久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

一篇囊括中學(xué)語文課本幾乎全部文言詞、句法的文言文,,值得推薦

 ljgldr 2017-08-24

一篇囊括中學(xué)語文課本幾乎全部文言詞,、句法的文言文,值得推薦

《烏有先生歷險記》是已故語文教育家,、河北邢臺的特級教師張孝純先生為高考復(fù)習(xí)撰寫的,。這篇兩千來字的文言文,不僅是一篇生動引人的故事,,而且有一套富有創(chuàng)造性的文言知識的復(fù)習(xí)和練習(xí)題,。它囊括了中學(xué)語文課本中幾乎全部的文言詞法、句法知識,,讀者如果仔細閱讀文章,,對掌握中學(xué)的文言知識,,會有很大幫助。

原文

烏有先生者,,中山布衣也,。年且七十,藝桑麻五谷以為生,,不欲與俗人齒,,毀譽不存乎心,人以達士目之,。海陽亡是公,,高士也,年七十有三矣,,惟讀書是務(wù),。朝廷數(shù)授以官,不拜,,曰:“邊鄙野人,,不足充小吏?!惫厣葡壬?,而相違期年未之見已,因親赴中山訪焉,。

二叟相見大說,。先生曰:“公自遐方來,仆無以為敬,,然敝廬頗畜薄釀,,每朔望輒自酌,今者故人來,,蓋共飲諸?”于是相與酣飲,,夜闌而興未盡也。翼日,,先生復(fù)要公飲,,把酒論古今治亂事,意快甚,,不覺以酩酊醉矣,。薄莫,先生酒解,,而公猶僵臥,,氣息惙然,呼之不醒,大驚,,延鄰醫(yī)脈之,。醫(yī)曰:“殆矣!微司命,孰能生之?愚無所用其技矣,?!毕壬矣嫴皇鶡o效,,益恐,,與老妻計曰:“故人過我而死焉,無乃不可乎!雅聞百里外山中有子虛長者,,世操醫(yī)術(shù),,人咸以今之倉、鵲稱之,。誠能速之來,,則庶幾白骨可肉矣。惟路險,,家無可遣者,,奈之何!”老妻曰:“雖然,終當有以活之,。妾謂坐視故人死,,是倍義爾,竅為君不取也,。夫敗義以負友,,君子之所恥。孰若冒死以救之?”先生然之,,曰:“卿言甚副吾意,茍能活之,,何愛此身?脫有禍,,固當不辭也?!彼鞂倮掀拮o公,,而躬自策驢夜馳之山中。

時六月晦,,手信而指弗見,,窺步難行,至中夜,,道未及半,。未幾,密云蔽空,雷電交加,。先生欲投村落辟焉,,叩門而人皆弗之內(nèi),方躊躇間,,雨暴至,。徒憶及曩昔嘗過此,村外有一蘭若,,遂借電光覓得之,。入其門,登其陛,,見殿靡虛掩,,有小隙,將入,。倏然迅雷大作,,電光燁燁,洞燭殿堂,,則見一縊婦縣梁柱間,,被發(fā)詘頸,狀甚慘,。先生卒驚,,還走宇下,心猶悸焉,。俄見寺門大辟,,一女鬼躍擲而入,驚雷破壁,,電閃不絕,。先生自念:得無縊婦為之與?于電光下孰視之,則女鬼滿面血污,,抱一死嬰,,且顧且號,若有奇冤而無所者,。先生馮驢伏,,屏息不敢少動。已而,,驢驚鳴,,女鬼覺之,怒目先生,,欲進復(fù)卻者三,。先生膽素壯,,自思:人言遇鬼則死,死亦不過為鬼耳,,何懼為?遂執(zhí)策厲聲曰:“女鬼邪,,抑人邪?”女鬼凄然長嘯,森然欲搏之,。先生毛發(fā)上指,,急擊之以策,中鬼首,,立仆,。乃引驢奔寺外,疾馳而去,。

質(zhì)明始霽,,罷甚,然念及亡是公存亡莫卜,,欲蚤至山中,,不敢息。逾午,,始入山,,山口有茅店,詢之,,知長者居山之陰,,而連山縱橫,略無闕處,,遂以驢寄逆旅主人家而徒焉,。山行十里許,忽聞叢林中一聲呼哨,,斯須而強人列陳阻于前,,為首者龐然修偉,黑面多須,。從者無慮數(shù)十騎,,而步卒百余繼其后,皆披甲執(zhí)兵,。其一吼曰:“大王在,,胡不跪!”先生趨避不及,,遂就禽,。為首者下馬坐巨石上,兩展其足,,案劍目,,聲如乳虎,,曰:“汝來前!孤,山主也,。據(jù)山稱雄,,爾來十余載矣,官軍不敢犯孤境,。爾何物狂夫,,擅入吾寨,其欲血孤刀乎!”先生蛇行匍匐以進,,跽而泣曰:“請訴之,,愿大王垂聽。小人中山布衣也,,友人病危,,吾不忍坐視其死,入山詣子虛長者,,以延友人之命,,倉皇不能擇路,是以誤入大寨,,罪當死,。身死固不足惜,特以不得延醫(yī)活友為恨耳,,惟大王哀之,。”言已,,涕如雨下,。為首者曰,“然則,,君義士也,。”顧謂徒屬曰:“殺義士,,不祥莫大焉,。釋之,以成其志,,且勸好義者!”又謂先生曰:“吾等雖嘯聚山林,,非草寇之比,君勿懼,。子虛長者,,仁人也,居山之陰,,君須躋山之顛而北下,,始得至其家,。速詣之,以救乃友,;然長者每采藥于千山萬壑間,,吾輩亦鮮遇之,虞君不得見耳,?!毕壬侔葜轮x而后去。

進,,山益深,,失路。先生緣鳥道,,披荊棘,,援藤葛,履流石,,涉溪澗,;越絕壁,登之彌高,,行之彌遠,,力竭而未克上。忽見虎跡,,大如升,,少頃聞巨嘯,四山響震,,林泉戰(zhàn)栗,。聲裁止,而餓虎見于林莽間,,眈眈相向,。先生自為必死,嘆曰:“不意今乃捐軀此獸之口!”

