什么是竹枝詞?據權威的詞典釋義為:“竹枝本為巴渝一帶民歌,,唐詩人劉禹錫據以改作新詞,,歌詠三峽風光和男女戀情,,盛行于世,。后人所作也多詠當地風土或兒女柔情,。其形式為七言絕句,,語言通俗,音調輕快。”另有釋義說:“竹枝詞是一種詩體,,是由古代巴蜀間的民歌演變過來的,。唐代劉禹錫把民歌變成文人的詩體,,對后代影響很大?!边@兩種釋義雖然表述上有所差異,,但其基本內涵并不矛盾,,那就是“其形式為七言絕句”,,“把民歌變成文人的詩體”。楊小源先生在中華詩詞學會網的《竹枝詞寫作技巧探討》中也說:“劉禹錫學習四川民歌‘竹枝’和‘楊柳枝’,,并效仿屈原的離騷而創(chuàng)造的富有民歌風味、類似七言絕句體式的歌詞,。竹枝詞從劉禹錫開始,,越來越受到詩人們的喜愛,作品越來越多,,離竹枝詞的原生態(tài)也越來越遠,。其表現(xiàn)是詩人們越來越講究平仄對粘,使之成為標準的律絕,?!币虼斯P者認為:竹枝詞是人們喜聞樂見的詩體,是舊體格律詩家族中的“輕騎兵”,!因它能真實地反映地方的風土人情,,且語言通俗,鮮活風趣,,易記易懂易傳,,緊貼生活,,拘束較少,在格律詩中有“短平快”的優(yōu)勢,,故受到歷代人們的喜愛,。筆者于此尤情有獨鐘,幾十年來寫的竹枝詞作品數以千計,。這里就竹枝詞的學習心得,,略抒管見,以就教于方家讀者,。
竹枝詞的起源和發(fā)展
竹枝詞,,唐代樂府曲名。原名竹枝,,別名竹歌,、竹枝歌、竹枝曲,。原是古代川東和鄂西一帶的民間歌謠,。在歌唱(踏唱)時以笛、鼓等樂器伴奏,,以腳踏地為節(jié)拍,、或手持竹枝以起舞,故得名,。其歌唱內容大都以風土人情為主,,俚語俗言,貼近生活,,為人們所喜愛,。它的流傳年代古老,作為純民歌的竹枝詞究竟始于何時,,今已難考,,但從古籍中可以推斷,早在盛唐時期它就已經在局部地區(qū)流行,、傳唱,。唐代馮贄《云仙雜記·竹枝曲》云:“張旭醉后唱竹枝曲,反復必至九回乃止,?!庇侄鸥υ姟斗罴睦钍迕貢尼诙住菲湟辉唬骸爸裰Ω栉春茫嬼茨t回,?!碧拼簧僭娙说脑娮髦幸矔r常提到竹枝歌,中唐詩人顧況就寫有《早春思歸,,有唱“竹枝”歌者,,坐中下淚》一詩,,其中有“渺渺春生楚水波,楚人齊唱竹枝’歌”之詞,。白居易詩中也有“幽咽新蘆管,,凄涼古竹枝”的記載。清人王文浩的《蘇詩編注集成.注<竹枝歌>》中也說:“自唐以前已有之,,故方密之以為起于晉也,。”
竹枝詞原是俗言俚語,,甚至是即興歌唱或口頭相傳,。自中唐大詩人劉禹錫(字夢得,因曾任太子賓客加檢校禮部尚書,,故世稱劉賓客,。)在夔州任刺史時,以詩人的慧眼和情懷,,對這種民間歌謠“竹枝”產生了濃厚的興趣,,不僅將它“改變成文人的詩體”,還自己身體力行先后兩次共創(chuàng)作了竹枝詞11首,。從此,引起了人們特別是詩人的重視和喜愛,,好評如潮,,紛紛仿效,迅猛發(fā)展,,盛傳不衰,。不僅當時的白居易、李涉以及其后的皇甫松,、孫光憲等都寫過竹枝詞,,自唐以降,歷代不少著名詩人參與寫作者更是難以數計,!
