺疵也沒有如方孝孺所要求的那樣“再諫不從,,三諫之。三諫不從,,則伏劍自殺以感動智伯”,。絺疵只諫了兩次,,發(fā)現(xiàn)智伯聽不進去,,就為避禍而請求出使齊國了,。像這種缺乏恒心毅力的人,方孝孺怎么能認(rèn)為他已經(jīng)奉獻了自己全部的智謀和忠告,,可以完全問心無愧了呢,?顯然,任何人才都是有局限性的,,不能說主君犯了錯誤,,就都歸咎于臣屬,尤其是把主君所有的錯誤都歸咎于某一個臣屬,。智國勸諫智伯不要侮辱韓氏君相,,絺疵勸諫智伯提防韓魏反攻,智伯只要聽從了他們的諫言,,就可以避免災(zāi)禍,,為什么非得要求這些話必須從豫讓口中說出來呢? 再次,,方孝孺說豫讓看待智伯的敗亡,,就像越國人遠遠觀望秦國人的肥瘦一樣。這簡直就可以說是血口噴人了,!你知道豫讓當(dāng)時在什么地方,?很可能豫讓當(dāng)時根本就不在智伯身邊,否則以他的忠義,,在戰(zhàn)場上就與智伯共存亡了,。或許豫讓正在為智伯看守大本營,,或許豫讓正在為智伯駐守邊疆以防御秦楚,,這都相當(dāng)有可能啊,!組織發(fā)展本來就需要各種各樣的人才,,難道只有心思縝密的謀士才可以稱為“國士”,擁有其他方面專長的人才,,譬如領(lǐng)兵打仗的將領(lǐng),,就不可以被稱為“國士”?此前我們在討論司馬光的德才之辯時曾提到,,司馬光對于德才的理解過于簡單粗暴,,因而帶來了許多混亂和漏洞??墒乾F(xiàn)在我們發(fā)現(xiàn),,方孝孺的人才觀比司馬光還要糟糕,。 公元197年,曹操征討宛城的張繡,,當(dāng)軍隊駐扎在淯水時,,張繡率眾投降。曹操大喜之余開始忘乎所以,,不僅放松警惕,,每日與眾將置酒高會,而且還收編了張繡之叔張濟的遺孀,,又重金賞賜張繡手下的驍將胡車兒,。張繡又怒又懼,遂反水偷襲曹操,。幸得大將典韋舍命護衛(wèi),,曹操才得以逃脫性命。曹操在聽說典韋戰(zhàn)死的消息后痛哭流淚,,招募間諜以取回典韋的尸體,,親自來到靈柩前祭奠,又派人將其送回原籍襄邑安葬,,重用他的兒子典滿,,安排在自己身邊。每次車駕路過襄邑,,曹操都會用中牢的禮節(jié)祭祀典韋,,甚至還曾經(jīng)說過:“我在宛城損失了長子曹昂、侄子曹安民都沒有那么痛心,,最讓我傷心欲絕的,,還是損失了大將典韋?!?br/> 顯然,,曹操是把典韋視作國士的,而典韋最終也是以國士來報答曹操的,。但如果要按照方孝孺的邏輯,,曹操的用人是錯誤的,典韋也根本不配稱為國士,。我們試著模擬一下方孝孺的說辭:“典韋應(yīng)該在曹操得意忘形時勸諫他提高警惕,,應(yīng)該勸諫他不要每天置酒高會,因為張繡只是新降,;應(yīng)該勸諫他不要收編張繡的嬸嬸,,因為張繡會感到恥辱;應(yīng)該勸諫他不要對胡車兒施恩太重,因為張繡會多心,。作為國士,,典韋一定要耐心誠懇地勸諫曹操。如果曹操不聽,,那就再諫一次,;如果再諫仍不聽,那就諫第三次,;如果第三次還不聽,,那典韋就可以自殺死諫了,。如此一來,,曹操雖然得意忘形,但受到典韋至誠之心的感動,,也許會幡然醒悟,,加強警惕戒備,送回張繡的嬸嬸,,以保住全軍的安全,。可是典韋什么都沒有說,,他就眼睜睜地看著曹操連續(xù)不斷地犯錯誤,,就好像越國人遠遠看著秦國人的肥瘦一樣。所謂的國士之報,,難道就是這樣袖手旁觀,,坐等成敗嗎?要一直等到曹操軍營被偷襲了,,典韋才舍生忘死地斷后,。雖然救得曹操的性命,但畢竟讓全軍遭到了重創(chuàng),,還讓曹操損失了長子曹昂和侄子曹安民,。這又有什么值得稱道的呢?又有什么值得稱道的呢,?” 由此可見,,方孝孺的這套邏輯是非常荒謬的,,簡直是豈有此理,!豈有此理! 公元208年,,曹操在赤壁之戰(zhàn)遭遇慘敗,,行至巴丘時又染上了疾病,不禁感嘆道:“郭奉孝如果還在,絕不會讓我淪落到這種地步,!哀哉奉孝,!痛哉奉孝!惜哉奉孝,!”顯然,,曹操是將郭嘉視為國士,而郭嘉最終也是以國士來報答曹操的,??墒牵懿俅藭r為什么不感嘆“典韋如果還在,,絕不會讓我淪落到這種地步”呢,?因為曹操知道,赤壁之戰(zhàn)的慘敗是戰(zhàn)略問題,,是因為廟算時的謀劃不佳,,如果說臣屬有責(zé)任,那責(zé)任也只是在謀臣,,與典韋這些武將不相干,。組織的發(fā)展需要各式各樣的優(yōu)秀人才,而領(lǐng)袖的責(zé)任就是把這各式各樣的人才統(tǒng)合起來,??煞叫⑷婢尤灰蛟プ寷]有能夠勸諫智伯就對他徹底否定,其識人用人的胸襟氣度與曹操相距何止以道里計,? 在組織發(fā)展過程中,,經(jīng)常需要面臨各種抉擇。君臣之間意見不合,,不僅是無法避免的,,而且也是必不可少的。惟其如此,,考慮問題才能夠周詳,,才能盡量避免出現(xiàn)重大紕漏。因此作為臣屬,,自己的意見(無論對錯)被主君拒絕是很正常的事,,只要做到“知無不言,言無不盡,,言者無罪,,聞?wù)咦憬洹奔纯桑挠姓f一定要逼著主君聽從自己意見,,否則就一諫,、再諫,、三諫,乃至于最終伏劍自殺死諫的,?在絕大多數(shù)戰(zhàn)略決策上,,通常是一半支持,一半反對,,按照方孝孺的邏輯,,那豈不是做一次決策就要死一半高級管理人員?甚至不排除還有這種情況,,即眾人的諫言都是錯誤短視,,而唯有領(lǐng)袖的決策是高瞻遠矚的,那豈不是說所有高級管理人員都要用自殺來逼著領(lǐng)袖退讓,?如果大家動不動就搞死諫,,那隊伍還怎么帶?宋明儒生經(jīng)常把本可以平心靜氣討論的事務(wù)性問題,,上升到君子小人的道德高度,,最后就在糾纏不休的黨爭中把國家給搞垮了。方孝孺日后輔佐建文帝削藩失敗,,多半也是由他自身見識有限、氣度狹窄而又情緒激烈所導(dǎo)致的,。 根據(jù)《明史·方孝孺?zhèn)鳌返挠涊d,,建文帝即位后,任命方孝孺擔(dān)任翰林侍講,,第二年又提升為侍講學(xué)士,,經(jīng)常向他咨詢國家大事。有時候朝廷討論事情,,如果官員們難以做出決定,,建文帝就讓方孝孺在自己的座位前寫批復(fù)。當(dāng)時編纂《太祖實錄》和《類要》等書,,也都是由方孝孺擔(dān)任負(fù)責(zé)人,。后來燕王朱棣起兵,朝廷在籌劃平亂時,,所有的詔書和檄文都出自方孝孺之手,。由此可見,建文帝也是以國士待方孝孺的,。歷史的發(fā)展有時候就是那么吊詭,,方孝孺在《豫讓論》中指責(zé)豫讓雖受智伯國士之恩,卻未能切實履行自己的職責(zé),,幫助智伯避免危難,。唯一的稱贊,,只是說豫讓在智伯死后,舍命為主報仇,,與那些早上還是仇敵,,晚上就可以成為君臣,厚著臉皮還洋洋得意的人相比,,人品還是要好很多,。同樣地,方孝孺受到建文帝的絕對信任和器重,,卻沒有幫助建文帝平定燕王之亂,,也就是被俘之后堅貞不屈,與那些投降朱棣的李景隆之流相比,,人品要好得多,。《明史》對方孝孺的評價是:“齊(泰),、黃(子澄),、方(孝孺)、練(子寧)之儔,,抱謀國之忠,,而乏制勝之策。然其忠憤激發(fā),,視刀鋸鼎鑊甘之若飴,,百世而下,凜凜猶有生氣”,,幾乎完全就是方孝孺當(dāng)初對豫讓的評價,,只是語氣上更多幾分尊重而已。清末民國時期的學(xué)者,、《中國歷朝通俗演義》的作者蔡東藩在撰寫《明史演義》時點評道:“方孝孺一迂儒耳,,觀其為建文立謀,無一可用,,亦無一成功,。至拒絕草詔,猶不失為忠臣,。然一死已足謝故主,,何必激動燕王之怒,以致夷及十族,,試問此十族之中,,有何仇怨,而必令其同歸于盡乎,?”試問方孝孺在被朱棣凌遲處死,,誅滅十族之際,,還能否想起當(dāng)年那個被他鄙夷指責(zé)過的豫讓? 【原文】襄子為伯魯之不立也,,有子五人,,不肯置后。封伯魯之子于代,,曰代成君,,早卒;立其子浣為趙氏后,。襄子卒,,弟桓子逐浣而自立;一年卒,。趙氏之人曰:“桓子立非襄主意,。”乃共殺其子,,復(fù)迎浣而立之,,是為獻子。獻子生籍,,是為烈侯,。 【白話】趙襄子(趙無恤)因為父親趙簡子沒有立他的哥哥趙伯魯為繼承人,所以雖然自己有五個兒子,,卻都不肯立為繼承人,。趙襄子將趙伯魯?shù)膬鹤臃庥诖Q代成君,。代成君早逝,趙襄子又立代成君的兒子趙浣為趙氏的繼承人,。趙襄子死后,,他的弟弟趙桓子驅(qū)逐趙浣,自立為國君,,在位一年后也死了,。趙氏族人說:“趙桓子做國君本來就不是趙襄子的意思?!庇谑?,大家一起殺死了趙桓子的兒子,再度將趙浣迎接回來,,擁立為主君,,這就是趙獻子。趙獻子生下趙籍,,就是在公元前403年三家分晉時的趙國第一任國君趙烈侯,。 【姚論】我們在分析趙無恤和趙伯魯競爭儲君之位時曾經(jīng)講到,,趙無恤之所以能夠勝出,靠的不是品德而是心機,。也許正是由于爭儲時動用了不正當(dāng)手段,,這才導(dǎo)致趙無恤對自己厚道的哥哥趙伯魯心存愧疚,故執(zhí)意不立自己的兒子為后,,而非要立趙伯魯?shù)膬簩O,。趙桓子驅(qū)逐趙浣而自立,或許正是當(dāng)年趙襄子爭儲留下的后遺癥,。至少在趙桓子看來,,既然你趙襄子可以奪哥哥的基業(yè),為什么我趙桓子就不可以呢,?當(dāng)初,,趙簡子以趙無恤為賢德而立為儲君,結(jié)果引發(fā)了一連串的骨肉相殘,。對于視禮教名分如天地一般重要的司馬光,,卻沒有就此事作出任何評價。 【原文】魏斯者,,魏桓子之孫也,,是為文侯。