方瞑目俟死,,聞虎慘叫,,怪而視之,蓋一矢已貫其喉矣,。尋見一長者挾弓立崖上,,衣短褐,著草履,,不冠不襪,,須眉悉白,顏色如丹,,儼然類仙人,。先生趣而前,拜謁長者,,不敢慢,。長者詰曰:“若何為者也?奚自?何所之?”先生具白所以及所從來。長者笑曰:“子虛者,,吾之氏也,。寒舍在邇,不可不入,?!彼煲疗浼遥瑲㈦u為黍以食之,。先生請曰:“事迫矣!乞長者速往,,冀有萬一之望。不者,,時不逮矣,。”長者詢曰:“病者孰與君少長?”曰:“長仆四歲,?!庇謫柌睿唬骸拔阌箲n!旦日,,吾當與君具往,。”先生言路險,,恐遲滯時日,。長者曰:“后山有坦途,抵中山,,第半日耳,。”侵晨,,遂攜藥囊乘健驢與先生同行,。無何,至山口,,先生取己驢與長者并驅(qū)而循大道,。涂經(jīng)鄉(xiāng)所入蘭若,先生因述遇鬼事,,指示曰:“此寺,,吾之所遇鬼也。予當死之矣,?!遍L者笑曰:“嘻!先生不亦惑乎!鬼神者,,心之幻景耳,安能受人禍!足下知者,,曷為信此哉?”逢寺旁有田父五六人,,輟耕坐隴上。長者偕先生就而問焉,,并述向之所見,。田父掩口胡盧而笑,曰:“君誤矣!彼縊婦者,,吾村王氏妾也,,不為惡姑、嫡婦所容而自經(jīng)焉,。子所見女鬼者,,吾村李氏婦也。家素貧,,今歲饑,,賦斂又重,衣食不給,,夫新喪,,其子昨又夭矣。婦搶呼欲絕,,悲極而入邪魔,,夜半病作,發(fā)其子之墳取尸以歸,。自言其首為寺鬼所傷,。君無問,何由知其乃先生為也?”言已,,皆大笑,。

及反,亡是公猶未醒,。長者診之,,曰:“是非疾也,困于酒耳,。酒出中山,,一醉千日。若習(xí)飲之,,故無異,;此翁,他鄉(xiāng)客,安能勝此杯杓也?”取針刺血數(shù)處,,又然艾灸之,。須臾,公覺,,謝曰:“蒙長者生我,,再造之功也,惡能報?”長者曰:“公本無疾,,老朽何功之有?”先生以金帛奉長者,辭不受,,曰:“吾家世業(yè)醫(yī),,止?jié)阑钊硕我越鸩癁?余豈好貨賈哉?”遺藥數(shù)劑,,不索直而去,。亡是公復(fù)留兼旬而后別,惟不敢縱飲矣,。

一篇囊括中學(xué)語文課本幾乎全部文言詞,、句法的文言文,值得推薦

注釋

烏有先生(虛擬人名,,烏有,,即“沒有”。本文中的“烏有先生”,、“亡是公”和“子虛長者”都是虛擬人名,,取其虛構(gòu)之義)者,中山布衣(平民,,普通百姓)也(“者……也”,,判斷句的標志,“者”表示提示性停頓,,“也”表示判斷,,二者均為助詞)。年且(副詞,,將近,,將要)七十,藝(種植)桑麻五谷以(“以”,,連詞,,表目的,可譯為“來”)為(謀求)生(生計),,不欲與俗人(庸俗的人)齒(動詞,,并列),毀譽(毀謗和稱贊)不存(放,在)乎(介詞,,相當于“于”)心,,人以達士(通達事理的人)目(名詞作動詞,看待,,)之,。海陽(山南水北稱“陽”,山北水南稱“陰”,,這里“?!笔撬允恰氨泵妗钡囊馑迹┩鍪枪ㄌ摂M人名,,“亡”通“無”,;“是”,代詞,,這個),,高士(品德高尚的人)也,年七十有(通“又”,,用在整數(shù)與零數(shù)之間,,可不譯)三矣(助詞,表已然,,可譯為“了”),,惟讀書是務(wù)(用“惟……是……”將賓語前置以強調(diào)賓語,相當于“惟務(wù)讀書”,;務(wù),,動詞,致力于),。朝廷數(shù)(副詞,,表頻率,譯為“屢次”“多次”)授以官(介賓短語后置和省略賓語句,,相當于“以官授之”),,不拜(“拜”,官職任免升遷常用實詞,,通常指“授予[官職]”,,這里是“上任”),曰:“邊鄙(邊遠小邑鎮(zhèn),,彭端叔《為學(xué)》中“蜀之鄙有二僧”中的“鄙”與此同義)野人(與“朝”字相對,。“在朝”指在朝廷為官,;“野人”,,鄉(xiāng)間平民,,這里是謙稱自己),不足以(夠不上,,沒能力)充(擔(dān)任)小吏,。”公素(副詞,,一向,,向來)善(形容詞作動詞,“與……友善”“交好”)先生,,而相違(互相分別)期年(滿一年,,整整一年,“期”讀“jī”)未之見已(否定句代詞作賓語時前置,,“未之見”即“未見之”,; 已,通“矣”,,表已然的助詞,,可譯為“了”),,因(連詞,,表因果,可譯為“因而”)親赴(前往,,趕到)中山訪焉(拜訪他,。“焉”在這里作代詞,,代烏有先生),。

二叟(老頭子,這是對老年人的稱呼)相見大說(通“悅”,,高興),。先生曰:“公自遐(遠)方來,仆(謙稱自己,,可譯為“我”)無以為敬(“無以”,,固定結(jié)構(gòu),可譯為“沒有用來……的”,;“為敬”,,表達敬意),然(表轉(zhuǎn)折的連詞,,可是,,但是,然而)敝廬(我家,?!氨帧保碇t虛;“敝廬”相當于“寒舍”)頗(程度副詞,,略微)蓄(儲備)薄釀(即薄酒,,謙虛說法。淡酒),,每(每當,,常)朔望(農(nóng)歷的初一和十五)則(就)自酌(獨自飲酒),今者(助詞,,放在時間詞后,,不譯)故人(老朋友)來,蓋(通“盍”,,何)不飲諸(兼詞,,兼代詞“之”和助詞“乎”,可譯為“它呢”)?”于是相與(一同,,一起)酣(暢快)飲,,夜闌(“闌”,將盡,,“夜闌”,,天快亮了)而(轉(zhuǎn)折連詞,可是)興未盡也,。翌日(第二天,。“翌年”則指第二年,,相當于文言中的“明年”),,先生復(fù)(再次)要(通“邀”,邀請)公飲,,把酒(端著酒杯)論(評說)古今治亂(太平與混亂)事,,意快甚(痛快極了),不覺已酩酊(大醉貌)醉矣,。薄莫(傍晚,。“薄”,,動詞,,“迫近”之意;“莫”通“暮”,,晚上,。),先生酒釋(酒意消除),,而(轉(zhuǎn)折連詞,,可是)公猶(還)僵臥,,氣息惙然(氣息微弱的樣子),呼之不醒,,大驚,,延(延請)鄰醫(yī)脈之(為他把脈診斷?!懊}”,,名詞作動詞,把脈,;“脈之”這是名詞的“為動用法”),。醫(yī)曰:“殆矣(危險啦!“殆”,,危險)!微(無,,有假設(shè)意味,可譯為“如果沒有”)司命(古人稱冥間掌管人生死大權(quán)的神),,孰能生之(使之生,,即救活他?!吧?,動詞的使動用法)?愚(謙稱,可譯為“我”)無所(固定結(jié)構(gòu),,可譯為“沒有……的[地方]”)用其(代詞,,代醫(yī)生自己)技(醫(yī)術(shù))矣,?!毕壬遥ㄖ甘敬~中的“無指代詞”:作主語時,通常譯為“沒有誰”,;這里作定語,,譯為“沒有什么”)計(辦法)不施(用),迄(最終)無效,,益(越發(fā),,更加)恐。

