王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之行書《洛神賦》澄心堂本
王羲之《洛神賦》澄心堂本
世傳洛神賦多為王獻之書,且只有十三行,,此《洛神賦》為王羲之書,但也有專家認為是趙孟頫偽造,。
此帖雖未必是王羲之之書,但頗有王字韻味,確有有可可觀之處,。
《洛神賦》為三國時期魏國著名文學(xué)家曹植寫的的著浪漫主義名篇。原名《感鄄賦》,,一般認為是因曹植被封鄄城所作,;亦作《感甄賦》,“甄”通“鄄”(juàn),,因魏明帝曹睿將《感鄄賦》改名為《洛神賦》,,世人多認為其寫作牽涉洛神賦圖到曹植與魏明帝曹睿之母甄氏之間的一段錯綜復(fù)雜的感情。
據(jù)《文昭甄皇后傳》:甄氏乃中山無極人,,上蔡令甄逸之女,。建安年間,她嫁給袁紹的兒子袁熙,。東漢獻帝七年,,官渡之戰(zhàn),袁紹兵敗病死,。曹操趁機出兵,,甄氏成了曹軍的俘虜,繼而嫁曹丕為妻,。
曹操的夫人劉氏生長子曹昂,,早年歿(死)于宛城。次夫人卞氏生四子:曹丕,,篤厚恭謹,;曹彰,勇而無謀,;曹植,,聰明機警,卻嗜酒放縱,;曹熊,,身體病弱。
曹植民間傳說:
曹植天賦異稟,博聞強記,,十歲左右便能撰寫詩賦,,頗得曹操及其幕僚的贊賞。當時曹操正醉心于他的霸業(yè),,曹丕也援有官職,,而曹植則因年紀尚小、又生性不喜爭戰(zhàn),,遂得以與甄妃朝夕相處,,進而生出一段情意,。曹操死后,,曹丕于漢獻帝二十六年(公元220年),登上帝位,,定都洛陽,,是為魏文帝。魏國建立,。甄氏被封為妃,,因色衰失寵最后慘死,據(jù)說死時以糠塞口,,以發(fā)遮面,,十分凄慘。
甄后死的那年,,曹植到洛陽朝見哥哥,。甄后生的太子曹叡陪皇叔吃飯。曹植看著侄子,,想起甄后之死,,心中酸楚無比。飯后,,曹丕遂將甄后的遺物玉鏤金帶枕送給了曹植,。
曹植睹物思人,在返回封地時,,夜宿舟中,,恍惚之間,遙見甄妃凌波御風(fēng)而來,,曹植一驚而醒,,原來是南柯一夢?;氐桔渤?,曹植腦海里還在翻騰著與甄后洛水相遇的情景,于是文思激蕩,寫了一篇《感甄賦》,。四年后(公元234年),,明帝曹叡繼位,為避母名諱,,遂改為《洛神賦》,。
由于此賦的影響,加上人們感動于曹植與甄氏的戀愛悲劇,,故老相傳,,就把甄后認定成洛神了。
對叔嫂之情的質(zhì)疑:
黃初七年(公元226年)曹叡繼位,,追謚其母甄夫人曰文昭皇后,。為避母諱,將《感甄賦》改為《洛神賦》,。無論是曹植,,還是曹睿,他們絕不會想到,,這一改名舉動竟被后人理解成“欲蓋彌彰”,,于是文人附會,臆想百出,,那個在洛水之畔贈送枕頭的女子,,便由宓妃變成了甄洛。
宋人劉克莊卻說,,這是好事之人乃“造甄后之事以實之”,。明人王世貞又說:“令洛神見之,未免笑子建(曹植字)傖父耳,?!鼻宕钟泻戊獭⒅烨?、潘德輿,、丁晏、張云等人,,群起而鞭撻之,。
把他們的論點綜合起來,大概有如下幾點:
第一,,曹植愛上他的嫂嫂很不可能,。他沒有那么大的膽量寫《感甄賦》。丕與植兄弟之間因為政治的斗爭,,本來就很緊張,,曹植寫《感甄賦》,豈不是色膽包天,不怕掉腦袋了嗎?
第二,,圖謀兄妻,,這是“禽獸之惡行”,“其有污其兄之妻而其兄晏然,,污其兄子(指明帝)之母而兄子晏然,,況身為帝王者乎?”