韓康子生武子,;武子生虔,,是為景侯。 【白話】魏斯,,是魏桓子的孫子,,就是魏文侯,三家分晉時魏國的第一任國君,。韓康子生韓武子,,韓武子又生韓虔,是為韓景侯,,三家分晉時韓國的第一任國君,。 【原文】魏文侯以卜子夏①、田子方②為師,。每過段干木③之廬必式,。四方賢士多歸之。 【白話】魏文侯尊奉卜子夏,、田子方為老師,,每次經(jīng)過段干木的住所,都會扶著車前的橫木行禮,。四方賢能之士,,很多都來歸附于他,。 【姚注】 ①卜子夏:姓卜,,名商,,字子夏,著名的孔門弟子,,以文學(xué)見長,,小孔子四十四歲??鬃铀篮?,子夏來到西河講學(xué),擔(dān)任魏文侯的老師,。 ?、谔镒臃剑盒仗铮麩o擇,,字子方,,魏文侯慕名聘他為師,執(zhí)禮甚恭,。據(jù)《呂氏春秋·當(dāng)染》記載,,田子方師從于著名的孔門弟子子貢(田子方學(xué)于子貢,段干木學(xué)于子夏),。但根據(jù)《莊子·田子方》記載,,田子方自稱師從東郭順子,屬道家學(xué)派(田子方侍坐于魏文侯,,數(shù)稱溪工,。文侯曰:“溪工,子之師邪,?”子方曰:“非也,,無擇之里人也。稱道數(shù)當(dāng)故無擇稱之,。”文侯曰:“然則子無師邪,?”子方曰:“有,。”曰:“子之師誰邪,?”子方曰:“東郭順子,。”),。觀田子方與魏文侯之交往,,可能他儒道兩家都曾學(xué)過,。 ③段干木:復(fù)興段干,,名木,。據(jù)《呂氏春秋·期賢》記載:魏文侯從段干木的住所經(jīng)過,手扶著車軾行禮致敬,。車夫問:“您為什么要扶軾致敬呢,?”魏文侯說:“這不是段干木住的地方嗎?段干木可是個賢者??!我又怎么敢不致敬呢?而且我聽說,,段干木最重視自己的品德操守,,就算我拿出國君之位,他也不會我交換,,我又怎敢不對這樣的賢者致敬呢,?段干木的榮耀是在道德上的榮耀,而我的榮耀,,只是在名位上的榮耀,;段干木的富有,是在仁義上的富有,,而我的富有,,只是在財貨上的富有?!避嚪騿枺骸凹热蝗绱?,那您為什么不讓他來當(dāng)國相呢?”于是,,魏文侯請段干木來做國相,,段干木不肯接受。魏文侯只好給他豐厚的俸祿,,并且經(jīng)常到他的住所探望請教,。于是,魏國人都很高興,,競相歌頌道:“我們的國君喜歡正直,,所以敬重段干木;我們的國君喜歡忠義,,所以尊崇段干木,。”沒過多久,秦國準(zhǔn)備出兵進攻魏國,,司馬唐勸諫秦君道:“段干木是個賢者,,而魏國禮敬于他,此事天下無人不知,,恐怕我們不能對魏國動兵吧,?”秦君認(rèn)為司馬唐說的有道理,于是收兵不再攻魏,。 【原文】文侯與群臣飲酒,,樂,而天雨,,命駕將適野,。左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,,君將安之,?”文侯曰:“吾與虞人①期獵,雖樂,,豈可無一會期哉,!”乃往,身自罷之,。 【白話】魏文侯與群臣飲酒,,正在高興的時候,天上突然下起大雨,,魏文侯下令準(zhǔn)備車馬前去山野,。左右問道:“現(xiàn)在飲酒正在開心,天上又下著大雨,,您要到哪里去呢,?”魏文侯說:“我和管山澤的虞人約好今天打獵,雖然在這里很歡樂,,但我又怎能不打個招呼就取消約定呢,?”于是,文侯親自前往告訴虞人停止打獵,。 【姚注】 ?、儆荩艜r掌管山澤禽獸之官,。如《史記·五帝本紀(jì)》:“舜曰:誰能馴予上下草木鳥獸,?皆曰益可。于是以益為朕虞,。”古時君主打獵,,并非只為玩耍,,亦有練兵性質(zhì),。 【原文】韓借師于魏以伐趙,文侯曰:“寡人與趙,,兄弟也,,不敢聞命?!壁w借師于魏以伐韓,,文侯應(yīng)之亦然。二國皆怒而去,。已而知文侯以講①于己也,,皆朝于魏。魏于是始大于三晉,,諸侯莫能與之爭,。 【白話】韓國向魏國借兵攻打趙國,魏文侯說:“我和趙國是兄弟之邦,,不敢從命,。”趙國向魏國借兵攻打韓國,,魏文侯也以同樣的理由拒絕,。兩國使者當(dāng)時都憤怒離去,但兩國后來得知魏文侯對自己的和善態(tài)度后,,都前來魏國朝覲,。自此,魏國成為三晉之首,,天下諸侯皆不能與之爭鋒,。 【姚注】 ①講:和解,,講和,。如《史記·樗里子甘茂傳》:“樗里子與魏講,罷兵,?!薄稇?zhàn)國策·齊策》:“趙令樓緩以五城求講于秦?!?br/> 【姚論】由于晉國的強大,,南面壓制著楚國不能北上;西面壓制著秦國不能東進,。三家分晉,,最大的受益者其實就是秦楚,然在戰(zhàn)國初期,由于魏文侯能團結(jié)三晉,,因此仍是“諸侯莫能與之爭”,。隨著魏文侯死后三晉分裂,秦國遂得以進軍中原,。 【原文】使樂羊伐中山,,克之;以封其子擊,。文侯問于群臣曰:“我何如主,?”皆曰:“仁君?!比巫唬骸熬弥猩?,不以封君之弟而以封君之子,何謂仁君,!”文侯怒,,任座趨出。次問翟璜,,對曰:“仁君,。”文侯曰:“何以知之,?”對曰:“臣聞君仁則臣直,。向者任座之言直,臣是以知之,?!蔽暮類偅沟澡偃巫粗?,親下堂迎之,,以為上客。 【白話】魏文侯派樂羊攻打中山國,,攻克后封給自己的兒子魏擊,。魏文侯問群臣:“我是個什么樣的君主?”群臣一致回答都說:“您是位仁德的君主,!”只有任座說:“您占領(lǐng)中山國后,,不用來封給自己的弟弟,卻封給自己的兒子,,這怎么能算什么仁德的君主呢,!”魏文侯聞言大怒,任座一看風(fēng)向不對,,趕緊快步離開,。魏文侯接著又問翟璜,,翟璜回答道:“您是位仁德的君主?!蔽何暮顔枺骸澳阍趺粗赖??”翟璜道:“我聽說只有君主仁德,臣子才敢直言,。任座剛才的話很耿直,所以我據(jù)此可以得知您十分仁德,?!蔽何暮盥勓源笙玻s緊派翟璜去把任座追回來,,然后還親自下堂迎接,,奉為上賓。 【姚論】為什么封給弟弟就算仁德,,封給兒子就不算仁德,,這點我們現(xiàn)在已經(jīng)很難講清楚了,且從魏文侯沒有改封一事可以看出,,他自己也不覺得這是個多嚴(yán)重的錯誤,。真正值得我們注意的,是以魏文侯的仁義賢德,,都不免會聽到反對意見而憤怒,。是以領(lǐng)導(dǎo)者不僅需要任座這樣知無不言的直臣,也需要翟璜這樣善于協(xié)調(diào)的能臣,。 【原文】文侯與田子方飲,,文侯曰:“鐘聲不比乎?左高,?!碧镒臃叫ΑN暮钤唬骸昂涡??”子方曰:“臣聞之,,君明樂官,不明樂音,。今君審于音,,臣恐其聾于官也?!蔽暮钤唬骸吧?。” 【白話】魏文侯與田子方飲酒,,文侯說:“編鐘的音樂似乎有點不協(xié)調(diào),,左邊的高了,。”田子方笑了笑,,魏文侯問:“您為何發(fā)笑,?”田子方說:“我聽說,君主應(yīng)當(dāng)明白的是怎樣任用樂官,,而不是明白怎樣辨識樂音?,F(xiàn)在國君您對音樂如此明辨,我擔(dān)心您反而在任用樂官的事情上犯糊涂,?!蔽何暮畹溃骸澳f的對?!?br/> 【姚論】作為領(lǐng)袖,,對具體的專業(yè)細節(jié)問題發(fā)表意見時必須慎之又慎。以案例中的魏文侯而言,,試想當(dāng)他找來樂官,,指出其左邊聲音過高時,樂官能怎么說,?多數(shù)情況下,,樂官只能承認(rèn)錯誤,把左邊的聲音調(diào)低一些,,并且對魏文侯說幾句奉承的話,,以保住自身的安全和官位。如果樂官居然不承認(rèn)錯誤,,以專業(yè)知識據(jù)理力爭,,則魏文侯的權(quán)威將受到嚴(yán)重挑戰(zhàn),或許惱羞成怒之下只好責(zé)罰樂官,,為自己找個臺階下,。因此,只要魏文侯對音樂的聲調(diào)高低發(fā)表意見,,就會對樂官的工作帶來困擾,。更嚴(yán)重的,樂官會根據(jù)魏文侯的意見來猜度他的喜好,,從此上行下效,,棄專業(yè)和制度于不顧,最終導(dǎo)致整個國家的禮樂都出現(xiàn)混亂,。 【原文】子擊出,,遭田子方于道,下車伏謁,。子方不為禮,。子擊怒,,謂子方曰:“富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎,?”子方曰:“亦貧賤者驕人耳,,富貴者安敢驕人!國君而驕人則失其國,,大夫而驕人則失其家,。失其國者未聞有以國待之者也,失其家者未聞有以家待之者也,。夫士貧賤者,,言不用,行不合,,則納履而去耳,安往而不得貧賤哉,!”子擊乃謝之,。 【白話】魏文侯之子魏擊出行,途中遇見田子方,,下車伏地謁見,。田子方卻沒有回禮。魏擊大怒,,對著田子方說:“是富貴的人有資格對人驕傲呢,,還是貧賤的人有資格對人驕傲?”田子方說:“當(dāng)然是貧賤的人有資格對人驕傲,,富貴的人怎么敢隨便對人驕傲呢,?國君對人驕傲就會亡國,大夫?qū)θ蓑湴辆蜁黾?。亡國之后,,就沒有人再把他當(dāng)國君對待;亡家之后,,就沒有人再把他當(dāng)大夫看,。至于貧賤之士,如果言行不合君主的意,,則隨時可以穿鞋子走人,,到哪里得不到貧賤呢?”魏擊于是向田子方道歉,。 【姚注】田子方見魏擊受封中山后趾高氣昂,,遂有意挫其少年銳氣,可惜魏擊并未領(lǐng)悟,。以《資治通鑒》的這段文字來看,,魏擊在禮數(shù)上還不算太糟糕,,但根據(jù)《史記·魏世家》的記載,魏擊見田子方時只是普通的謁見,,并沒有伏地(子擊逢文侯之師田子方于朝歌,,引車避,下謁,。