先生與老妻計(商議)曰:“故人過(拜訪)我而死焉(兼詞,,相當于“于此”,,譯為“在這里”),無乃不可乎(“無乃……乎[邪,、耶,、與、歟]”,,固定結(jié)構(gòu),,表推測,,可譯為“恐怕[莫非]……吧”)!雅(平日,向來)聞百里外山中有子虛長者,,世操(從事)醫(yī)術(shù),,人咸(都)以今之扁鵲稱之。誠(如果)能速(請)之來,,則(連詞,,表假設(shè)關(guān)系,可譯為“那么”)庶幾(表推測)白骨可肉矣(起死回生的形象說法,?!叭狻泵~用作動詞,長肉),。惟(副詞,,只是)路險,家無可遣者(“無……者”,,沒有……的人),,奈之何!(“奈……何”,固定結(jié)構(gòu),,可譯為“拿……怎么辦”)”老妻曰:“雖然(固定結(jié)構(gòu),,表假設(shè)關(guān)系可譯為“即使這樣”),終(終究)當(一定)有以活之(“有以……”,,固定結(jié)構(gòu),,可譯為“有用來……的[辦法]”;“活之”,,使之活,,“活”是動詞的使動用法)。妾(婦女自稱)謂(認為)坐視(坐著看,,表示不采取辦法而等待觀望)故人死,,是(指示代詞,指代“坐視故人死”這件事)倍(通“背”,,違背)義爾(通“耳”,,相當于“而已”),竊(謙詞,,可譯為“個人”或“私下里”)為君不?。ㄕJ為您不應(yīng)該采取這種做法)也。夫(句首語氣詞,,又稱“發(fā)語詞”,,通常表示后面要進行議論;也可表后面將另提一事)敗義(損害道義)以(連詞,,表并列)負(辜負,,對不起)友,,君子之所恥(感到恥辱的事?!八奔觿釉~組成名詞性短語,,意為“……的事情”)。孰若(哪里比得上,,怎么比得上)冒死以(連詞,,表目的,可不譯)救之?”先生然之(覺得妻子的話正確,?!叭弧保稳菰~的意動用法,,認為對),,曰:“卿(尊稱,可譯為“您”)言甚(程度副詞,,極,,很)副(相稱,符合)吾意,,茍(如果)能活之,,何愛(吝惜)此身?縱(即使)有禍(禍患,,災(zāi)禍),,固(本來)當不辭(推辭)也?!彼鞂伲ㄍā皣凇?,吩咐)老妻護公,而躬自(親自)策(名詞作動詞,,用鞭子子抽打)驢夜(名詞作狀語,,在夜里,,連夜)馳之(動詞,,前往,趕往)山中,。

時(當時,,正值)六月晦(農(nóng)歷月末那一天),手信(通“伸”)而指弗見,,窺步(窺,,通“跬”。古時的半步,,現(xiàn)在的一步,;步,,古時的一步,現(xiàn)在的兩步)難行,,至中夜(半夜,,古時又稱“夜分”“子時”,相當于現(xiàn)在的頭天23:00到第二天1:00),,道未及(不到)半,。未幾(時間詞,不久,,沒過多久),,密云蔽(遮蔽)空,雷電(閃電)交加,。先生欲投村落(村莊)辟(通“避”,,躲避)焉(代詞,指雨),,叩(敲)門而人皆弗之內(nèi)(否定句代詞賓語前置,,相當于“弗內(nèi)之”;“內(nèi)”通“納”)方(正在)躊躇(猶豫,,徘徊)間(時),,雨暴(突然)至。旋(馬上)憶及曩昔(以前,,先前)嘗(曾經(jīng))過此,,村外有一蘭若(梵語音譯詞,指寺廟),,遂(連詞,,表承接,譯為“于是”)借電光覓得(找到)之(代詞,,代“蘭若”),。入其(指示代詞,那,,“登其陛”中的“其”與此同)門,,登其陛(臺階),見殿扉(門扇)虛掩(半開),,有小隙(縫隙),,將(打算,將要)入,。倏然(突然)迅雷(指與閃電相隔時間極短的雷聲)大作(響起),,電光燁燁(形容閃電閃耀的樣子,讀yè),,洞燭(清清楚楚地照著,?!岸础保宄?,透徹,;“燭”,名詞用作動詞,,照)殿堂,,則(順承連詞,就)見一縊(上吊)婦縣(通“懸”,,掛)梁柱間,,被發(fā)詘頸(形容縊婦吊死時的樣子:“被”通“披”,披散著,;“詘”通“屈”,,指身體某些部位的彎曲,這里是頭被繩子吊來上仰而后頸縮短的樣子),,狀(樣子)甚(程度副詞,,很,非常)慘,。先生卒(通“猝”,,猛然)驚,還(通“旋”,,轉(zhuǎn)身)走(古今異義詞,,指“跑”)宇(屋檐)下,心猶(還)悸([心]跳)焉(助詞,,表陳述,,不譯)。俄(不一會兒)見寺門大辟(開),,一女鬼躍擲(形容縱身而跳的樣子)而入,,驚雷破(使動用法,使……破,,打破)壁,,電閃不絕(斷)。先生自念(暗自忖思):得無縊婦為之與(“得無……與”,,表推斷揣測的固定結(jié)構(gòu),,可譯為“恐怕是(莫非是、該不是)……吧”,,《聊齋志異'促織》有“得無教我獵蟲所耶”句:皆可作為旁例)?于電光下孰(通“熟”,仔細)視之,,則(就)女鬼滿面血污,,抱一死嬰,,且顧且號(“且……且……”,可譯為“一邊……一邊……”,;“顧”,,回頭看;有聲無淚稱為“號”),,若有奇冤而(轉(zhuǎn)折連詞,,卻)無所訴者(“若……者”,可譯為“像……似的”,;“無所”,,固定結(jié)構(gòu),可譯為“沒有……的地方”或者“沒有地方可……”,; “訴”,,控訴,申述),。先生馮(通“憑”,,憑靠)驢伏(趴下),屏(壓抑,,控制)息(呼吸)不敢少(稍微)動,。已而(不久,不一會兒),,驢驚鳴,,女鬼覺(察覺,發(fā)覺)之(代詞,,指烏有先生和驢),,怒目(名作動,看著)先生,,欲進復(fù)(又)卻(后退)者三( “三”通常是虛指多,,而非實數(shù);如直譯,,可譯為“……的情況有多次”),。先生膽素(向來)壯(大),自思:人言遇鬼則(就)死,,死亦(也)不過為鬼耳( “而已”或“罷了”),,何懼為(“何[以]……為”,表反問的固定結(jié)構(gòu),,可譯為“要……干什么那,?”或“哪里用得著……呢?”)?遂執(zhí)(持,拿)策(鞭子)厲聲(高聲)曰:“女鬼邪,,抑人邪?”(“女”通“汝”,,“你”;“邪”通“耶”,,疑問語氣助詞,。“……邪,,抑……邪”,,選擇問句的常見句式,譯為“是……呢,,還是……呢,?”)女鬼凄然(形容絕望而凄慘)長嘯(長聲吼叫),森然(陰森恐怖的樣子)欲搏(擊打)之,。先生毛發(fā)(頭發(fā))上指(豎起),,急擊之以策(介賓短語后置,相當于“以策擊之”),,中(擊中)鬼首(頭),,立仆(讀pū,向前倒下,;向后倒叫“偃”),。乃(連詞,于是)引(拉)驢奔寺外,,疾(形容詞,,快)馳(本義為騎馬飛奔,這里指騎驢飛奔)而(連詞,,表修飾關(guān)系,,不譯)去(離去,跑開),。