第三,李善注引《記》所說的文帝曹丕向曹植展示甄后之枕,,并把此枕賜給曹植,,“里老所不為”,何況是帝王呢?極不合情理,,純屬無稽之談,。
第四,《感甄賦》確有其文,,但“甄”并不是甄后之“甄”,,而是鄄城之“鄄”?!佰病迸c“甄”通,因此是“感甄”,。曹植在寫這篇賦前一年,,任鄄城王。文字部分
第五,,《洛神賦》一文,,是“托詞宓妃以寄心文帝”,“其亦屈子之志也”,,“純是愛君戀闕之詞”,,就是說賦中所說的“長寄心于君王”。后來的人否定感甄說不過是重復(fù)這些觀點,。如果說有所增加,,只是說,14歲的曹植不大可能向曹操求娶已經(jīng)24歲的已婚女子為妻,。
《洛神賦》原文:
-
黃初三年,,余朝京師,還濟洛川,。古人有言,,斯水之神,名曰宓(fú)妃,。感宋玉對楚王神女之事,,遂作斯賦,其辭曰:
-
余從京域,言歸東藩,,背伊闕,,越轘轅,經(jīng)通谷,,陵景山,。日既西傾,車殆馬煩,。爾乃稅駕乎蘅皋,,秣駟乎芝田,容與乎陽林,,流眄乎洛川,。于是精移神駭,忽焉思散,。俯則未察,,仰以殊觀。睹一麗人,,于巖之畔,。乃援御者而告之曰:“爾有覿于彼者乎?彼何人斯,,若此之艷也,!”御者對曰:“臣聞河洛之神,名曰宓妃,。然則君王所見,,無乃是乎?其狀若何,,臣愿聞之,。”
-
余告之曰:其形也,,翩若驚鴻,,婉若游龍,榮曜秋菊,,華茂春松,。髣髴兮若輕云之蔽月,飄飖兮若流風(fēng)之回雪,。遠而望之,,皎若太陽升朝霞。迫而察之,,灼若芙蓉出淥波,。秾纖得衷,,修短合度。肩若削成,,腰如約素,。延頸秀項,皓質(zhì)呈露,,芳澤無加,,鉛華弗御。云髻峨峨,,修眉聯(lián)娟,,丹唇外朗,皓齒內(nèi)鮮,。明眸善睞,,靨輔承權(quán),瑰姿艷逸,,儀靜體閑,。柔情綽態(tài),媚于語言,。奇服曠世,,骨象應(yīng)圖。披羅衣之璀粲兮,,珥瑤碧之華琚,。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀,。踐遠游之文履,曳霧綃之輕裾,。微幽蘭之芳藹兮,,步踟躕于山隅。于是忽焉縱體,,以遨以嬉,。左倚采旄,右蔭桂旗,。攘皓腕于神滸兮,,采湍瀨之玄芝。
-
余情悅其淑美兮,,心振蕩而不怡,。無良媒以接歡兮,托微波而通辭,。愿誠素之先達兮,,解玉佩以要之,。嗟佳人之信修兮,羌習(xí)禮而明詩,??弓偒熞院陀栀猓笣摐Y而為期,。執(zhí)眷眷之款實兮,,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,,悵猶豫而狐疑,。收和顏而靜志兮,申禮防以自持,。
-
于是洛靈感焉,,徙倚彷徨。神光離合,,乍陰乍陽,。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔,。踐椒涂之郁烈,,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,,聲哀厲而彌長,。
-
爾乃眾靈雜遝,命儔嘯侶,?;驊蚯辶鳎蛳枭皲??;虿擅髦椋蚴按溆?。從南湘之二妃,,攜漢濱之游女。嘆匏瓜之無匹兮,,詠牽牛之獨處,。揚輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇,。體迅飛鳧,,飄忽若神。凌波微步,,羅襪生塵,。動無常則,,若危若安。進止難期,,若往若還,。轉(zhuǎn)眄流精,光潤玉顏,。含辭未吐,,氣若幽蘭。華容婀娜,,令我忘餐,。