田子方不為禮),。在聽完田子方一番宏論后,魏擊也沒有道歉,,而是很不高興地離開了(子擊不懌而去),。 【姚論】縱使田子方的“不為禮”讓魏擊感到不快,但他也不能用那種口氣和言辭對田子方講話,。魏擊的父親魏文侯對田子方尚且恭恭敬敬,,魏擊怎么就敢對田子方大怒呢?居然還敢問田子方“富貴者驕人乎,?貧賤者驕人乎,?”意思是覺得自己是富貴者,田子方只不過是個貧賤者,,這簡直是極其無禮失德的表現(xiàn),。魏擊的父親魏文侯在對著段干木的住所扶軾行禮時曾說過:“段干木可是個賢者啊,!我又怎么敢不致敬呢,?而且我聽說,段干木最重視自己的品德操守,,就算我拿出國君之位,,他也不會我交換,我又怎敢不對這樣的賢者致敬呢,?段干木的榮耀是在道德上的榮耀,,而我的榮耀,只是在名位上的榮耀,;段干木的富有,,是在仁義上的富有,而我的富有,,只是在財貨上的富有,。”這就是魏文侯了不起的地方,,在賢者段干木面前,,他自認(rèn)為是個貧賤者??墒俏簱裟??他還沒有繼承父親魏文侯的君位呢,,就敢自命為富貴者,而把他父親的老師田子方視為貧賤者,。魏文侯禮敬賢者,,遂使天下拜服,秦國為此不敢進兵伐魏,。而魏國日后的衰亡,,其實從此時魏擊的不敬賢者就已經(jīng)露出端倪。 【原文】文侯謂李克曰:“先生嘗有言曰:‘家貧思良妻,;國亂思良相,。’今所置非成則璜,,二子何如,?”對曰:“卑不謀尊,疏不謀戚,。臣在闕門之外,,不敢當(dāng)命?!蔽暮钤唬骸跋壬R事勿讓!”克曰:“君弗察故也,。居視其所親,,富視其所與,達視其所舉,,窮視其所不為,,貧視其所不取,五者足以定之矣,,何待克哉,!”文侯曰:“先生就舍,吾之相定矣,?!?br/> 【白話】魏文侯問李克:“先生曾經(jīng)對我說過:‘家里貧窮就想有個好妻子,國家混亂就想有個好宰相,?!F(xiàn)在,我想在魏成和翟璜二人中選一人為相,,你看哪個合適,?”李克回答道:“地位卑下的人不謀劃尊貴者的事,地位疏遠的人不謀劃親近者之事,。我本在宮門之外任職,,不敢對這種事情發(fā)表意見,。”魏文侯說:“先生,,這是國家大事,,請不要推讓!”李克道:“君上您只是疏于考察,,所以才會有疑惑?。∥覀冇^察一個人時,,平常要看他親近的對象,,富貴時看他交往的對象,顯赫時看他推薦的對象,,困頓時看他有所不為的操守,,貧窮時看他拒絕哪些不義之財。只要根據(jù)以上五點,,就足以判定人選,,又何必非要等我來說呢?”魏文侯說:“先生請回府吧,,我已經(jīng)定好宰相的人選了,。” 【姚論】李克見魏文侯的這段對答非常得體,,值得后來者借鑒,。宰相,身居一人之下,、萬人之上,,位高而權(quán)重。每個關(guān)心國政的重臣,,都會有自己心目中最合適的宰相人選,,李克也不例外,但他絕不能直截了當(dāng)?shù)卣f出來,,否則將無可避免地會引來魏文侯的猜忌,。我們試著模擬一下:當(dāng)魏文侯問李克“魏成和翟璜誰更適合做宰相”時,李克直接就說魏成適合,,那么魏文侯會怎么想,?他一定會想:“你為什么脫口而出就說魏成,是不是你已經(jīng)謀劃很久了,?是不是拿了魏成什么好處,?或者你根本就是魏成一黨?又或者魏成早已是眾望所歸?”讀者或許會覺得,,沒這么復(fù)雜吧,?是不是想太多?如果你真這么認(rèn)為,,那只能說明你根本不懂得領(lǐng)袖的心理,。身為領(lǐng)袖,最最害怕的就是臣屬之間結(jié)黨,,以致自己大權(quán)旁落,。因此,即便李克心中早有屬意人選,,但也絕不能馬上說出來,,必須先作推辭,以示自己嚴(yán)守為臣者的分際,。 那么,,當(dāng)魏文侯再次要求李克推薦宰相人選時,他為什么不直接說魏成,,而要繞個大彎子呢,?這就是李克聰明的地方了。 首先,,誠如李克所說,,“卑不謀尊,疏不謀戚”,,低位階的官員議論高位階的官員人事,,終究有不方便的地方,所以李克不愿意直接說出人選的名字,,他要讓魏文侯自己說出來。 其次,,如果李克先說出魏成的名字,,接著列舉魏成的五項優(yōu)點,那就變成李克替魏成做說客了,。且金無足赤,,人無完人,如果你真的要推薦魏成,,說了他的五項優(yōu)點后,,是不是也要說他的缺點?而你要否決翟璜,,是不是也要分析翟璜的優(yōu)點和缺點,?這樣事情傳出去,不但自己會得罪翟璜,而且還很容易在朝廷上造成黨爭,,可謂后患無窮,。按照李克的回答方式,則沒有這些問題,,他只是提出做宰相的五項原則,,魏文侯對號入座,自然知道他說的是魏成,,但李克畢竟沒有點出名字,。如果魏文侯決心選魏成,那也是同意李克提出的五項原則,,用不著懷疑李克與魏成結(jié)黨,。如果魏文侯決心用翟璜,那也不用反駁李克,,畢竟這五項優(yōu)點也同樣可以安插在翟璜身上,。 由此可見,在事關(guān)權(quán)力和利益的問題上,,尤其需要重視說話的方式方法,。不能自認(rèn)為心底無私就直話直說,否則既害了自己,,也害了自己推薦的人,。畢竟,你是否真的心底無私,,這只有你自己知道,,重要的是你要讓別人覺得你沒有在結(jié)黨營私。 【原文】李克出,,見翟璜,。翟璜曰:“今者聞君召先生而卜相,果誰為之,?”克曰:“魏成,。”翟璜忿然作色曰:“西河守吳起,,臣所進也,。君內(nèi)以鄴為憂,臣進西門豹,。君欲伐中山,,臣進樂羊。中山已拔,,無使守之,,臣進先生。君之子無傅,臣進屈侯鮒,。以耳目之所睹記,,臣何負(fù)于魏成!”李克曰:“子言克于子之君者,,豈將比周以求大官哉,?君問相于克,克之對如是,。所以知君之必相魏成者,,魏成食祿千鐘,什九在外,,什一在內(nèi),;是以東得卜子夏、田子方,、段干木,。此三人者,君皆師之,;子所進五人者,,君皆臣之。子惡得與魏成比也,!”翟璜逡巡①再拜曰:“璜,,鄙人也,失對,,愿卒為弟子,!” 【白話】李克從魏文侯處離開后遇到翟璜。翟璜問:“聽說君上今天召先生去征求宰相人選,,到底定了誰呢,?”李克答:“魏成?!钡澡樕笞?,憤怒道:“君上擔(dān)憂西河(今陜西東部,,與秦接壤)的邊防,,我推薦吳起去駐守,。君上擔(dān)心內(nèi)陸的鄴縣(今河北臨漳西南),我推薦西門豹去管理,。君上想攻打中山國,我推薦樂羊領(lǐng)兵,。中山國攻克之后,,沒有人去鎮(zhèn)守,我推薦了先生您。君上的兒子沒有合適的老師,,我推薦了屈侯鮒,。光憑這些耳聞目睹的事實,我哪點比不上魏成,!”李克說:“你把我推薦給君上,,難道是為了結(jié)黨以謀求高官的嗎?君上問我宰相的人選,,我就是按照五項原則回答的,。我之所以斷定君上肯定會選中魏成作宰相,是因為魏成雖有千鐘俸祿,,卻只把十分之一留作家用,,而將十分之九都用于社會,這才向東求來了卜子夏,、田子方,、段干木這三位大賢。這三位,,君上都尊奉為老師,;而你所舉薦的五人,國君都任用為臣屬,。你怎么能和魏成比呢,?”翟璜聽后徘徊不敢上前,再三行禮道歉,,說:“我翟璜,,真是個粗人,講錯話了,,愿終身為您的弟子,!” 【姚注】 ①逡巡:逡,,音qūn,,退讓。逡巡,,退讓,、徘徊不前、欲行又止的樣子,。 【姚論】李克在魏文侯向他征求人選時,,先是拒絕,接著又兜了個大圈子,,最終還沒有直接點出人名,??僧?dāng)?shù)澡潞髥査闆r時,李克卻沒有任何廢話,,干凈利索地就說了“魏成”的名字,。之前在任座指責(zé)魏文侯不是仁君的案例中,我們可以看出翟璜是個處事靈活,、善于溝通的人,。可就是這么個聰明人,,居然在李克從魏文侯處離開后的第一時間就急不可耐地打聽人選,,而且問話方式是單刀直入,沒有任何繞彎子的客套話,,足見他心里對宰相位置的渴望,。試想,如果李克回答“這事我也不知道,,由君上本人決定”,,行不行?答案是不行的,。人性往往就是這樣,,東西歸自己所有,才會覺得公平,;一旦東西被別人拿走,,就會覺得不公平,就會覺得有黑幕,。李克不知道魏文侯想用誰當(dāng)宰相也就罷了,,既然他知道魏文侯準(zhǔn)備任用魏成,那心里就一定要有準(zhǔn)備,,翟璜事后一定會覺得不公平,,一定會懷疑李克投靠了魏成,所以才推薦魏成,。即便李克當(dāng)初沒有推薦魏成,,只要事后結(jié)果是魏成任相,則翟璜也必定會認(rèn)為是李克的推薦,。無論你高興不高興,,這就是政治的現(xiàn)實。李克越是含糊其辭,,翟璜的疑心反而會越重,。因此,李克心里明白,,這一關(guān)是躲不過去的,,必須直接了當(dāng)?shù)馗撼烧f清楚。李克第一句話就是“你把我推薦給君上,,難道是為了結(jié)黨以謀求高官嗎,?”這不但厘清了自己與翟璜之間的公私關(guān)系,也洗刷了自己因私心推薦魏成的嫌疑,,即我既然不會因為私心而推薦你翟璜,,自然也不會因為私心而推薦他魏成,五項原則完全是出于公心,。李克說魏成薦三賢而文侯尊奉為師,,翟璜薦五人而文侯任用為臣,一方面固然是抬高魏成的身份,,另一方面亦是暗示翟璜功高震主,。試想,從邊疆到內(nèi)陸,,從文臣到武將,,內(nèi)陸的股肱之臣都是由翟璜推薦,如果再讓翟璜擔(dān)任宰相,,魏文侯是否會擔(dān)心大權(quán)旁落,?至于魏成子,他推薦的都是不愿意做官的賢德,,自己家里也不積蓄財貨,,政治上相較翟璜要安全太多了。