宋代黃庭堅稱贊劉的竹枝詞說:“劉夢得竹枝歌詞意高妙,,元和間誠可以獨步,,道風俗而不俚,,追古昔而不愧,?!碧K軾也說:“此奔軼絕塵,、不可追也”,。
元代詩人楊維禎對竹枝詞的發(fā)展有重大貢獻,,清人王士禎說“夢得后工此體者,,無如楊廉夫,,虞伯生”,。楊廉夫,,即楊維禎。他于元至正初年作《西湖竹枝詞》9首,,竟獲100多人唱和,。楊將唱和的作品編成《西湖竹枝集》付梓,對竹枝詞創(chuàng)作是一個有力的推動,,此后不少地方都出現(xiàn)了冠以各地地名的《竹枝詞》,。在元明之際,虞集,、倪瓚,、馬祖常、劉基,、宋濂,、李東陽、楊升庵,、徐渭,、袁宏道等,都寫了不少的竹枝詞,。
有清一代,,寫作竹枝詞者更是摩肩接踵,出現(xiàn)高潮,。有趣的是清初著名詩人王世禎(號漁洋山人),,他在寫作詩詞時主張“神韻”說,講究含蓄蘊藉,,與袁枚的“性靈”說相抗衡,。但對竹枝詞卻另眼相看,極為傾倒,。他不但每到一地都要寫竹枝詞,,還在一首詩中說:“曾聽巴渝里社詞,三閭哀怨此中遺,。詩情合在空舲峽,,冷雁哀猿和竹枝”。竹枝詞竟然影響了他的詩風,!康熙時期的朱彝尊,、高士奇、孔尚任,、查慎行等,,都是寫作竹枝詞的高手,其作品甚多。到乾隆時作者日眾,,不僅有達官,、小吏和知識分子,連弘歷皇帝也不甘寂寞寫了起來,。
解放以后特別是改革開放以來,,不僅竹枝詞的作者和喜愛者盛況空前,作品和結集出版者難以數計,,還出現(xiàn)了竹枝詞的社團組織,。竹枝詞的寫作題材越來越廣泛,從記風土,、寫戀情,、涉獵到社會生活的各個層面,包括重大歷史事件都紛紛入詩,。在地域上從通都大邑到鄉(xiāng)村小鎮(zhèn)和少數民族地區(qū),,甚至華人所在的域外諸國也有作品出現(xiàn)。據竹枝詞研究家們估計,,從唐至今,,竹枝詞作品至少有十數萬首以上,遠遠超過全唐詩歌總量,。
劉禹錫的竹枝詞
在談到竹枝詞時,,首先必須了解創(chuàng)始者劉禹錫的創(chuàng)作情況。劉的詩集中,,收錄了他的竹枝詞作品共11首,,即“《竹枝》九篇”和后來所寫的《竹枝詞二首》?!啊吨裰Α肪牌笔瞧渥畛醯淖髌罚騽⒂幸黄蛞约鹤髁苏f明:
“四方之歌,,異音而同樂,。歲正月,余來建平(古郡名,,即歸州,,今湖北秭歸),里中兒聯(lián)歌《竹枝》,,吹短笛,,擊鼓以赴節(jié)。歌者揚袂雎舞,,以曲多為賢,。聆其音,中黃鐘之羽,卒章激訐如吳聲,。雖傖儜不可分,,而含思宛轉,有淇澳之艷音,。昔屈原居沅湘間,,其民迎神,詞多鄙俚,,乃寫為《九歌》,,到于今荊楚歌舞之。故余亦作《竹枝》九篇,,俾善歌者飏之,,附于末。后之聆巴歙,,知變風之自焉,。”說明他最初寫作的是“《竹枝》九篇”,,另《竹枝詞二首》是以后寫的?,F(xiàn)都將其贅引如下:
《竹枝》九篇
一、白帝城頭春草生,,
白鹽山下蜀江清,。
南人上來歌一曲,
北人莫上動鄉(xiāng)情,。
二,、山桃紅花滿山頭,
蜀江春水拍山流,。
花紅易衰似郎意,,
水流無限似儂情。
三,、江上春來新雨晴,,
瀼西春水彀紋生。
橋東橋西好楊柳,,
人來人去唱歌行,。
四、日出三竿春霧消,,
江頭蜀客駐蘭橈,。
憑寄狂夫書一紙,
住在成都萬里橋,。
五,、兩岸山花似雪開,