-
于是屏翳收風(fēng),川后靜波,。馮夷鳴鼓,,女媧清歌。騰文魚以警乘,,鳴玉鸞以偕逝,。六龍儼其齊首,載云車之容裔,。鯨鯢踴而夾轂,,水禽翔而為衛(wèi)。于是越北沚,,過南岡,,紆素領(lǐng),回清陽,,動朱唇以徐言,,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,,怨盛年之莫當,。抗羅袂以掩涕兮,,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮,,哀一逝而異鄉(xiāng),。無微情以效愛兮,獻江南之明珰,。雖潛處于太陰,,長寄心于君王。忽不悟其所舍,,悵神宵而蔽光,。
-
于是背下陵高,,足往神留。遺情想像,,顧望懷愁,。冀靈體之復(fù)形,御輕舟而上溯,。浮長川而忘反,,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,,沾繁霜而至曙,。命仆夫而就駕,吾將歸乎東路,。攬騑轡以抗策,,悵盤桓而不能去。
《洛神賦》譯文:
-
黃初三年,,我去京師朝拜天子,,回來時渡過洛水。傳說洛水神靈的名字叫做宓妃(伏羲的小女兒,,玩耍時淹死在洛水,,死后被封為洛水之神)。宋玉將楚王遇見神女的故事寫成《神女賦》,,我就模仿他將這段經(jīng)歷寫了下來,,是這樣的:
-
我從京城返回東方的封邑(鄄城)。翻過伊厥山,,越過轘轅山,,經(jīng)過通谷,登上了景山,。這時已經(jīng)是夕陽西下,,車馬都很疲乏了。于是在鋪滿香草的河岸上停下車,,讓馬兒自由自在地在芝草田里吃草歇息,。我在樹林中安然悠閑地走著,放眼欣賞洛水美麗的景色,。忽然,,感到心神受到震撼,思緒飄到了遠方,。猛一抬頭,,看到一幅奇異景象:一個美如天仙的女子正在山崖之旁。于是忙拉住隨從問道:“你看到那個女子了嗎,?她是誰???真是太美了!”隨從回答:“臣聽說洛水的神靈叫做宓妃,,那么,,君王見到的莫非是她么?她相貌如何,?臣很想聽聽,。”
-
我說:“她長得體態(tài)輕盈柔美象受驚后翩翩飛起的鴻雁,,身體健美柔曲像騰空嬉戲的游龍,;容顏鮮明光彩象秋天盛開的菊花,青春華美繁盛如春天茂密的青松,;行止若有若無象薄云輕輕掩住了明月,,形象飄蕩不定如流風(fēng)吹起了回旋的雪花;遠遠望去,,明亮潔白象是朝霞中冉冉升起的太陽,,靠近觀看,明麗耀眼如清澈池水中婷婷玉立的荷花,;豐滿苗條恰到好處,,高矮胖瘦符合美感;肩部美麗象是削成一樣,,腰部苗條如一束纖細的白絹,;脖頸細長,下顎美麗,,白嫩的肌膚微微顯露,;不施香水,不敷脂粉,;濃密如云的發(fā)髻高高聳立,,修長的細眉微微彎曲;在明亮的丹唇里潔白的牙齒鮮明呈現(xiàn),;晶亮動人的眼眸顧盼多姿,,兩只美麗的酒窩兒隱現(xiàn)在臉頰;她姿態(tài)奇美,,明艷高雅,,儀容安靜,體態(tài)嫻淑,;情態(tài)柔順寬和嫵媚,用語言難以形容,;穿著奇特人間罕見,,骨骼相貌象畫中的仙女,;她披著鮮麗明凈的綾羅做的衣服,戴著雕刻華美的美玉做的耳環(huán),;黃金和翠玉做為配掛的首飾,,點綴的稀世明珠照亮了美麗的容顏;她踏著繡著精美花紋的鞋子,,拖著霧一樣輕薄的紗裙,,隱隱散發(fā)出幽幽蘭香,在山邊緩步徘徊,;偶爾縱身跳躍,,一邊散步一邊嬉戲;左面有彩旗靠在身邊,,右面有桂枝遮蔽陰涼,;她正卷起衣袖將潔白細膩的臂腕探到洛水之中,采摘湍急河水中的黑色靈芝,?!?