質(zhì)明(天剛亮)始霽(雨[雪]后天氣放晴),,罷甚(“罷”通“疲”),,然念及(考慮到)亡是公存亡莫卜(生死不明,。卜,知道),,欲蚤(通“早”)至山中,,不敢息。逾午(過了午時,。古時用十二地支紀時,,把一天分為十二個時辰,,每個時辰相當于現(xiàn)在的兩個小時;又將一個時辰分為“上時刻”和“下時刻”,,均相當于現(xiàn)在的一個“小時”,。午時,,相當于現(xiàn)在的11:00—13:00[指地方時間]),,始(才)入山,山口有茅店,,詢之(詢,,咨詢,打聽,;“之”,,代詞,代子虛長者的情況,,從后文看是打聽住地),,知長者居山之陰(山北水南稱“陰”,這里是山,,當指北面),,而連山縱衡(多貌),略無(毫無,,全無)闕(通“缺”)處,,遂(連詞,,于是)以(介詞,,把)驢寄(寄存)逆旅(旅店)主人家而徒焉(徒步行走。焉,,陳述語氣助詞,,可不譯)。山行(沿著山路走)十里許(用在數(shù)量詞后表約數(shù),,可譯為“左右”,。),忽聞叢林中一聲呼哨,,斯須(時間詞,,很快,即刻)而(順承連詞,,就)強人(指強盜)列陳(擺開陣勢?!瓣悺蓖ā瓣嚒保┳瑁ㄗ钃酰┯谇?,為首者龐然(形容高大的樣子)修偉(高大健壯,;修,長),,黑面多須。從(跟隨在后)者無慮(表估計,,譯為“大約”“總共”)數(shù)(幾)十騎(念jì。一人一馬叫“騎”),,而步卒(步行的士兵)百余繼其后,,皆(都)被(通“披”,穿著)甲(鎧甲,。戴在頭上的叫“盔”)執(zhí)兵(武器,,兵器)。其(其中)一吼曰:“大王在,,胡(疑問副詞,問原因,,譯為“為什么”)不跪!”先生趨避不及,,遂(副詞,最終)就禽(被捉住了,?!扒荨蓖ā扒堋保カ@),。為首者下馬坐巨石上,,兩(展(伸直)其足,案(通“按”)劍瞋目,,聲如乳虎(小老虎,,一說育子的母虎),曰:“汝來前!孤(帝王自稱,,這里是山大王自稱),,山主也。據(jù)(占據(jù))山稱雄,,爾來(從那以來,。爾,指示代詞,,譯為“這”或“那”)十余載(年)矣,,官軍不敢犯孤境(侵犯我的地盤),。爾(第二人稱代詞,你)何物狂夫(相當于“何狂物夫”,,全句大致可譯為“你是哪來的狂妄之徒,?”“物”與“夫”同義,都是“人”的意思,,如“待人接物”,、“恃才傲物”中的“物”即此義),擅入吾寨,,其(表反問,,可譯為“難道”)欲血(名詞的使動用法:使……染上血)孤刀乎!”