翟璜聽完李克之言而后自稱“鄙人”,,又表示愿意終身成為李克的弟子,,或許正是因為聽懂了李克的警醒之意。 另,,翟璜在魏成子之后繼任宰相,。司馬光《資治通鑒》中這段關(guān)于“卜相”的記載出自司馬遷《史記·魏世家》,史料來源雖然看似可靠,,但應(yīng)該不是史實,。錢穆在《魏文侯禮賢考》中提到:“伐中山,在趙烈候元年,,魏文侯之三十九年也,。三年而滅之,則四十一年矣,。卜相之事,,應(yīng)又在后。魏成子,,賢臣也,,又親文侯之弟,,豈至四十一年后而始相?且翟璜,、李克均相文侯,,應(yīng)猶在魏成子后。豈有文侯于晚節(jié)十年之間,,三易其相,,而皆賢者。而以前四十年,,誰何人為相,,顧漠無一聞于后耶?余意子夏,、田子方,、段干木皆在文侯早年,(三人中段干木又稍后)而魏成子進之,。魏成子之為相應(yīng)在前,。吳起、樂羊,、西門豹,、李克、屈侯鮒皆在文侯中晚,,而翟璜進之,。翟璜之為相,應(yīng)在后,。似無同時卜相二人之事,。”楊寬在《戰(zhàn)國史料編年輯證》中提到:“魏文侯卜相而問李克之事,,當(dāng)以《呂氏春秋·舉難》之記述為初相,。《魏世家》,、《說苑》與《韓詩外傳》所述‘卜相李克翟璜爭’之故事,,乃后人依據(jù)魏成子與翟璜不同之政績加以敷張而成。余意文侯在位之時,,正當(dāng)經(jīng)濟,、政治劇變之際,因而選擇當(dāng)政之相國,,成為其首先必須解決之問題,。早年以其弟魏成子為相,所推重者如子夏,、田子方,、段干木等,,皆為著名之儒者。文侯在中年起用翟璜為相,,翟璜所推舉之吳起,、樂羊、西門豹,、翟角等,皆為將相之才而顯赫功勛者,。文侯在晚年起用李悝為相,,更進一步實行變法,開創(chuàng)戰(zhàn)國初期變法之風(fēng),?!币蛞詾椋瑮顚挻苏撘嗌鯙楹侠?,畢竟魏文侯的三家分晉在禮教上是說不過去的,,因此他通過禮遇卜子夏、田子方和段干木三位名儒,,以緩解儒家對其破壞禮教的攻擊,。為了籠絡(luò)這些名儒,于是魏文侯任用推薦這些名儒的魏成子為相,。待到魏文侯國內(nèi)基業(yè)穩(wěn)定,,權(quán)力掌控牢固,開始謀劃對外擴張時,,就不怎么需要名儒來為其維護禮教,,而是需要干練能臣為他領(lǐng)兵治民,遂用推薦多位能臣的翟璜為相,。 又,,我們將《呂氏春秋·舉難》中關(guān)于卜相的文字摘錄如下: 魏文侯弟曰季成,友曰翟璜,。文侯欲相之,,而未能決,以問李克,,李克對曰:“君欲置相,,則問樂騰與王孫茍端孰賢?!蔽暮钤唬骸吧?。”以王孫茍端為不肖,,翟璜進之,;以樂騰為賢,,季成進之。故相季成,。凡聽於主,,言人不可不慎。季成,,弟也,,翟璜,友也,,而猶不能知,,何由知樂騰與王孫茍端哉?疏賤者知,,親習(xí)者不知,,理無自然。自然而斷相,,過,。李克之對文侯也亦過。雖皆過,,譬之若金之與木,,金雖柔,猶堅于木,。 孟嘗君問于白圭曰:“魏文侯名過桓公,,而功不及五伯,何也,?”白圭對曰:“文侯師子夏,,友田子方,敬段干木,,此名之所以過桓公也,。卜相曰‘成與璜孰可’,此功之所以不及五伯也,。相也者,,百官之長也。擇者欲其博也,。今擇而不去二人,,與用其讎亦遠矣。且?guī)熡岩舱?,公可也,;戚愛也者,私安也。以私勝公,,衰國之政也,。然而名號顯榮者,三士羽翼之也,。 翻譯成白話是這樣的: 魏文侯有個弟弟叫季成(即魏成),,有個朋友叫翟璜。魏文侯想在二人中擇一人為宰相,,卻又不知道選誰好,,就去問李克。李克回答道:“君上要設(shè)立宰相,,只要看樂騰和王孫茍端誰更賢能就行了,。”文侯說:“有道理,。”魏文侯認(rèn)為王孫茍端不賢,,而他是翟璜推薦的,;認(rèn)為樂騰賢能,而他是季成推薦的,,因此任命季成為相,。但凡言論能夠有機會上達君主的人,在談?wù)搫e人時就必須慎之又慎,。季成,,是魏文侯的弟弟;翟璜,,是魏文侯的朋友,。魏文侯連季成和翟璜誰更好都搞不清楚,又怎么能真正搞清楚樂騰和王孫茍端誰更好呢,?對疏遠低賤的人了解清楚,,對親近熟悉的人反而不了解,世界上哪有這種道理,?按照這種方法來決定宰相人選,,必定是要犯錯誤的。李克回答文侯的話也是錯的,。不過,,雖然兩人都有錯,但就像金和木一樣,,金雖然也軟,,但比木還是要硬的(意指李克之過比文侯之過要輕)。 孟嘗君問白圭道:“魏文侯的名聲比齊桓公還要大,但他的功業(yè)卻不及春秋五霸,,這是為什么呢,?”白圭回答說:“文侯以卜子夏為師,以田子方為友,,禮敬段干木,,這是他名聲超過齊桓公的原因。他在擇相時說:‘魏成和翟璜哪個可以’,,這就是他的功業(yè)不及五霸的原因,。宰相,是百官回首,,選擇范圍必須要廣博,。可是現(xiàn)在魏文侯擇相時卻只是在那兩個人中間挑一個,,這跟齊桓公任用自己的仇人管仲為相比起來相差太遠了,。更何況,任用師友為相,,這是出自公心,;任用親朋為相,這是為了私利,。私利勝于公心,,這是衰微國家的政治。然而,,他的名聲之所以還能顯赫榮耀,,全都是靠那三位賢者帶給他的?!?br/> 【原文】吳起者,,衛(wèi)人,仕于魯,。齊人伐魯,,魯人欲以為將,起取齊女為妻,,魯人疑之,,起殺妻以求將,大破齊師,?;蜃P①之魯侯曰:“起始事曾參②,母死不奔喪,,曾參絕之,;今又殺妻以求為君將,。起,殘忍薄行人也,!且以魯國區(qū)區(qū)而有勝敵之名,,則諸侯圖魯矣?!逼鹂值米?,聞魏文侯賢,乃往歸之,。文侯問諸李克,,李克曰:“起貪而好色;然用兵,,司馬穰苴弗能過也,。”于是文侯以為將,,擊秦,,拔五城。 【白話】吳起,,是衛(wèi)國人,,曾在魯國當(dāng)官。齊國攻打魯國時,,魯國人曾想任用吳起為將,,但考慮到吳起娶的妻子是齊國人,,所以魯國對吳起有所猜疑,。于是,吳起殺死自己的妻子,,以求得將軍的兵權(quán),,大破齊國軍隊。有人在魯侯面前誣陷他說:“吳起當(dāng)年在曾參門下求學(xué),,母親死了也不趕回去奔喪,,曾參認(rèn)為這是大不孝,與他斷絕關(guān)系?,F(xiàn)在,,又通過殺妻的方式以求得您的將軍之位,可見他吳起真是個殘忍缺德的人,!況且以我們小小的魯國,,卻居然有了戰(zhàn)勝強敵的名聲,這勢必成為眾矢之的,,引來各路諸侯對魯國的圖謀,。”吳起害怕魯國治他的罪,聽說魏文侯是賢明之主,,于是前往投奔,。魏文侯征詢李克的意見,李克說:“吳起為人,,既貪婪又好色,,然而說到用兵打仗,連齊國名將司馬穰苴也不如他,?!庇谑牵何暮钊蚊鼌瞧馂閷④?,攻打秦國,,占領(lǐng)五座城市。 【姚注】 ?、僮P:音zèn,,誣陷,中傷,,說壞話,。 ②起始事曾參:吳起的老師不是曾參,,而是曾參之子曾申,。司馬遷《史記·孫子吳起列傳》的記載是“(吳起)遂事曾子”,由于后人習(xí)慣上稱呼曾參為“曾子”,,是以司馬光《資治通鑒》就記載成了“起始事曾參”,。事實上,曾參死于公元前435年,,吳起生于公元前440年,。曾參死的那年,吳起才5歲,,而他是成年后在衛(wèi)國殺了三十多人后逃出來再拜師曾子的,。其實,這里的曾子指的是曾參的次子曾申,。曾申師從左丘明學(xué)《左傳》,,之后傳給了吳起。 【姚論】這又是一個所謂“德勝于才”的故事,,按照司馬光的德才之辯,,吳起也是個不能任用的“小人”,可是魏文侯卻用他抵御秦國,,百戰(zhàn)不殆,。 【原文】起之為將,,與士卒最下者同衣食,臥不設(shè)席,,行不騎乘,,親裹贏糧,與士卒分勞苦,。卒有病疽者,,起為吮之。卒母聞而哭之,。人曰:“子,,卒也,而將軍自吮其疽,,何哭為,?”母曰:“非然也。往年吳公吮其父疽,,其父戰(zhàn)不旋踵,,遂死于敵。吳公今又吮其子,,妾不知其死所矣,,是以哭之?!?br/> 【白話】吳起做將軍時,,與最下等的士兵同甘共苦,穿一樣的衣服,,吃一樣的食物,;睡覺時不鋪席,行軍時不騎馬,,親自裹扎士兵背負(fù)的糧草,,為士兵分擔(dān)辛勞,。有士兵生了毒瘡,,吳起親自為他吮吸毒膿。士兵的母親聽說此事后痛哭,,別人問她:“你的兒子只是個士兵,,而吳起將軍卻親自為他吮吸毒瘡,這是何等榮幸之事,,你為什么還要哭呢,?”士兵母親回答道:“不是這樣說的。當(dāng)年吳起將軍曾經(jīng)為孩子的父親吮吸過毒瘡,,從此他的父親打起仗來絕不后退,,最終戰(zhàn)死于敵陣之中?,F(xiàn)在吳起將軍又為我的兒子吮吸毒瘡,不知道這孩子將來會死在哪里,,所以我為他哭,。” 【原文】燕湣公薨,子僖公立,。 【白話】燕湣公去世,,其子燕僖公即位。 公元前402年 己卯 周威烈王 二十四年 【原文】王崩,,子安王驕立,。 【白話】周威烈王姬午去世,其子姬驕即位,,是為周安王,。 【原文】盜殺楚聲王,國人立其子悼王,。 【白話】盜匪殺死楚聲王羋當(dāng),,國人擁立其子楚悼王羋疑即位。 公元前401年 庚辰 周安王 元年 【原文】秦伐魏,,至陽孤,。 【白話】秦國攻打魏國,大軍直至陽孤① 【姚注】 ?、訇柟拢骸妒酚洝纷鳌瓣柡?,今山西垣曲東南。然秦國位于魏國西面,,而今山西垣曲位于魏國都城安邑的正東,。也就是說,若秦軍果然攻到今山西垣曲,,則勢必將深入魏境并越過魏都安邑,。以魏文侯國力之盛,吳起戰(zhàn)力之強,,顯然不至于此,,是以此處恐有記載錯誤。 公元前400年 辛巳 周安王 二年 【原文】魏,、韓,、趙伐楚,至桑丘,。 