-
我深深地愛慕上了她的賢淑和美麗,心情振蕩,,悶悶不樂,。苦于沒有好的媒人去傳達愛慕之情,,就用脈脈含情的眼光表達我的愛意,,希望真摯的情感能先于別人向她表達,于是解下腰間的玉佩贈與她,,表示要與她相約,。她真是太完美了,不僅懂得禮儀而且通曉詩歌,,她舉起美玉與我應(yīng)答,,指著深深的潭水約定會面的日期。我心里充滿真誠的依戀,,惟恐美麗的神靈在欺騙,;傳說曾經(jīng)有兩位神女在漢水邊贈白玉給鄭交甫以定終身,卻背棄信言頃刻不見了,,于是我惆悵猶豫將信將疑,,收斂了滿心歡喜,鎮(zhèn)定情緒,,告誡自己要嚴守男女之間的禮儀來約束控制自己,。
-
于是洛神受到了感動,低回徘徊,五彩神光忽隱忽現(xiàn)忽明忽暗,,聳起輕靈的身軀象仙鶴一樣欲飛還留,。她徘徊于香氣濃郁的生滿椒蘭的小路上,流連在散發(fā)著幽幽花香的杜衡叢中,,悵然長吟抒發(fā)長久的思慕,,聲音悲哀凄厲持久不息。不久眾多的神靈呼朋喚友會聚過來,,有的在清澈的河水中嬉戲,,有的在洛神常游的沙洲上翱翔,有的在河底采摘明珠,,有的在岸邊拾取美麗的羽毛,。洛神由湘水的娥皇、女英跟隨著,,由水邊漫游的漢水女神陪伴著,,哀嘆匏瓜星的孤零無匹,同情牽牛星的寂寞獨居,。她舉起手臂用修長的衣袖遮蔽陽光揚首眺望,,輕薄的上衣在陣陣清風(fēng)中隨風(fēng)飄動。她行動輕盈象飛鳥一樣,,飄逸若神深不可測,;在水波上細步行走,腳下生起蒙蒙水霧,;行蹤不定,,喜憂不明;進退難料,,欲去還留,,眼波柔情流動,目光神采飛揚,,愛情的喜悅潤澤著美麗的面容,;好像有許多話含在口中,氣息中散發(fā)著幽幽蘭香,;她花容月貌羞澀柔美,,深深地吸引著我而不知身在何處。
-
這時風(fēng)神將風(fēng)停下,,水神讓江波不再起伏,,司陰陽神敲響了天鼓,女媧唱起了清亮的歌聲,;文魚騰躍簇擁車乘,,玉制鸞鈴叮咚作響,;六條龍齊頭并進,載著云車緩緩而行,;鯨鯢爭相跳躍夾護車駕,,水鳥穿梭飛翔殷勤護衛(wèi);于是洛神越過水中的島嶼,,翻過南面的山崗,回轉(zhuǎn)白皙的頸項,,用清秀美麗的眉目看著我,,啟動朱唇,緩緩陳述無奈分離的大節(jié)綱常,,痛恨人與神的境遇難同,,苦怨青春愛情不遂人意,舉起羅袖擦拭眼淚,,而淚水不禁滾滾而下沾濕了衣裳,;傷心美好的聚會將永遠斷絕,哀怨從此別離會天各一方,。沒有表示愛情的信物可以相贈,,就將江南的名貴玉環(huán)送給我,“雖然隱居在天界,,我會時常思念君王……
”還沒說完,,忽然行跡隱去,神光消遁,,我悵然若失,。
-
于是我翻山越嶺,上下追蹤,,尋找洛神遺留的足跡,。洛神已去,情景猶在,,四下尋找,,平添惆悵。我盼望洛神的影蹤重新出現(xiàn),,于是駕起小船逆水而上,,在長江之上任意漂泊不知回返,思念綿綿不絕,,更增加思慕之情,。夜晚,心神不安難以入睡,,厚厚的晶霜沾滿衣裳,,直到天光大亮。無奈,命令仆夫起駕,,繼續(xù)我的歸程,。我攬住韁繩舉起馬鞭,在原地盤桓,,久久不能離去,。
《洛神賦》賞鑒:
曹植在詩歌和辭賦創(chuàng)作方面有杰出成就,其賦繼承兩漢以來抒情小賦的傳統(tǒng),,又吸收楚辭的浪漫主義精神,,為辭賦的發(fā)展開辟了一個新的境界?!堵迳褓x》為曹植辭賦中杰出作品,。作者以浪漫主義的手法,通過夢幻的境界,,描寫人神之間的真摯愛情,,但終因“人神殊道”無從結(jié)合而惆悵分離。