先生蛇行匍匐以進(像蛇一樣在地上爬著前進,?!吧摺保~作狀語:“像蛇一樣”),,跽(指“長跪”,,跪著時臀部離開腳后跟)而泣曰:“請(敬辭,用在說話人自己動作之前,,可譯為“請讓我”“請允許我”之類)訴(申訴,,說明)之(代詞,代指誤闖山寨的前因后果),,愿(希望)大王垂(表敬副詞,,用在聽話人動作前面,表示對方高高在上)聽,。小人中山布衣也,,友人病危,吾不忍坐視其死,,入山詣(拜訪)子虛長者,,以延(延續(xù),延長)友人之命,,倉皇(慌忙)不能擇路,,是以(表因果關(guān)系的常用固定結(jié)構(gòu),“以是”的倒裝,,相當于“以是”“以故”“是故”“故”的意義)誤入大寨,,罪當(該當)死。身(自己)死固(副詞,,原本)不足惜(不值得吝惜),,特以不得延醫(yī)活友為恨耳(“特……耳”,固定結(jié)構(gòu),, “只是……罷了”,,“特”還可換為“但”,、“徒”、“直”,、“唯”,、“第[弟]”等詞,意義不變,?;睿瑒釉~的使動用法,,“使……活”,;“ 恨”,古今異義詞,,遺憾,。),惟(句首語氣助詞,,含有“希望”的意味)大王哀之(可憐我,,憐憫我?!鞍А保罕瘧?,同情;“之”:活用為第一人稱代詞,,譯為“我”),。”言已(止,,完),,涕(眼淚)如雨下。為首者曰:“然則(既然如此,,那么……),,君(尊稱,您義士也,?!鳖櫍ɑ仡^)謂(對……說)徒屬(古無表示復(fù)數(shù)的詞,常用“屬”,、“類”,、“輩”、“儕”[讀chái],、“倫”,、“流”、“曹”,、“等”等詞來表示,,大致相當于“們”,,準確講應(yīng)該是“這些人”)曰:“殺義士,不祥(吉祥,,吉利)莫(指示代詞中的無指代詞,,可譯作“沒有什么[事]”)大焉(比這更大?!把伞?,兼詞,兼介詞“于”[此處表比較,,譯作“比”]和代詞“此”),。釋(放)之,以成(成全,,使完成)其志(他的心愿),,且(表遞進的連詞,并且)勸(勉勵,,激勵)好義者!”又謂先生曰:“吾等雖(連詞,,雖然)嘯聚(召集,聚集)山林,,非草寇(一般強盜)之比(同類),君勿(否定副詞,,別,,不要)懼。子虛長者,,仁(仁慈)人也,,居山之陰,君須躋(登,,讀jī)山之顛(通“巔”,,山頂)而(連詞,表順承)北下,,始(才)得(能夠)至其家,。速(趕快)詣之(去找他),以(連詞,,以便)救乃(第二人稱代詞譯為“你的”)友,;然長者每(副詞,常常)采藥于千山萬壑間,,吾輩亦鮮(少,,讀xiǎn)遇之,虞(擔(dān)心)君不得見耳,?!毕壬侔?拜兩拜,,古人的一種禮節(jié))致謝(表示謝意)而后去。

進(往前走),,山益(越發(fā),,更加)深,失(迷失)路,。先生緣鳥道(順著高峻無路處往上爬,;緣,沿,;“鳥道”,,喻指高山無人行走只有 鳥能飛過之處),披(分開,,拔開)荊棘,,援(攀)藤葛,履(名詞用作動詞,,踩)流石,,涉(趟水過河)溪澗;越(翻越)絕壁(陡峭的山壁),,登之彌高,,行之彌遠(“彌[愈、越]……彌[愈,、越]……”連鎖關(guān)系的固定結(jié)構(gòu),,現(xiàn)在通常只說“越……越……”),力竭(用盡)而未克(能夠)上,。忽見虎跡(足跡,,腳印),,大如升(古代容量單位,,十斗為一升),少頃(時間詞,,不一會兒)聞巨嘯(吼叫聲),,四山響(古今異義詞,名詞,,譯為“回聲”)震,,林泉戰(zhàn)栗(通“栗”,顫抖,,),。聲裁(通“才”,剛剛?!洞倏棥分杏小笆植门e,,則又超忽而躍”之句)止,而餒(饑餓)虎見(通“現(xiàn)”,,出現(xiàn))于林莽(樹林和草叢)間,,眈眈(貪婪而兇狠地看著的樣子)相向(對著他?!跋唷北臼歉痹~,,這里偏指一方,有代詞意味,,可譯為“他”,,代烏有先生)。先生自分(料想)必死,,嘆曰:“不意 “意”,,料想)今乃(竟然)捐(棄,丟棄,。與現(xiàn)在的“捐獻”不同)軀(軀殼,,身體)此獸之口!”

方瞑(閉)目俟(等)死,聞虎慘叫,,怪(形容詞的意動用法,,“以……為怪”)而視之,蓋(句首語氣助詞,,原來)一矢(箭)已貫(射穿)其喉矣,。尋(不一會兒)見一長者挾弓立崖上,衣(名作動,,穿)短褐,著草履,,不冠(名作動,,戴帽子)不襪(名作動,穿襪子),,須眉悉(全都)白,,顏色(古今異義,臉色)如丹(名詞,,朱砂),,儼然(很像的樣子)類(類似,像)仙人,。先生趣(通“趨”,,小跑)而前(名詞作動詞,走上前去),,拜謁(yè,,參見)長者,,不敢慢(怠慢)。長者詰(問)曰:“若(你)何為者(干什么的,,“為何者”的倒裝,,問句中代詞做賓語需要倒裝)也?奚自(疑問句代詞賓語前置,相當于“自奚”,,譯為“來自何處”)?何所之(賓語前置,,相當于“之何所”,譯為“到哪里去”)?”先生具(詳細地,,一五一十地)白(告知,,陳述)所以(固定結(jié)構(gòu),譯為“……的原因”)及所從來(固定結(jié)構(gòu)“所+介詞+動詞”,,可譯為“從哪里來的”),。長者笑曰:“子虛者,吾之氏(本義為“姓”,,這里指“名”)也,。寒舍在邇(本義是形容詞“近”,這里作名詞,,“近處”),,不可不入?!彼煲◣ьI(lǐng))至其家,,殺雞為黍以食(作動詞,“給……吃”,;讀sì)之,。先生請(請求)曰:“事迫(緊迫,急迫)矣!乞(求)長者速(趕快)往,,冀(希望)有萬一(萬分之一)之望(希望),。不者(如果不快去?!安弧蓖ā胺瘛保?,時不逮(來不及。)矣,?!遍L者詢(詢問,打聽)曰:“病者孰與(表比較的固定結(jié)構(gòu),,譯為“與……相比,,哪個……”)君少長?”曰:“長仆四歲(倒裝兼省略介詞句,相當于“于仆長四歲”,于,,介詞,,譯為“比”)。 ”又問病狀(狀況,,情形,,情況),曰:“毋庸(不用)憂!旦日(明天),,吾當(一定)與君具(通“俱”,,副詞,一同,,一起)往,。”先生言路險,,恐遲滯(延遲,,耽誤)時日。長者曰:“后山有坦途,,抵(到達)中山,,第半日耳(“第……耳”,固定結(jié)構(gòu),,譯為“只不過……罷了”,。第,副詞,,在文言中與“徒”,、“但”、“僅”,、“直”,、“唯”同義;有時“第”也寫作“弟”),?!鼻殖浚璩浚鞌y藥囊乘(騎,。讀chéng)健驢與先生同行。無何(時間詞,,不久,,至山口,先生取己驢與長者并(一齊)驅(qū)而循大道(沿著大路策驢飛奔),。