家家春酒滿銀杯。
昭君坊中多女伴,,
永安宮外踏青來,。
六、城西門外滟預堆,,
年年波浪不能摧,。
懊惱人心不如石,
少時東去復西來,。
七,、瞿塘嘈嘈十二灘,
此中道路古來難,。
長恨人心不如水,,
等閑平地起波瀾。
八,、巫峽蒼蒼煙雨時,,
清猿啼在最高枝。
個里愁人腸自斷,,
由來不是此聲悲,。
九、山上層層桃李花,,
云間煙火是人家,。
銀釧金釵來負水,
長刀短笠去燒畬,。
《竹枝詞二首》
一,、楊柳青青江水平,
聞郎江上唱歌聲,。
東邊日出西邊雨,,
道是無晴卻有晴。
二,、楚水巴山江雨多,,
巴人能唱本鄉(xiāng)歌。
今朝北客思歸去,,
回入紇那披綠羅,。
只要稍有點格律常識的人不難看出,,從劉禹錫的兩組竹枝詞作品中,,最初寫作的9首雖有少數“拗”句,還保留有原始的歌謠痕跡,,是“俾善歌者飏之”讓人歌唱的,。雖不完全符合“七絕”的格律規(guī)范,但庶幾近之,頗饒韻味,。而以后寫的《竹枝詞二首》,,那就完全是按照規(guī)范的“七絕”格律寫成的。
此后劉又寫了《堤上行三首》,,雖未題為“竹枝詞”,,但卻是按民歌風格寫的七言絕句,與“竹枝詞”并無二致,??梢娫趧⒂礤a的心目中,竹枝詞和七絕在格律上己沒有區(qū)別了,,應以“律體”來寫,。這里再將《堤上行三首》贅引如下:
一、酒旗相望大堤頭,,堤下連檣堤上樓,。 日暮行人爭渡急,槳聲幽軋滿中流,。
二,、江南江北望煙波,入夜行人相應歌,。 桃葉傳情竹枝怨,,水流無限月明多。
三,、春堤繚繞水徘徊,,酒舍旗亭次第開。 日晚上樓招估客,,軻峨大艑落帆來,。
由此可見,竹枝詞的創(chuàng)始者劉禹錫,,在將民間歌謠“竹枝”改變成“文人的詩體”時,,是不斷探索和循序漸進的,是一個由“歌謠”改造成夾有“拗體”再最后完善到“律體”的過程,。因此筆者認為:竹枝詞就是富有地方語言特色和歌謠韻味的“律體”七言絕句,,它與七絕只有語言上的雅俗之分,在格律上并無不同之處,。這一點,,竹枝詞的創(chuàng)始者劉禹錫已早有明證,勿庸置疑,。
竹枝詞的雅與俗
在我國詩歌史上,,文人一般都是主張高雅反對低俗的,。宋人嚴羽在《滄浪詩話》中說:“學詩,先除五俗:一曰俗體,,二曰俗意,,三曰俗句,四曰俗字,,五曰俗韻,。”朱熹也說:“要使方寸之中無一字世俗言語,?!?/span>
但在清代這些看法有了些改變,如寫詩力求“神韻”說的王世禎,,在《師友詩傳錄》中說:“竹枝稍以文語緣諸俚俗,,若太加文藻,則非本色矣”,。清代另一位詩人楊靜亭也說得比較客觀,,他在《都門雜詠》序中說:“思竹枝取義,必于嬉笑之語,,隱寓箴規(guī),,游戲之談,默存諷諫,?!?/span>
他們都承認竹枝詞不要“太加文藻”,而“嬉笑之語”,、“游戲之談”,,雖俚俗但能“默存諷諫”,這才是竹枝詞的“本色”,。由此可見,,寫作“竹枝詞在語言上”要遵“俗”避“雅”,具有地方色彩,,尤不宜用典,,這里略舉數例如下:
顧況 帝子蒼梧不復歸,洞庭葉下荊云飛,。 巴人夜唱竹枝后,,腸斷曉猿聲漸稀。
白居易 瞿塘峽口水煙低,,白帝城頭月向西,。 唱到竹枝聲咽處,寒猿暗烏一時啼,。
又
江畔何人唱竹枝,,前聲斷咽后聲遲。
怪來調苦緣何苦,,此是連州司馬詩,!