【白話】韓國,、魏國、趙國聯(lián)合攻打楚國,,大軍直至桑丘(今山東兗州西),。 【原文】鄭圍韓陽翟,。 【白話】鄭國圍攻韓國的陽翟(今河南禹州)。 【原文】韓景侯薨,,子烈侯取立,。 【白話】韓景侯韓虔去世,其子韓取即位,,是為韓烈侯,。 【原文】趙烈侯薨,國人立其弟武侯,。 【白話】趙烈侯趙籍去世,,趙人立其弟(名不詳)即位,是為趙武侯,。 【原文】秦簡公薨,,子惠公立。 【白話】秦簡公嬴悼子去世,,其子(名不詳)即位,,是為秦惠公。 公元前399年 壬午 周安王 三年 【原文】王子定奔晉,。 【白話】周朝的王子姬定出逃到晉國,。 【原文】虢山崩,壅河,。 【白話】虢山(今河南三門峽西)發(fā)生崩塌,,泥石壅塞黃河。 公元前398年 癸未 周安王 四年 【原文】楚圍鄭,。鄭人殺其相駟子陽,。① 【白話】楚國圍攻鄭國。鄭國人殺死宰相駟子陽,。 【姚注】駟子陽:鄭穆公名姬蘭,,有子名姬騑,字子駟,。古時,,諸侯國君的兒子常稱“公子+名”,國君的孫子常稱“公孫+名”,,國君的曾孫則常以其祖父(即國君的兒子)的字為氏,。駟子陽的駟,,即是以其祖父,、鄭穆公之子姬騑的字為氏。 公元前397年 甲申 周安王 五年 【原文】日有食之,。 【白話】出現(xiàn)日食,。 【原文】三月,,盜殺韓相俠累。俠累與濮陽嚴(yán)仲子有惡,。仲子聞軹人聶政之勇,,以黃金百溢為政母壽,欲因以報仇,。政不受,,曰:“老母在,政身未敢以許人也,!”及母卒,,仲子乃使政刺俠累。俠累方坐府上,,兵衛(wèi)甚眾,,聶政直入上階,刺殺俠累,,因自皮面決眼,,自屠出腸。韓人暴其尸于市,,購問,,莫能識。其姊嫈聞而往,,哭之曰:“是軹深井里聶政也,!以妾尚在之故,重自刑以絕從,。妾奈何畏歿身之誅,,終滅賢弟之名!”遂死于政尸之旁,。 【白話】三月,,刺客殺死韓國宰相俠累。俠累與濮陽(今河南濮陽)人嚴(yán)仲子有仇,,嚴(yán)仲子聽說軹地(今河南濟源南)人聶政很勇敢,,便拿出黃金百鎰為聶政的母親祝壽,想讓聶政來為他報仇,。聶政不接受,,說:“我的老母親還健在,我不敢用自己的身家性命去答應(yīng)別人的要求,!”等到聶政的母親去世,,嚴(yán)仲子便派他去行刺俠累。當(dāng)時,,俠累正端坐府中,,周圍警衛(wèi)森嚴(yán),,聶政單刀直入沖上臺階,把俠累刺死,。然后用匕首劃破自己的面皮,,挖出自己的雙眼,割出自己的肚腸而死,。韓國人把聶政的尸體放在集市示眾,,公開懸賞以找人辨認(rèn),卻始終無人知曉,。聶政的姐姐聶嫈聽說此事后來到集市,,哭著說:“這就是軹地深井里的聶政啊,!因為我還活著關(guān)系,,聶政才自毀面容,希望不要連累我,??晌矣衷跄芤蚝ε職⑸碇湥罱K埋沒了我弟弟的英名呢,!”于是,,聶嫈在聶政的尸體旁自盡。 公元前396年 乙酉 周安王 六年 【原文】鄭駟子陽之黨弒繻公,,而立其弟乙,,是為康公。 【白話】鄭國宰相駟子陽的余黨殺死了鄭繻公姬貽,,立其弟姬乙,,是為鄭康公。 【原文】宋悼公薨,,子休公田立,。 【白話】宋悼公宋購由去世,其子宋田即位,,是為宋休公,。 【姚注】這一年,魏文侯魏斯去世,,其子魏擊即位,,是為魏武侯。司馬光《資治通鑒》將此事記在公元前387年,,有誤,。 公元前395年 丙戌 周安王 七年 本年無記載。 【原文】齊伐魯,取最,。① 【白話】齊國攻打魯國,,攻占最地(今山東曲阜東南),。 【姚注】①在《史記·六國表》中,,當(dāng)年的韓國這一欄有記載:“韓烈侯六年。救魯,。鄭負(fù)黍反,。”魯國都城就在今山東曲阜,,最地被攻占后,,魯國隨時都有滅國的危險,因此韓國出兵相救,。 【原文】鄭負(fù)黍叛,,復(fù)歸韓。 【白話】鄭國所占據(jù)的負(fù)黍(今河南登封西南)反叛,,再次回歸韓國,。 公元前393年 戊子 周安王 九年 【原文】魏伐鄭。 【白話】魏國攻打鄭國,。 【原文】晉烈公薨,,子孝公傾立。 【白話】晉烈公姬止去世,,其子姬傾即位,,是為晉孝公。 公元前392年 己丑 周安王 十年 本年無記載,。 公元前391年 庚寅 周安王 十一年 【原文】秦伐韓宜陽,,取六邑。 【白話】秦國攻打韓國的宜陽(今河南宜陽),,占領(lǐng)六座村邑,。 【原文】初,田常生襄子盤,,盤生莊子白,,白生太公和。是歲,,齊田和遷齊康公于海上,,使食一城,以奉其先祀,。 【白話】當(dāng)初,,齊國的田成子田常生襄子田盤,田盤生莊子田白,田白生太公田和,。這一年,,田和把國君齊康公姜貸流放到海邊,只讓他保有一座城的賦稅收入,,以維持對其祖先的祭祀,。 公元前390年 辛卯 周安王 十二年 【原文】秦、晉戰(zhàn)于武城,。① 【白話】秦國與晉國大戰(zhàn)于武城(今陜西渭南市華州區(qū)東),。 【姚注】 ①晉國在三家瓜分之下,,自身已危在旦夕,,更無實力與秦國交戰(zhàn)。以地理位置而言,,秦國應(yīng)該是與魏國交戰(zhàn),。在《史記·六國表》中,當(dāng)年的秦國這一欄有記載:“秦惠公六年,。與晉戰(zhàn)武城,。縣陜,?!标儯挥诮窈幽先T峽西,,正當(dāng)函谷關(guān)的東北方,。秦國在陜設(shè)縣,有向中原擴張之圖謀,。 【原文】齊伐魏,,取襄陽①。 【白話】齊國攻打魏國,,奪取襄陽,。 【姚注】 ①襄陽:《史記》記為“襄陵”,,此當(dāng)為《資治通鑒》之誤記,。襄陵,位于今河南睢縣,。 【原文】魯敗齊師于平陸,。 【白話】魯國在平陸(今山東汶上北)擊敗了齊國的軍隊。 公元前389年 壬辰 周安王 十三年 【原文】秦侵晉①,。 【白話】秦國入侵晉國,。 【姚注】 ?、偃缜八觯瑫x國此時早已侵無可侵,,秦軍要入侵也只能是入侵魏國和韓國,。在《史記·六國表》中,當(dāng)年的魏國這一欄有記載:“魏文侯三十六年,,秦侵我陰晉”,。《資治通鑒》記為“秦侵晉”,,應(yīng)該是“秦侵陰晉”之誤,。陰晉,,位于今陜西華陰東南,,屬西河郡。另,,《史記》中“魏文侯三十六年”之記載有誤,,應(yīng)為魏武侯七年。 前419年,,魏文侯開始著手西征秦國,,派兵西渡黃河在少梁(今陜西韓城南)筑城,以作為魏國攻秦的軍事基地,。相對應(yīng)地,,秦軍一面圍攻少梁,一面沿黃河修建防御工事,。此時,,魏文侯接受翟璜的推薦,任命吳起作為攻秦統(tǒng)帥,。 前413年,,吳起領(lǐng)兵進攻秦國戰(zhàn)略要地鄭縣(今陜西渭南市華州區(qū)),令秦國大為震動,,趕緊四處調(diào)兵增援死守,。次年,太子魏擊(即后來的魏武侯)趁秦軍主力在鄭縣圍攻吳起之際,,率領(lǐng)魏軍在北面強渡黃河,,攻占軍事重鎮(zhèn)繁龐(今陜西韓城東南)。繁龐就在少梁的附近,,這樣一來,,秦國苦心經(jīng)營的黃河防線被徹底突破,大批魏軍得以經(jīng)少梁和繁龐進入河西,。 前409年至前408年,,吳起統(tǒng)領(lǐng)魏軍先后奪取臨晉(今陜西大荔東南),、元里(今陜西澄城南)、洛陰(今陜西大荔西南),、郃陽(今陜西合陽東南)等城,,之后又將這些城塞連接起來,即魏長城,。在魏國的強大兵鋒之下,,秦國只好退守于北洛水以西,沿北洛水修建防御工事,,并在重泉(今陜西蒲城東南)筑城防守,。于是,魏國占據(jù)全部的河西地區(qū),,設(shè)置西河郡,,由吳起駐守。如下圖所示: ? 秦國喪失河西之地,,除了因為魏國實力強大,,吳起能征善戰(zhàn)外,亦是由于秦國連年內(nèi)亂所致,。此后的歷代秦國國君,,皆無不以收復(fù)河西之地為頭等大事。據(jù)《吳子·勵士》記載,,吳起在魏武侯執(zhí)政時期率領(lǐng)五萬步兵,,三千騎兵和五百輛戰(zhàn)車擊破秦軍五十萬人的進攻,所指的應(yīng)該就是這次秦國入侵陰晉,。 【原文】齊田和會魏文侯①,、楚人、衛(wèi)人于濁澤,,求為諸侯,。魏文侯為之請于王及諸侯,王許之,。 【白話】齊國的田和與魏文侯,、楚國代表和衛(wèi)國代表在濁澤(今河南新鄭西南)會晤,希望能夠被批準(zhǔn)為諸侯國君,。魏文侯替他向周安王及各諸侯國君申請,,周安王同意了。 【姚注】 ?、傥何暮睿捍颂幃?dāng)為魏武侯,。 公元前388年 癸巳 周安王 十四年 本年無記載。 公元前387年 甲午 周安王 十五年 【原文】秦伐蜀,,取南鄭,。 【白話】秦國攻打蜀國,,奪取南鄭(今陜西漢中)。 【原文】魏文侯薨,,太子擊立,,是為武侯。① 【白話】魏文侯去世,,太子魏擊即位,,是為魏武侯。 【姚注】①魏文侯去世,、魏武侯即位之事發(fā)生在公元前396年,。 【原文】武侯浮西河①而下,中流顧謂吳起曰:“美哉山河之固,,此魏國之寶也,!”對曰:“在德不在險。昔三苗氏,,左洞庭,,右彭蠡,;德義不修,,禹滅之。夏桀之居,,左河濟,,右泰華,伊闕在其南,,羊腸在其北,;修政不仁,湯放之,。商紂之國,,左孟門,右太行,,常山在其北,,大河經(jīng)其南;修政不德,,武王殺之,。由此觀之,在德不在險,。若君不修德,,舟中之人皆敵國也!”武侯曰:“善,?!?br/> 【白話】魏武侯順著西河而下,,到中游時對吳起說:“穩(wěn)固的河山,真是壯美??!堪稱魏國之至寶?!