二叟同行,,途經(jīng)鄉(xiāng)(通“向”,先前,從前)所入蘭若,,先生因述遇鬼事,,指示(古今同形異義詞。指著[寺廟]給[他]看)曰:“此寺,,吾之所遇鬼(遇見鬼的地方)也,。予當死之矣?!遍L者笑曰:“嘻(嘆詞,,表示驚奇)!先生不亦惑乎(“不亦……乎”,固定結(jié)構(gòu),,譯為“不也太……嗎”,;“惑” 糊涂)!鬼神者,心之幻景(通“影”)耳( “而已”或“罷了”),,安(怎么)能受(通“授”,,給,施加)人禍!足下(尊稱,,您)知(通“智”)者,,曷為(介詞賓語前置,相當于“為曷”,,譯為“為什么”)信此哉(表疑問的助詞,,譯為“呢”)?”適(恰好)寺旁有田父(念fǔ,古時對老年男子的稱呼,;“田父”,,農(nóng)夫)五六人,輟(停止)耕坐隴(通“壟”,,田?。┥稀iL者偕(作動詞,,可譯為“陪同”)先生就(靠近)而問焉,,并述向(先前)之所見。田父掩口胡盧(形容笑聲)而笑,,曰:“君誤矣!彼縊婦者,,吾村王氏妾(小妾,側(cè)庶,,俗稱“小老婆”)也,,不為惡姑(對丈夫的媽媽的稱呼,俗稱“婆婆”),、嫡婦(正妻,,與“庶”[俗稱“偏房”]相對)所容而自經(jīng)(上吊自殺,。“經(jīng)”,,動詞,,上吊)焉(兼詞,譯為“在那里”),。子(尊稱,,您)所見女鬼者,吾村李氏婦也(“者……也……”,,判斷句的標志),。家素(向來)貧,今歲饑(荒年歉收),,賦斂(賦稅)又重,,衣食不給(讀jǐ,足夠,,豐足),,夫(丈夫)新(新近,剛剛)喪(死),,其子昨又夭(夭折,,短命而死)矣。婦搶呼(頭撞地口呼天,,形容悲痛欲絕的樣子,。“搶”念qiāng)欲絕,,悲極(到極點)而入邪魔,,夜半病作,發(fā)(打開,,挖開)其子之墳取尸以(連詞,,表順承,可不譯)歸,。自言其首為寺鬼所傷(“為……所”,,表被動)。君無問,,何由(介詞賓語前置,,相當于“由何”,譯為“從哪里”“憑什么”,、“怎么”)知其(代詞,,代“李氏婦為寺鬼所傷”這件事)乃(副詞,用在判斷句謂語前以加強語氣)先生為(作名詞,,做的(事),,干的)也?!毖砸眩ㄕf完),,皆大笑。

及反(通“返”),,亡是公猶(副詞,,還)未醒。長者診之(為動用法,,譯為“為他診斷〔病情〕”),,曰:“是非疾也(否定性判斷句?!笆恰?,指示代詞,譯為“這”,;“非”副詞,,表否定;疾,,文言中指小病,,與現(xiàn)代漢語中的“疾”表重病不同[注意:“病”在文言中表示“重病”]),困于酒(被動句,,即“為酒所困”)耳(表限止的語氣助詞,,譯為“[只不過]……罷了”)。酒出中山,,一醉千日,。若習(xí)(習(xí)慣,經(jīng)常)飲之,,故無異(異常),;此翁,他鄉(xiāng)客,,安能勝此杯杓也?”(“安能……”,,表反問,譯為“怎么能夠……呢,?”,;“勝”, 禁得起,;“杯杓”,,酒杯和杓子。借指飲酒)取針刺血(古代的一種治病方法,,用針或其他尖銳硬物刺破皮膚,,使血流出來,,從而在這種刺痛中刺激神經(jīng),引起身體的應(yīng)急反應(yīng),,從而達到治病的目的)數(shù)處,,又然艾炙之(“然”通“燃”,動詞的使動用法,,“燃艾”,,即“使艾燃”;也可譯為“點燃”,?!鞍保环N草藥,,通常于端午節(jié)時采摘來插在門上,,等它枯干后團成米團狀等用。治病時將它點燃,,呈陰火狀態(tài),,靠近病者相關(guān)穴位炙烤以刺激相關(guān)神經(jīng),從而達到治病的目的,,這種方法叫“灸”),。須臾(很快,片刻),,公覺(古今異義詞,,意思是“醒”),謝(感謝)曰:“蒙(承蒙)長者生我(“生”,,使動用法,;“生我”即“使我生”,意即“救活我”),,再造之功(“再造”,,即“再生”;“功”,,功德,,恩德)也,惡(疑問副詞,,怎么,;讀wū)能報?”長者曰:“公本(本來)無疾,老朽(老年人謙稱自己)何功之有(賓語前置句,,“有何功”的倒裝,;“之”,助詞,,賓語前置的標志,,不譯)?”先生以金帛奉(送)長者,,辭(推辭,拒絕)不受,,曰:“吾家世業(yè)醫(yī)(以醫(yī)療為職業(yè),;“業(yè)”,名詞的意動用法,,譯為“以……為職業(yè)”),止?jié)阑钊硕?,何以金帛為(“何以……為”,,固定結(jié)構(gòu),“要……做什么呢”或“哪里用得著……呢”)?余(第一人稱代詞,,我)豈(表反問的語氣副詞,,難道)好貨(愛財,貪財)賈(gǚ,,商人)哉(表反問的語氣助詞,,可譯為“嗎”)?”遺(留下,念yí,;也可講成“贈送”,,念wèi)藥數(shù)劑(量詞,相當于現(xiàn)在的“付”),,不索(要,,索取)直(通“值”,,這里指藥錢)而(表順承關(guān)系的連詞,,可譯為“就”)去(離開)。亡是公復(fù)(副詞,,又,,再)留兼旬(時間詞:一“旬”是10天,“兼”即“倍”,,所以,,“兼旬”指20天)而后別,惟(副詞,,只不過)不敢縱(放縱,,不加控制)飲矣。