劉禹錫的《竹枝詞二首》:
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲,。
東邊日出西邊雨,,道是無情卻有晴。
又
楚水巴山江雨多,,巴人能唱本鄉(xiāng)歌,。
今朝北客思歸去,回入紇那披綠羅,。
《西湖竹枝詞》有一首寫男女戀情的:
又道芙蓉勝妾容,,都將妾貌比芙蓉。
如何昨日郎經過,,不看芙蓉只看儂,!
有女子向所愛表白的:
臨湖門外是儂家,郎若閑時來吃茶,。
黃土筑墻茅蓋屋,,門前一樹紫荊花。
《羊城竹枝詞》寫南國風情的:
蕉葉青青蕉子黃,,曉妝茉莉鬢邊香,。
雙趺如雪滿街走,黑辮紅繩未嫁娘,。
《洞庭竹枝詞》寫少婦思夫的:
目斷浮梁路幾重,,可憐家伴最高峰。
如何一個團圓月,,半照行人半照儂,。
北京賣胡梳墜什小販: 叫賣出奇聲徹霄,街頭客店任逍遙,。
胡梳墜什捎家走,,十個銅元揀樣挑。
杭州賣水果的小販:
小步街頭日夕回,,桂花栗子白楊梅,。
寄人檐下高聲喚:“六個銅元一大堆。
峽山寺竹枝詞:
峽里撐船更不行,,棹郎相語改行程,。
卻從西岸拋東岸,依舊船頭不可撐,。
《巴人竹枝詞》:
儂住前溪獨上樓,,望郎遙隔后溪頭,。
何時化做溪中水,并入鶯湖一處流,。
明人余慶源《竹枝》:
種得芭蕉初長成,,夜來風雨忒無情。
不知雨打芭蕉葉,,還是芭蕉打雨聲,?
清人葉調元《漢口竹枝詞》寫少女看戲的:
河岸寬平好戲場,子臺齊搭草臺旁,。
濃妝豈為梨園到,,半倩郎看半看郎,
民國羅漢《漢口竹枝詞》寫情人通電話的:
兩地迢迢一線通,,非關月老系絲紅,。
聲音宛在人何處,消息傳來在個中,?!?/span>
民國劉師亮《成都竹枝詞》寫老婦修飾的:
老去徐娘尚戴花,可憐半口已無牙,。
問她何事還修飾,?夫婿年多未在家!