眳瞧鸹卮鸬溃骸皣业闹翆氃谟诘抡?,而不在于地勢險要。當(dāng)初三苗氏部落居住的地方,,左邊有洞庭湖,,右邊有鄱陽湖,可是他們不修德義,,結(jié)果被夏禹消滅了,。夏桀所統(tǒng)治的地方,左邊是黃河和濟水,,右邊是華山,。南邊是伊闕,北邊是羊腸阪,,可是他不修仁政,,結(jié)果被商湯放逐。商紂的國家,,左邊是孟門,,右邊是太行山,北邊是恒山,,南邊是黃河,,可是他不修德政,結(jié)果被周武王殺了,。由此可見,,國家的至寶在德不在險。如果君上不修德政,,則這條船上的人都會成為您的敵人,。”魏武侯說:“有道理,?!?br/> 【姚注】 ①西河:山西與陜西交界的那一段南北流向的黃河,。 【姚論】其實魏國的地理位置一點都不好,,它身處四戰(zhàn)之地,西邊的秦國,、東邊的齊國和南邊的楚國都是強敵,,后來北邊的趙國也逐漸發(fā)展成了軍事強國,。晉國未分裂時,尚足以稱霸中原,,一旦分裂為三,,力量就不夠用了。魏文侯深知自己的地緣上的弱勢,,故極力注意維持與韓趙關(guān)系,;可惜魏武侯并不明白這點,反而只因河山之固就沾沾自喜,。當(dāng)年田子方點撥武侯,,就是想改掉他這個毛病,可惜他始終不覺悟,。魏國有這樣的國君,,其衰敗可謂是不可避免。 【原文】魏置相,,相田文,。吳起不悅,謂田文曰:“請與子論功可乎,?”田文曰:“可,。”起曰:“將三軍,,使士卒樂死,,敵國不敢謀,子孰與起,?”文曰:“不如子?!逼鹪唬骸爸伟俟?,親萬民,實府庫,,子孰與起,?”文曰:“不如子?!逼鹪唬骸笆匚骱?,秦兵不敢東鄉(xiāng),韓,、趙賓從,,子孰與起?”文曰:“不如子,?!逼鹪唬骸按巳咦咏猿鑫嵯?,而位居吾上,何也,?”文曰:“主少國疑,,大臣未附,百姓不信,,方是之時,,屬之子乎,屬之我乎,?”起默然良久曰:“屬之子矣,!” 【白話】魏國設(shè)置宰相,這次任命的是田文,。吳起很不高興,,對田文說:“我想與你比較功勞大小,可以嗎,?”田文回答:“可以,。”吳起問:“統(tǒng)帥三軍,,使將士樂于赴死,,敵國不敢有圖謀的念頭,這些事你和我比誰更好,?”田文說:“我不如你,。”吳起再問:“治理百官,,親善百姓,,充實府庫,這些事你和我比誰更好,?”田文說:“我不如你,。”吳起又問:“鎮(zhèn)守西河,,使秦兵不敢向東侵犯,,韓國、趙國依附聽命,,這些事你和我比誰更好,?”田文還是說:“我不如你?!眳瞧鹳|(zhì)問道:“你這三方面的能力都在我之下,,而職位卻在我之上,這是什么道理?”田文說:“君上年少,,國家多疑,,大臣不能齊心歸附,百姓不能信賴政府,,在這種時候,,宰相的位置是交給你做好呢,還是交給我做好,?”吳起默默不語,,過了很長時間才說:“還是交給你啊,!” 【姚論】武侯即位之初,,文侯時的功臣多已年老去世,吳起功勛卓著而不能拜相,,是以內(nèi)心憤憤不平,。然此時的吳起既無去國之意,更無權(quán)斗之心,,故而在明面上與田文論功,。田文看似說得吳起啞口無言,贏得了辯論,,實則嚴(yán)重傷害了吳起的感情,。田文讓吳起明白了一個殘酷的現(xiàn)實,即無論自己為魏國立下多大的功勞,,都不會被他們視為自己人,。在魏人看來,吳起只是能征善戰(zhàn),、守土理財?shù)墓ぞ?,但對于“主少國疑,大臣未附,,百姓不信”之事,,就不能交給吳起來做了。不是說吳起能力不行,,資格不夠,而是他身份不對,,他是個外人,。田文這番話,埋下了吳起日后離開的伏筆,。 【原文】久之,,魏相公叔尚主而害吳起。公叔之仆曰:“起易去也,。起為人剛勁自喜,。子先言于君曰:‘吳起,,賢人也,而君之國小,,臣恐起之無留心也,。君盍試延以女,起無留心,,則必辭矣,。’子因與起歸而使公主辱子,,起見公主之賤子也,,必辭,則子之計中矣,?!惫鍙闹瑓瞧鸸o公主,。魏武侯疑之而未信,,起懼誅,遂奔楚,。 【白話】又過了很長時間,,魏國宰相換成了公叔。公叔娶的是魏國公主,,他對吳起非常忌憚,。公叔的仆人獻策道:“吳起是很容易去掉的。他為人剛毅勁直,,自我感覺非常良好,。您可以先對國君說:‘吳起,是一位賢能的人,??墒俏簢I(lǐng)土較小,我擔(dān)心他會沒有久留之心,。您何不試著將女兒嫁給他,,如果他果真沒有久留之心,就一定會辭謝的,?!缓螅倥c吳起一同回家,,讓公主羞辱您,。吳起看到公主對您如此傲慢無禮,就必定不敢再娶魏國公主,,這樣您的計謀就能成功了,。”公叔依計行事,,吳起果然辭謝與公主的婚事,。魏武侯猜疑吳起,對他不再信任,。吳起害怕被誅殺,,遂逃奔楚國。 【姚論】以吳起才干之優(yōu),,功勛之著,,資歷之久,早該輪到他做宰相了,。魏武侯任命田文為相時,,吳起就已是憤憤不平。田文之后,,魏武侯又任命公叔為相而再次置吳起于不顧,,吳起內(nèi)心之憤怒和委屈可想而知。吳起之去魏,,非只是因小人反間計得逞,,而是他老早就對魏國失望透頂。 【原文】楚悼王素聞其賢,,至則任之為相,。起明法審令,捐不急之官,,廢公族疏遠者,,以撫養(yǎng)戰(zhàn)斗之士,要在強兵,,破游說之言從橫者,。于是南平百越,北卻三晉,,西伐秦,,諸侯皆患楚之強;而楚之貴戚大臣多怨吳起者,。 【白話】楚悼王羋疑早就聽說吳起的賢能,,所以吳起一到楚國,便立刻任命他為宰相,。吳起就任后,嚴(yán)明法律政令,裁撤不需要的官僚,,廢除疏遠的王族,,用節(jié)省下來的錢安撫獎勵征戰(zhàn)之士,提高軍隊的戰(zhàn)斗力,,破除各家關(guān)于合縱連橫的游說,。于是,楚國向南平定百越,,向北擊敗三晉,,向西征討秦國,各路諸侯都畏懼楚國的強大,,而在楚國的王親貴戚,、顯要權(quán)臣中,也有很多人因既得利益受損而怨恨吳起,。 【原文】秦惠公薨,,子出公立。 【白話】秦惠公去世,,其子即位,,是為秦出公。 【原文】趙武侯薨,,國人復(fù)立烈侯之太子章,,是為敬侯。 【白話】趙武侯去世,,國人又擁立趙烈侯的太子趙章即位,,是為趙敬侯。 【原文】韓烈侯薨,,子文侯立,。 【白話】韓烈侯去世,其子即位,,是為韓文侯,。 公元前386年 乙未 周安王 十六年 【原文】初命齊大夫田和為諸侯。 【白話】周天子開始正名任命齊國大夫田和為諸侯國君,。 【原文】趙公子朝作亂,,奔魏;與魏襲邯鄲,,不克,。 【白話】趙國公子趙朝作亂,逃奔魏國,。之后,,趙朝與魏國軍隊一起襲擊趙國邯鄲(今河北邯鄲),,未能攻克。 【姚論】趙朝之亂在當(dāng)時的規(guī)模雖然不大,,政治上的影響卻很壞,。魏文侯時,極力維護三晉同盟,,以抗衡秦楚,。可魏武侯卻不但收容了趙國的亂臣賊子,,而且還出兵與其一同偷襲趙國的都城邯鄲,,三晉同盟自此破裂。 公元前385年 丙申 周安王 十七年 【原文】秦庶長改逆獻公于河西而立之①,;殺出子及其母,,沈之淵旁。 【白話】秦國庶長菌改發(fā)動政變,,迎接居住在河西的嬴師隰(音xí)回國繼任新國君,,是為秦獻公。將原國君秦出公和他的母親殺死,,沉在河里,。 【姚注】 ①秦國自春秋晚期以來頻繁出現(xiàn)內(nèi)亂,,庶長常執(zhí)掌大權(quán)并改易國君,,公子則常逃亡至魏,新立之國君亦常為從魏國返回的秦公子,。前429年,,秦躁公嬴欣去世,,秦人將躁公在晉國的弟弟嬴封迎回,,立為新國君,是為秦懷公,。懷公四年,,即前425年,庶長晁領(lǐng)兵圍攻懷公,,懷公自殺,。由于懷公的太子昭子早死,所以秦人立昭子的太子,、懷公的孫子嬴肅為新國君,,是為秦靈公。靈公十年,,即前415年,,秦靈公去世,,其子嬴師隰(《呂氏春秋》記為“公子連”)年方十歲,未能繼承君位,,朝臣將昭子的弟弟,、靈公的叔父嬴悼子從晉國迎回,立為新國君,,是為秦簡公。嬴師隰為防不測逃往至魏,,居住在河西,,開啟了長達二十九年的流亡生涯。秦簡公十五年,,即前400年,,秦簡公去世,其子嬴仁繼位,,是為秦惠公,。秦惠公十三年,即前387年,,秦惠公去世,,其子嬴昌繼位,是為秦出公(《史記》,、《資治通鑒》稱“出子”),。秦出公生于前388年,即位時尚不滿兩歲,,朝政由其母把持,。出公二年,即前385年,,庶長菌改發(fā)動政變,,殺死秦出公及其母,迎接居住在河西的嬴師隰回國繼任新國君,,是為秦獻公,。河西,即黃河之西,,原為秦國領(lǐng)土,,后為魏文侯攻占。秦獻公在河西居住近三十年,,目睹了魏國因魏文侯變法圖強的全部過程,,回到秦國就任國君后亦立刻著手進行改革,,這為日后秦孝公任用商鞅變法做了鋪陳,。 【原文】齊伐魯,。 【白話】齊國攻打魯國。 【原文】韓伐鄭,,取陽城,;伐宋,執(zhí)宋公,。 【白話】韓國攻打鄭國,,奪取陽城(今河南登封東南)。又攻打宋國,,俘虜宋國國君宋休公宋田。 【原文】齊太公薨,,子桓公午立,。 【白話】齊太公田和去世,其子田午即位,,是為齊桓公①,。 【姚注】 ①此處記載有誤,。前385年,,田和去世,其子田剡繼位,,史稱“齊侯剡”或“田侯剡”,。前375年,田剡之弟田午弒君自立,,是為齊桓公,。史家為與春秋五霸時的齊桓公區(qū)別,故多稱田午為“田齊桓公”或“齊桓公午”,。 公元前384年 丁酉 周安王 十八年 本年無記載,。 公元前383年 戊戌 周安王 十九年 【原文】魏敗趙師于兔臺,。 【白話】魏國在兔臺擊敗趙國軍隊,。 