譯文

烏有先生是中山一個普通百姓,。他年齡將近七十歲,,以種植桑麻五谷來維持生活,不愿和庸俗的人為伍,,別人對他的毀謗與贊美全都不放在心上,,人們都把他看作通達事理的人,。海陽亡是公,是一個道德高尚的人,,年紀已經(jīng)七十三歲了,,致力于讀書做學(xué)問。朝廷多次拿官職授予他,,他都不上任,,他說:“我只是邊遠小邑鎮(zhèn)一個鄉(xiāng)村平民,不能夠勝任一個跑腿的小吏,,(還能做什么官呢,?)無是公向來與先生友善,卻互相分別整整一年沒有見到他了,,因而親自趕到中山來拜訪他,。

兩個老頭相見后非常高興。烏有先生說:“你打老遠的地方來(看我),,我沒有什么可用來表達敬意的,,可是寒舍略微儲備了些薄酒,每當初一十五(我)總是獨自一人喝,,現(xiàn)在老朋友光臨,,為什么不把它拿出來一起喝呢?”于是一起暢快地喝起來,夜色將盡還沒有盡興,。

第二天,,烏有先生再次邀請無是公喝酒,端著酒杯,,評說從古至今天下太平與混亂的事情,,心里痛快極了,不知不覺已經(jīng)酩酊大醉了,。傍晚,,烏先生酒意已消,可是亡是公還倒臥在地,,氣息微弱,,叫他他都不醒,(烏有先生)非常驚慌,,請來鄰近的醫(yī)生為他把脈診斷,。醫(yī)生說:“危險啦!如果沒有司命之神,,誰能救活他?我已無處施展自己的醫(yī)術(shù)了,。”烏有先生沒有什么辦法不用,最終還是沒有任何效果,,(先生因此)越發(fā)害怕,,與老伴商議道:“老朋友前來拜訪我而死在這里,恐怕不行吧,?(我)常常聽說百里外的山中有(一位)子虛長者,,輩輩代代從事醫(yī)生這一職業(yè),人們都拿“現(xiàn)在的太倉公和扁鵲”稱贊他,。如果真能請他來治,,那就一定能起死回生了。只是道路艱險,,家中又沒有可以派遣的人,,拿這件事怎么辦呢?”妻子說:“雖然這樣,,我們終究一定有法救活他。我認為,,坐視老朋友死(而不想辦法),,這是違背道義的行為,我個人認為您不應(yīng)該采取這種做法,。既損害道義又對不起朋友,,這是君子感到恥辱的事。哪里比得上拼死去救他好呢,?”烏有先生覺得妻子的話很正確,,(他對妻子)說: “您的話很符合我的想法,如果能救活他,,我為什么吝惜自己這把老骨頭?即使有什么災(zāi)禍,,那本來就是我義不容辭的?!庇谑欠愿览习榭醋o亡是公,,自己親自策驢連夜飛快地趕往山中。

當時正值六月末,,伸手不見指頭,,每前行一步兩步都很困難。到了半夜,,還沒有走到一半的路程,。沒過多久,烏云蔽空,,雷電交加,。先生想到村莊投宿避雨,敲門時別人都不讓他進去。(正在他)猶豫徘徊時,,突然下起雨來了,。先生即刻想到先前曾經(jīng)來過這里,村外有一座寺廟,,于是借著閃電光找到了那座寺廟,。先生進了門,登上臺階,,看見殿門虛掩著,,有一小小的縫隙,正準備進去,。突然迅雷大作,,電光閃閃,清清楚楚地照著殿堂,,(先生這)才看見一個上吊的婦女懸掛在房梁和柱頭上,,披頭散發(fā),屈著頸子,,情形很慘,。先生猛然一驚,轉(zhuǎn)身跑到屋檐下,,心還在怦怦直跳,。不一會兒,看見廟門大開,,一個女鬼縱身跳了進來,,令人驚駭?shù)睦茁暫孟褚蚱茐Ρ冢W電接連不斷地閃著,。先生暗自忖思道:莫非是那個吊死的婦人(的魂)變成的鬼吧?在閃電光下仔細看她,,只(見)那女鬼滿面血污,抱著一個死去的嬰兒,,一邊回頭看,,一邊號哭著,像有奇冤無處申訴似的,。烏有先生憑靠著驢子趴下,,屏住呼吸,不敢稍微動一下,。不一會兒,,驢子驚叫起來,女鬼察覺了,,怒視著先生,,好多次欲進又退。先生膽子一向很大,心想:人們都說一旦遇到鬼就必死無疑,,死也就不過變成鬼罷了,,哪用害怕(她)呢?于是手握鞭子,高聲問道:“你是鬼呢,,還是人呢,?”女鬼絕望而凄慘地長聲吼叫,陰森恐怖地想要擊打先生,。先生嚇得頭發(fā)向上直豎,,急忙用鞭子去擊打她,(正好)擊中了鬼的頭部,,(女鬼)立即倒在地上,。(先生)于是牽著驢子奔出廟,飛身騎上驢子逃走了,。

直到天亮后,,天氣才開始放晴。(先生)疲倦極了,,但考慮到亡是公生死不明,,想盡早地趕到山中,不敢停下來休息一下,。過了午時,才開始進山,,山口有一家茅店,,(先生上前)打聽子虛長者的住處,知道長者住在山的北面,,可是,,群山連綿,縱橫在前,,幾乎沒有空缺的地方,,于是把驢子寄放在店主家里,徒步而往前走,。沿著山路走了十里左右,,忽然聽到叢林中傳來一聲呼哨,很快就看見一伙強盜擺開陣勢阻擋在他前面,,領(lǐng)頭的人又高又大,,面色黝黑胡須濃密。跟隨在后面的大約有幾十個騎兵,,一百多個步行的士兵緊隨他們身后,。(他