《洛神賦》全篇大致可分為六個段落,,第一段寫作者從洛陽回封地時,,看到“麗人”宓妃佇立山崖,這段類話本的“入話”,。第二段,,寫“宓妃”容儀服飾之美。第三段寫“我”非常愛慕洛神,,她實在太好了,,既識禮儀又善言辭,雖已向她表達了真情,,贈以信物,,有了約會,卻擔心受欺騙,,極言愛慕之深,。第四段寫洛神為“君王”之誠所感后的情狀。第五段“恨人神之道殊”以下二句,,是此賦的寄意之所在,。第六段,寫別后“我”對洛神的思念,。
《洛神賦》突出的特點:
特點一,,想象豐富。想象到:他從京城洛陽啟程,,東歸封地鄄城,。途中,,在洛川之邊,停車飲馬,,在陽林漫步之時,,看到了洛神宓妃,她的體態(tài)搖曳飄忽像驚飛的大雁,,婉曲輕柔像是水中的游龍,,鮮美、華麗較秋菊,、茂松有過之,,姣如朝霞,純潔如芙蓉,,風(fēng)華絕代。隨后他對她產(chǎn)生愛慕之情,,托水波以傳意,,寄玉佩以定情。然她的神圣高潔使他不敢造次,。洛神終被他的真情所感動,,與之相見,傾之以情,。但終因人神殊途,,結(jié)合無望,與之惜別,。想象絢爛,,浪漫凄婉之情淡而不化,令人感嘆,,愁帳絲絲,。但這想象并不離奇,是有感于宋玉的《神女賦》,、《高唐賦》兩篇賦而作,。
特點二,詞藻華麗而不浮躁,,清新之氣四逸,,令人神爽。講究排偶,,對仗,,音律,語言整飭,、凝煉,、生動,、優(yōu)美。取材構(gòu)思漢賦中無出其右,。
特點三,,傳神的描寫刻畫,兼之與比喻,、烘托共用,,錯綜變化巧妙得宜,給人一種浩而不煩,、美而不驚之感,,使人感到就如在看一幅絕妙丹青,個中人物有血有肉,,而不會使人產(chǎn)生一種虛無之感,。在對洛神的體型、五官,、姿態(tài)等描寫時,,給人傳遞出洛神的沉魚之貌、落雁之容,。同時,,又有“清水出芙蓉,天然去雕飾,?!钡那逍赂邼崱T趯β迳衽c之會面時的神態(tài)的描寫刻畫,,使人感到斯人浮現(xiàn)于眼前,,風(fēng)姿綽約。而對于洛神與其分手時的描寫“屏翳收風(fēng),川后靜波,馮來鳴鼓,女媧清歌,?!睈矍橹鎿础⒓儩?。一切都是這樣的美好,,以致離別后,人去心留,,情思不斷,,洛神的倩影和相遇相知時的情景歷歷在目,浪漫而苦澀,,心神為之不寧徘徊于洛水之間不忍離去,。
產(chǎn)生苦悶之情的原因有三:
一是人神有別,有情人不能成眷屬,。
二是“洛神”是他的精神寄托,,但她只能存在于想象之中,,現(xiàn)實中難以找到,失落無限,。
三是以此賦托意,,他不但與帝王之位無緣還屢受兄弟的逼害,無奈之余又感到悲哀和憤悶,。
《洛神賦》藝術(shù)價值:
對《洛神賦》的思想,、藝術(shù)成就前人都曾予以極高的評價,最明顯的是常把它與屈原的《九歌》和宋玉的《神女》諸賦相提并論,。其實,,曹植此賦兼二者而有之,它既有《湘君》,、《湘夫人》那種濃厚的抒情成分,,同時又具宋玉詣賦對女性美的精妙刻畫。此外,,它的情節(jié)完整,,手法多變和形式雋永等,又為以前的作品所不及,。因此它在歷史上有著非常廣泛和深遠的影響。晉代大書法家王獻之和大畫家顧愷之,,都曾將《洛神賦》的神采風(fēng)貌形諸楮墨,,為書苑和畫壇增添了不可多得的精品。到了南宋和元明時期,,一些劇作家又將其搬上了舞臺,,汪道昆的《陳思王悲生洛水》就是其中比較著名的一出。至于歷代作家以此為題材,,見詠于詩詞歌賦者,,則更是多得難以數(shù)計??梢姴苤病堵迳褓x》的藝術(shù)魅力,,是經(jīng)久不衰的。
|