【姚注】這一年,衛(wèi)慎公姬頹去世,,其子姬訓(xùn)繼位,,是為衛(wèi)聲公?!妒酚洝ばl(wèi)世家》誤記為前373年衛(wèi)慎公去世,《資治通鑒》因《史記》之誤,。 公元前382年 己亥 周安王 二十年 【原文】日有食之,,既①,。 【白話】出現(xiàn)日全食。 【姚注】①既:盡,,完了,,完全。 公元前381年 庚子 周安王 二十一年 【原文】楚悼王薨,。貴戚大臣作亂,,攻吳起;起走之王尸而伏之,。擊起之徒因射刺起,,并中王尸。既葬,,肅王即位,使令尹盡誅為亂者,;坐起夷宗者七十馀家,。 【白話】楚悼王羋疑去世。楚國的貴戚和大臣作亂,,攻打吳起,。吳起逃到悼王尸體邊,伏在上面,。攻擊吳起的暴徒用箭射殺吳起,,同時也射中了悼王的尸體。葬禮結(jié)束后,,楚肅王即位,,下令宰相將作亂者盡數(shù)翦滅,因射殺吳起之事而被滅族的有七十多家,。 【姚論】晚清戊戌變法失敗后,譚嗣同拒絕逃亡海外,,對勸他離開的人說:“各國變法無不從流血而成,,今日中國未聞有因變法而流血者,此國之所以不昌也,。有之,,請自嗣同始?!逼鋵崳袊怨乓詠頌樽兎餮咚诙嘤?,而吳起就是第一個最有影響力的政治家,。 根據(jù)《呂氏春秋·貴卒》記載,,吳起對楚悼王說:“楚國有余的是土地,不足的是人民?,F(xiàn)在您想用本來就已經(jīng)不足的人民去打仗,,以換得本來就有余的土地,這我是無法辦到的,?!庇谑牵客跸铝顚⒊耐跤H貴戚遷居到偏遠廣闊的地方去開荒,,令這些貴戚們感到非常痛苦,。楚悼王死后,貴戚們回到京城,,一起用箭射擊吳起,。吳起高喊:“我今天就讓你們看看我是怎樣用兵的?!彼彀蜗录艿匠客跏w停放的靈堂,,自己趴在楚悼王身上,并把箭插在楚悼王的尸體上,,大喊:“這些亂臣射擊楚王的尸體,。”吳起死后,,按照楚國的法律,,兵器觸碰到君王尸體屬于重罪,攻擊吳起的貴戚們都被株連三族,。 公元前380年 辛丑 周安王 二十二年 【原文】齊伐燕,,取桑丘(今河北徐水西南)。魏,、韓,、趙伐齊,至桑丘,。 【白話】齊國攻打燕國,,奪取桑丘。魏,、韓,、趙三國攻打齊國,兵至桑丘,。 公元前379年 壬寅 周安王 二十三年 【原文】趙襲衛(wèi),,不克。 【白話】趙國襲擊衛(wèi)國,未能攻克,。 【原文】齊康公薨,,無子,田氏遂并齊而有之,。 【白話】齊康公去世,,沒有兒子,田氏家族遂吞并了整個齊國,。 【原文】是歲,,齊桓公亦薨,子威王因齊立,。① 【白話】這一年,,齊桓公也去世,其子田因齊即位,,是為齊威王,。 【姚注】 ①這一年,,應(yīng)該是田剡七年,。《史記》在記載田齊之事時,,漏記了田剡十年,從齊太公直接跳到了齊桓公,。在記載齊桓公田午之事時,,又將齊桓公共十八年誤記為只有六年,因此將齊威王即位之事向前移了二十二年,?!顿Y治通鑒》因《史記》之誤。 公元前378年 癸卯 周安王 二十四年 【原文】狄敗魏師于澮①,。 【白話】北方狄族部落在澮水擊敗魏國軍隊,。 【姚注】澮,此處的澮水屬汾河支流,,在今山西翼城南,。另有一澮河,屬淮河支流,,自河南夏邑流入安徽,,是在隋煬帝大業(yè)六年(即610年),為連接黃河,、淮河和長江三大水系而開鑿的運渠,,與這里所說的澮水非為一處。 【原文】魏、韓,、趙伐齊,,至靈丘①。 【白話】魏,、韓,、趙三國攻打齊國,兵至靈丘(今山東高唐南),。 【姚注】 ?、凫`丘:唐代張守節(jié)《史記正義》中說:“靈丘,河?xùn)|蔚州縣。按靈丘此時屬齊,三晉因喪伐之,?!本渲械暮?xùn)|蔚州縣,即今河北蔚縣,,但此項記載有誤,,河北蔚縣在趙國北部,不可能為齊國所有,。齊國當(dāng)年亦無喪事,,《史記》誤記前379年為齊桓公田午去世,故張守節(jié)臆測前378年三晉伐齊,,其實這年只是在田剡七年,。西漢初設(shè)置靈丘縣,因趙武靈王埋葬于此而得名,,位于今山西靈丘縣,,與今河北蔚縣接壤,在隋朝時曾隸屬蔚州,,《史記正義》之誤當(dāng)是因此,。《孟子·公孫丑下》中有記載:“子之辭靈丘而請士師”,,朱熹在此處注:“靈丘,,齊下邑也”,這應(yīng)該就是《資治通鑒》中本段記載之三晉伐齊的靈丘,,位于今山東高唐南,。 【原文】晉孝公薨,子靖公俱酒立,。 【白話】晉孝公姬傾去世,,其子姬俱酒即位,是為晉靖公,。 公元前377年 甲辰 周安王 二十五年 【原文】蜀伐楚,,取茲方。 【白話】蜀國攻打楚國,奪取茲方(今四川奉節(jié)),。 【原文】子思①言茍變于衛(wèi)侯②曰:“其才可將五百乘,。③”公曰:“吾知其可將;然變也嘗為吏,,賦于民而食人二雞子,,故弗用也?!弊铀荚唬骸胺蚴ト酥偃?,猶匠之用木也,取其所長,,棄其所短,;故杞梓連抱而有數(shù)尺之朽,良工不棄,。今君處戰(zhàn)國之世,,選爪牙之士,而以二卵棄干城之將,,此不可使聞于鄰國也,。”公再拜曰:“謹(jǐn)受教矣,!” 【白話】子思向衛(wèi)聲公姬訓(xùn)推薦茍變道:“他的才能可以統(tǒng)領(lǐng)五百輛戰(zhàn)車,。”衛(wèi)侯說:“我也知道他是個將才,,可是茍變在擔(dān)任行政官員期間,,有次征稅時吃了老百姓兩個雞蛋,所以我不用他,。”子思說:“圣人選用人才做官,,就好比工匠使用木材,,取其所長,棄其所短,。因此,,對于一根需要多人才能合抱的良木,如果它只是有幾尺的地方朽爛,,那么高明的工匠是不會扔掉的,。如今國君您正處在戰(zhàn)國紛爭之世,應(yīng)當(dāng)選取鋒利勇武的人才,,卻只因為兩個雞蛋而舍棄一員能夠保家衛(wèi)國的大將,,這事可千萬不能讓鄰國知道啊!”衛(wèi)侯再三拜謝說:“我接受您的指教,?!?br/> 【姚注】 ①子思:孔子之孫,,孔鯉之子,,受教于曾子,其門人又傳道孟子,,人稱“思孟學(xué)派”,。孔子作《論語》,,曾子作《大學(xué)》,,子思作《中庸》,孟子作《孟子》,,南宋朱熹將其合稱為《四書》,,被視為孔門正宗。 ?、谛l(wèi)侯:衛(wèi)聲公姬訓(xùn),,衛(wèi)國第三十八任國君。聲公去世后,,其子姬遬(音chì)繼位,,因自覺國小勢弱,不足與戰(zhàn)國七雄并列,,遂自貶為侯,,即衛(wèi)成侯。這也是《資治通鑒》中稱姬訓(xùn)為“衛(wèi)侯”的原因所在,,事實上,姬訓(xùn)在位時還是公,,是到他兒子姬遬即位十六年后,,衛(wèi)國才淪為侯國的。 ?、鄢耍阂魋hèng,,古代作戰(zhàn)的兵車,由四匹馬拉著,,也稱一駟,。每乘戰(zhàn)車載甲士三名,按左﹑中﹑右排列,。如下圖所示: ? ? 戰(zhàn)車中間的甲士,,是負(fù)責(zé)駕駛戰(zhàn)車的御者,,只隨身佩戴保護身體的短兵器。左邊的甲士持弓,,負(fù)責(zé)射箭,,是整輛戰(zhàn)車的負(fù)責(zé)人,稱“車左”,又稱“甲首”,。右邊的甲士執(zhí)戈,,負(fù)責(zé)擊刺,,并為戰(zhàn)車行進排除障礙,,稱“車右”,,又稱“參乘”,。車上同時還會配備殳﹑戟﹑長矛等兵器,,以供甲士在作戰(zhàn)中使用,。顯然,,戰(zhàn)車具有很強的遠距離攻擊能力,,車左的弓箭可以射擊遠方,,車右的長矛也可攻擊到較遠距離,,但在近距離進攻和自身防守方面就比較吃虧了,因此戰(zhàn)車旁邊還需要步兵來護衛(wèi),,如下圖所示: ? 由圖中可見,,每輛戰(zhàn)車的正前方有24人,稱“前拒”,,左前方有24人,,稱“左角”,右前方24人,,稱“右角”,。因此,一個完整的作戰(zhàn)單元應(yīng)該是75人,。 軍隊中除了作戰(zhàn)部隊之外,,還需要后勤部隊,一個完整的后勤單元配置是這樣的: ? 由圖中可見,,中間位置是糧草輜重,,通常是用牛拉,因為牛相較于馬速度雖慢,,但更能負(fù)重。廄養(yǎng)就是負(fù)責(zé)喂養(yǎng)牛馬的,,固衣守裝是負(fù)責(zé)衣裝器械的,,炊家子是負(fù)責(zé)燒飯做菜的,樵汲是負(fù)責(zé)砍柴打水的,。 以上,,就是古書上所記載的“一車甲士三人,,步卒七十二人,炊家子十人,,固守衣裝五人,,廄養(yǎng)五人,樵汲五人”,,合計剛好是一百人,。因此,《資治通鑒》原文所謂的五百乘,,絕不只是1500人的軍隊,而應(yīng)該是五萬人的軍隊,。商湯滅夏桀時,,只用了七十乘。周武王滅商紂,,孟津觀兵時自己只有三百乘,,但在牧野之戰(zhàn)時諸侯聯(lián)軍合計有四千乘之多。至春秋戰(zhàn)國之際,,千乘之國為中等國家,,萬乘之國為超級大國。西漢劉向在《戰(zhàn)國策書錄·敘》中說:“萬乘之國七,,千乘之國五,,敵哞爭權(quán),蓋為戰(zhàn)國,?!逼渲校f乘之國七,,所指的自然是齊,、楚、燕,、韓,、趙、魏,、秦這戰(zhàn)國七雄,。千乘之國五則是指魯、宋,、衛(wèi),、中山、鄭,。對于千乘之國的衛(wèi)來說,,能夠統(tǒng)領(lǐng)五百乘的茍變,,足可稱之為國士了。 【原文】衛(wèi)侯言計非是,,而群臣和者如出一口,。子思曰:“以吾觀衛(wèi),所謂‘君不君,,臣不臣’者也,!”①公丘懿子曰:“何乃若是?”子思曰:“人主自臧,,則眾謀不進,。事是而臧之,猶卻眾謀,,況和非以長惡乎,!