們)全都穿著鎧甲,手拿武器。其中一人大聲吼道:“我們大王在此,,為什么不下跪!”烏有先生想快步躲避已經(jīng)來不及了,,最終束手就擒。領(lǐng)頭的人跳下馬來,,坐在大石上面,,直伸兩腳,手握劍柄,,直瞪著他,,聲音像小老虎一樣吼道:“你給我過來!我是這山寨的主人,從我占山稱雄以來已經(jīng)十多年了,,連官軍都不敢侵犯我的地盤,,你是哪來的狂妄之徒,竟然膽敢擅自闖進我的山寨,,難道想讓我的刀染上鮮血嗎!”先生像蛇一樣在地上爬著前進,,然后長跪著哭訴道:請允許我說明事情的原委,希望大王垂聽,。小人是中山一個普通百姓,,友人生病,危在旦夕,,我不忍心眼睜睜看著他死去,,所以才進山去請子虛長者,以便延續(xù)朋友的生命,,慌忙中走錯了路,,因此誤入貴寨,罪該萬死,。我自己死去原本不值得吝惜,,只不過以不能請醫(yī)生去救活我的朋友為遺憾罷了,希望大王可憐我,?!痹拕傉f完,淚如雨下,。領(lǐng)頭人說道:“照這么說來,,您倒是一個講義氣的人?!保ㄈ缓螅┗仡^對他的部下說:“殺死一個俠義之士,,沒有什么比這更不吉祥了。放了他,,以便讓他實現(xiàn)自己的心愿,,并且,,這樣也可勉勵所有愛好正義的人!”接著又對烏有先生說:“我們這些人雖然嘯聚山林,但決不是普通強盜一類的,,您不要怕,。子虛長者,是一個宅心仁厚的人,,住在山北,,您必須登上山頂然后從北坡往下走,才能夠到他家,。趕快去找他以便救你的朋友,;可是子虛長者常常到千山萬壑間去采藥,連我們這些人都很少遇見他,,可能您也不能見到他哦,。”烏有先生拜了兩拜表示謝意,,然后便離開了,。

(烏有先生繼續(xù))往前走,山越來越深,,最后迷了路,。先生順著高峻無路處往上爬,拔開荊棘,,攀著藤葛,,踩著流石,趟過溪澗,;翻過峭壁,,越登越高,越走越遠,,人已精疲力竭卻仍然沒能登上山頂。忽然看見了老虎的腳印,,像升子那么大,;不一會兒,只聽見一聲巨大的虎嘯聲,,四面山谷回聲震蕩,,樹林山泉都戰(zhàn)栗起來。聲音剛剛停止,,一只餓虎出現(xiàn)在樹林草叢間,,貪婪兇狠地瞪著他。先生暗想這次必死無疑了,,(于是)長嘆道:“沒想到今天竟然死在這野獸的嘴里!”先生正閉著眼睛等死,,(卻)聽到老虎慘叫,,他對此感到非常奇怪,便睜開眼睛看,,原來,,一只箭已經(jīng)射穿了老虎的喉嚨了。不一會兒,,看見一個老人手拿箭弓站在崖上,,上穿短衣,下著草鞋,,沒戴帽子,,沒穿襪子,胡須眉毛全都白了,,臉色像朱砂一樣紅潤,,很像一個仙人。先生急忙跑上前去,,拜見老人,,不敢怠慢。老者問道:“你是干什么的?來自何處?將去哪里?”先生把事情的原委和自己是從哪里來等情況一一告訴了長者,。老人笑著說:“我就是子虛長者,。寒舍就在附近,你一定要到寒舍坐坐,?!庇谑潜銕ьI(lǐng)先生到他家中去,殺雞煮飯來給他吃,。先生請求道:“事情太緊迫了!求長者趕快前去,,希望有那么一點點(救我朋友)的可能。如果不快去,,時間就來不及了,。”長者問道:“病人與你相比,,哪個更大?”先生答道:“(他)比我大四歲,。”長者又問了病情,,然后說:“不用擔(dān)憂!明天一早我一定與您一同前往,。”先生說道路艱險,,怕因留宿延誤了時機,。長者說:“后山有一條平坦的路,到達中山,,只不過半天時間而已,?!钡诙炝璩浚L者便帶著裝藥的口袋騎著健壯的驢子,,與先生一起出發(fā),。不久,他們便來到了山口,,先生取出自己寄放的驢子,,與長者一齊沿著大路策驢飛奔,途中經(jīng)過先前進過的寺廟,,先生于是說到自己遇鬼的事情,,指著寺廟給長者看,向他說:“此座寺廟,,就是我遇見鬼的地方,。我當時還(認為)一定會死在這里哩?!遍L者笑著說:“咦!先生不也是太糊涂了嗎!鬼神只不過是心中(妄想變現(xiàn)出來)的虛幻的影子罷了,,怎么可能加禍于人呢!你是一個有智慧的人,為什么相信這種無稽之談呢?”恰好遇到寺廟旁邊有五六個農(nóng)夫,,他們停下耕種,,坐在田埂上休息。長者陪同先生走上前去向他們打聽這件事,,并講述了前天晚上看到的事情,。農(nóng)夫掩著嘴,呵呵地笑,,說:“你搞錯了!那個吊死的婦人,,是我們村上王某人的小妾,不能被兇惡的婆婆和丈夫的正妻所容,,因而在廟里上吊自殺了,。您看見的那個“女鬼”,是我村李某的妻子,。家一向貧困,,今年又歉收,賦稅又重,,沒吃沒穿的,丈夫剛剛死了,,她兒子昨天又短命死了,。她呼天搶地,悲痛欲絕,,由于悲傷過度,,著了邪魔,,半夜三更狂病發(fā)作,,挖開她兒子的墳把兒子的尸體抱回家,。她自己說自己的頭被廟里的鬼打傷了。您如果不來問這件事,,怎么會知道事情原來是先生干的,?!闭f完,大家都大笑不止,。

等到(烏有先生)返回中山,,亡是公還沒有醒轉(zhuǎn)來。子虛長者為他診斷后說:“這不是病,,只是被酒醉倒了,。(這種)酒產(chǎn)于中山,喝醉一回千日不醒,。你經(jīng)常喝這種酒,,所以沒有什么異常反應(yīng);這個老頭是外地人,,怎么能夠受得了這種酒呢,?”于是,取出針來,,這幾個地方刺血治療,,又點燃艾草炙烤穴位。片刻之間,,亡是公蘇醒過來,,他感謝道:“承蒙長者救活我,您給了我第二次生命,,這大恩大德,,我怎么能夠報答得了?”長者說:“您老本來沒病,老朽有什么功德可言?”烏有先生拿錢奉送長者,,(長者)一再推辭,,不肯接受,他曰:“我家輩輩代代以醫(yī)病為職業(yè),,只不過想濟世救人而已,,還要金錢做什么呢?我難道是一個貪愛錢財?shù)纳倘藛?”最后送了幾付藥給他們,沒要藥錢就離開了,。亡是公又留宿了二十來天,,然后才與烏有先生辭別而去,只是從此后再也不敢不加節(jié)制地喝酒了,。

一篇囊括中學(xué)語文課本幾乎全部文言詞,、句法的文言文,,值得推薦

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點,。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,,謹防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報,。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多