夫不察事之是非而悅?cè)速澮眩的跹?;不度理之所在而阿諛求容,,諂莫甚焉。君暗臣諂,,以居百姓之上,,民不與也。若此不已,,國無類矣,!” 【白話】每當(dāng)衛(wèi)聲公說錯話、做錯事,,大臣們都眾口一詞地稱贊附和,。子思說:“我看衛(wèi)國真是叫作‘君不像君,臣不像臣’??!”公丘懿子問道:“何至于到這種程度?”子思說:“君主總是自我感覺良好,,眾人就無法貢獻自己的智慧,。即便事情最終處理對了,還存在排斥眾人智慧的問題,。更何況,,現(xiàn)在是明明君主做錯了事,而眾人還要齊聲附和君主的錯誤,,這就使得惡果更加嚴(yán)重,。不考察事情的對錯而樂于讓別人稱贊自己,這是昏暗的極致,。不推斷事物的道理而只知阿諛奉承,,這是諂媚的極致。君主昏暗,,大臣諂媚,,而凌駕于百姓之上,這樣是不會得到民眾支持的,。如果這種情況得不到改觀,,國家就一定會滅亡!” 【姚注】 ?、倬痪?,臣不臣:典出《論語·顏淵》。齊景公問政于孔子,??鬃訉υ唬骸熬汲?,父父,,子子?!惫唬骸吧圃?!信如君不君,臣不臣,,父不父,子不子,,雖有粟,,吾得而食諸?”意思是:齊景公問孔子如何治理國家,,孔子回答說:“君要像君,,臣要像臣,父要像父,,子要像子,。”齊景公回答道:“有道理??!如果君不像君,臣不像臣,,父不像父,,子不像子,那即便國家還有糧食,,我又怎么能吃得到呢,?” 【原文】子思言于衛(wèi)侯曰:“君之國事將日非矣,!”公曰:“何故?”對曰:“有由然焉,。君出言自以為是,,而卿大夫莫敢矯其非;卿大夫出言亦自以為是,,而士庶人莫敢矯其非,。君臣既自賢矣,而群下同聲賢之,,賢之則順而有福,,矯之則逆而有禍,如此則善安從生,!《詩》曰:‘具曰予圣,,誰知烏之雌雄?’抑亦似君之君臣乎,!” 【白話】子思對衛(wèi)聲公說:“您的國家將要一天不如一天了,。”衛(wèi)聲公問:“為什么這么說呢,?”子思回答道:“當(dāng)然是有原因的,。國君您講起話來自以為是,卿大夫中沒人敢糾正你的錯誤,。卿大夫講起話來也是自以為是,,而士人百姓不敢糾正他們的錯誤。君臣都自以為賢能,,下屬又異口同聲地稱贊他們賢能,,凡是稱贊賢能的都會因順從有福,糾正錯誤的都會因忤逆而受禍,,這樣的國家政治還怎么能好呢,?《詩經(jīng)》上說:‘都說自己是圣賢,烏鴉的雄雌誰能辨,?’講的不就是你們這些君臣嗎,?” 【姚論】子思的這番話,放在一般情況下固然是至理名言,,但衛(wèi)聲公的所作所為亦有其不得已之處,。衛(wèi)國始封于西周初年,國君是周武王的弟弟康叔姬封,,傳至公元前377年,、衛(wèi)聲公姬訓(xùn)時已歷三十八代,國力已經(jīng)非常衰弱。領(lǐng)土面積狹小到只剩下今河南濮陽一帶,,且周圍又有強敵環(huán)伺,,西面、南面是魏國,,北面是趙國,,東面是齊國。早在第三十五代衛(wèi)昭公時,,衛(wèi)國就已淪為尚未三家分晉的魏氏的附庸。子思要求衛(wèi)國君賢臣直,,奮武強兵,,其實是強人所難的。三家分晉和田氏代齊之后都沒有殺死主君,,而是給他們保留了一兩座城市以維持祭祀,。這些國君被放逐后整天沉湎于酒色,可他們是心甘情愿要自暴自棄的嗎,?恐怕不全是如此,,他們也沒辦法,非如此不足以讓三晉和田氏放心,。一旦他們表現(xiàn)出積極有為的景象,,則隨時可能會給自己招來滅頂之災(zāi)。同樣的道理,,衛(wèi)聲公未必不想君賢臣直,,但是旁邊的魏、趙,、齊諸雄不會給他奮發(fā)自強的空間,。子思向衛(wèi)聲公推薦茍變,說茍變的軍事才能可以統(tǒng)帥五百乘,,被衛(wèi)聲公以兩個雞蛋為由拒絕,,這導(dǎo)致子思的嚴(yán)重不滿。其實,,衛(wèi)聲公不方便對子思說的是,,他要一個能統(tǒng)帥五百乘的將才有什么用?他敢去進攻誰,?魏國,、趙國還是齊國?別說打不過,,就算打得過,,又怎樣?當(dāng)年吳起率領(lǐng)魯國的軍隊打敗了齊國,結(jié)果魯國人不是擔(dān)心戰(zhàn)勝強敵之后會成為眾矢之的,,故而把吳起給逼走了嗎,?戰(zhàn)國期間三位最頂尖的政治家吳起、商鞅和呂不韋都是衛(wèi)國人,,其中商鞅還是衛(wèi)國公室,,但他們都在早年就離開了衛(wèi)國,可見他們非常清楚衛(wèi)國不是用武之地,,因此根本不對它報以希望,。衛(wèi)國君臣自己非常清楚自己的身份和實力,所以他們也根本不打算奮武強兵,,而是利用外交手段周旋于諸雄之間茍延殘喘,。也正是這個原因,衛(wèi)國反倒是春秋戰(zhàn)國之際活到最久的,,不僅遠超“千乘之國五”中的其它四個,,也超過了“萬乘之國七”中的其它六個。衛(wèi)國是直到秦二世元年(即前209年),,被秦二世胡亥廢掉才算徹底亡國的,。能在戰(zhàn)爭頻發(fā)的春秋戰(zhàn)國之際存活那么多年,雖說是活得很窩囊很沒出息,,但也已經(jīng)十分不容易了,。否則,衛(wèi)聲公真要聽了子思的諫言,,也只不過是加速自己的滅亡而言,。 【原文】魯穆公薨,子共公奮立,。 【白話】魯穆公姬顯去世,,其子姬奮即位,是為魯共公,。 【原文】韓文侯薨,,子哀侯立。 【白話】韓文侯去世,,其子即位,,是為韓哀侯。 公元前376年 乙巳 周安王 二十六年 【原文】王崩,,子烈王喜立,。 【白話】周安王姬驕去世,其子姬喜即位,,是為周烈王,。 【原文】魏、韓,、趙共廢晉靖公為家人而分其地,。 【白話】魏、韓,、趙三國共同將晉靖公廢黜為平民,,瓜分了他殘余的領(lǐng)地,晉國至此滅亡,。 公元前375年 丙午 周烈王 元年 【原文】日有食之,。 【白話】出現(xiàn)日食。 【原文】韓滅鄭,,因徙都之①,。 【白話】韓國滅掉鄭國,將自己的都城遷移到新鄭(今河南新鄭),。 【姚注】 ①韓國的都城最初在平陽(今山西臨汾),,后遷移至陽翟(今河南禹州),,現(xiàn)從陽翟遷移至新鄭。 【原文】趙敬侯薨,,子成侯種立,。 【白話】趙敬侯趙章去世,其子趙種即位,,是為趙成侯,。 【姚注】這一年,田午弒殺田侯剡而自立,,是為齊桓公,。 公元前374年 丁未 周烈王 二年 本年無記載。 【姚注】 這一年,,韓嚴(yán)弒殺其君韓哀侯,,韓人立哀侯之子韓若山為君,是為韓懿侯,?!顿Y治通鑒》誤記在前371年。 公元前373年 戊申 周烈王 三年 【原文】燕敗齊師于林狐,。 【白話】燕國在林狐擊敗齊國軍隊,。 【原文】魯伐齊,入陽關(guān),。 【白話】魯國攻打齊國,,進入陽關(guān)(今山東泰安南),。 【原文】魏伐齊,至博陵,。 【白話】魏國攻打齊國,,抵達博陵(今山東高唐西南,靠近靈丘),。 【原文】燕僖公薨,,子桓公立。 【白話】燕僖公去世,,其子即位,,是為燕桓公。 【原文】宋休公薨,,子辟公立,。 【白話】宋休公宋田去世,其子宋辟兵即位,,是為宋辟公,。 【原文】衛(wèi)慎公薨,子聲公訓(xùn)立,。 【白話】衛(wèi)慎公姬頹去世,,其子姬訓(xùn)即位,是為衛(wèi)聲公,。① 【姚注】①衛(wèi)慎公姬頹去世,,衛(wèi)聲公姬訓(xùn)即位之事,發(fā)生在前383年,,《資治通鑒》誤記于此,。 公元前372年 己酉 周烈王 四年 【原文】趙伐衛(wèi),取都鄙七十三,。 【白話】趙國攻打衛(wèi)國,,奪取七十三個村鎮(zhèn)。 【原文】魏敗趙師于北藺,。 【白話】魏國在北藺(今山西離石西)擊敗趙國軍隊,。 公元前371年 庚戌 周烈王 五年 【原文】魏伐楚,取魯陽,。 【白話】魏國攻打楚國,,奪取魯陽(今河南魯山)。 【原文】韓嚴(yán)遂弒哀侯,,國人立其子懿侯,。初,哀侯以韓廆為相而愛嚴(yán)遂,,二人甚相害也,。嚴(yán)遂令人刺韓廆于朝,,廆走哀侯,哀侯抱之,;人刺韓廆,,兼及哀侯。① 【白話】韓國嚴(yán)遂弒殺韓哀侯,,韓人立哀侯之子韓若山繼位,,是為韓懿侯。當(dāng)初,,韓哀侯曾任命韓廆為宰相,,卻又對嚴(yán)遂寵愛有加,兩人之間的仇恨很深,。嚴(yán)遂派刺客在朝堂之上襲擊韓廆,,韓廆逃到韓哀侯身旁,韓哀侯抱住他,。刺客為了殺死韓廆,,連帶韓哀侯也被刺死。 【姚注】 ?、賴?yán)遂殺韓廆之事,,發(fā)生在前397年,,《資治通鑒》當(dāng)時的記載是嚴(yán)仲子派刺客聶政刺殺了俠累。其實,,嚴(yán)仲子就是嚴(yán)遂,,仲子是他的字。俠累就是韓廆,,也作韓累,、韓傀、韓傫,。當(dāng)時韓國的國君是韓烈侯,,也不存在國君被刺的問題。韓嚴(yán)弒殺韓哀侯之事,,發(fā)生在前371年,,《資治通鑒》將嚴(yán)遂殺韓廆與韓嚴(yán)弒哀侯兩事混為一談,又將嚴(yán)遂和韓嚴(yán)兩人混為一人,,故有“韓嚴(yán)遂弒哀侯”,、“人刺韓廆,,兼及哀侯”之誤,。 【原文】魏武侯薨①,不立太子,,子罃與公中緩爭立②,國內(nèi)亂,。 【白話】魏武侯魏擊去世。武侯生前沒有立太子,,死后他的兒子魏罃與公中緩爭奪君位,國內(nèi)大亂,。 【姚注】 ?、傥何浜钊ナ喇?dāng)在前370年,《資治通鑒》誤記在本年,。 ?、诠芯彛杭次壕彛何浜钪?,魏罃之弟,。 |
|
來自: 昵稱39908001 > 《待分類》