以上例詩都是民國以前的作品,,作者力避“文藻”,,更不用典,純以當地的通俗語言,,描述風土人情,,鮮活生動,引人入勝,,而且全是用的“律體”,。
竹枝詞的律與拗
綜上所述,竹枝詞在寫作上應宜“俗”避“雅”,,這是沒有爭議的,。但“律”與“拗”上,卻歷來有不少人見仁見智,,爭議甚多,。究其原因,是有些人對劉詞的誤解:以為“拗”,、“律”二體皆出自劉之手,,二者可并行不悖。持“拗”說者以劉的“《竹枝》九篇”為理由,;持“律”說者則以劉的《竹枝詞二首》為依據,。故各執(zhí)一詞,,爭議不休。而忽略了劉寫作兩組竹枝詞時間的先后:《九篇》“拗體”是其初創(chuàng),,《二首》“律體”才是其定型,,此后劉再沒寫過“拗體”竹枝詞了。
清人宋長白在《柳亭詩話》中說:“竹枝,,人多作拗體”。清人董文煥《聲調四譜圖說》中也說:“至竹枝詞,,其格非古非律,,半雜歌謠。平仄之法,,在拗,、古、律三者之間,,不得全用古體,。若天籟所至,則又不盡拘拘也”,。任半塘《竹枝考》認為:竹枝詞“以民歌拗體為常體,,以絕句為“別體?!?/span>
筆者于上述諸說不敢茍同,,竹枝詞既然是由民歌演變成了“文人的詩體”,就應是“律體”而非“拗體”,,其理由如下:
一,、“竹枝”原是地方性的民間歌謠,有的還是“口頭文學”甚至連文字都沒有,,故不廣為人知,,頗有“養(yǎng)在深閨人未識”之憾!自劉禹錫“改造”之后,,才使民間歌謠的“竹枝”成了“詩體”的“竹枝詞”,,受到了社會的關注和文人的喜愛而迅速發(fā)展起來,完全改變了“言之無文,,行之不遠”的命運,。正如魯迅在《且介亭雜文·門外文談》中所言:“唐朝《竹枝詞》和《柳枝詞》之類,原都是無名氏的創(chuàng)作,,經文人的采錄和潤色之后,,留傳下來的?!眲⒂礤a在他初寫的“《竹枝》九篇”中,,確實有“非古非律,,半雜歌謠”的情況。但劉畢竟是唐代著名的大詩人,,深知韻律之美,。明人謝榛在其《四溟詩話》中說:“歌詩尚論律呂,夢得亦審音者,,不獨工于詞藻而已,。”詩要合韻律,,故劉后來又續(xù)寫了《竹枝詞二首》,,這卻是兩首完全合律的“律絕”了。如其中一首:“楊柳青青江水平,,聞郎江上踏歌聲,。東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴,?!备菫槿讼猜剺返溃鞑凰?!而“拗體”的“九篇”卻知者甚少,。可見竹枝詞的創(chuàng)始者劉禹錫和歷代的讀者,,已都意識到竹枝詞應以“律體”為美了,。
二、任何一種文學體裁都有一個發(fā)展,、提高,、完善、定型的過程,,竹枝詞也不例外,。它就像一座“富礦”,是通過劉禹錫的挖掘,、提煉,、加工,才成為光彩奪目的成品——從地方歌謠變成“文人的詩體”的,。既然是“詩體”,,就必然要符合詩體的韻律規(guī)范。當然,,“產品”之初,,還帶有原始“礦藏”的成份,劉禹錫本人也應是注意到了韻律方面還不夠完美,便寫了《竹枝詞二首》予以改進,。后又經過千百年來眾多詩人的實踐證明:“律體”優(yōu)于“拗體”,。如果我們今天的作者還按不合格律的“原礦”模式來寫“拗體”的竹枝詞,那是舍本逐末得不償失的,,也是毫無意義的,。
三、自竹枝詞問世以后,,歷代寫作作者眾多,,唐五代間的作品也還多有“拗體”,但宋代以降直至當代,,則多為“律體”或全是“律體”,。如清代及民國初年的葉調元、羅漢二人分別寫的《漢口竹枝詞》兩部著作中,,均全為“律體”,。劉師亮的《師亮詩草》,、《師亮諧稿》,、《師亮隨刊》、《師亮周刊》中的竹枝詞作品,,亦系“律體”,。上文所舉歷代的十余首例詞中,也都全是“律體”,。
四,、格律詩中的“律”、“拗”現(xiàn)象多有,,還規(guī)定有“拗”必“救”,。七絕中有的“拗句”不“救”,也不可否認它是格律詩,。而“竹枝詞”是以俗語,、口頭語寫作為特征的,故偶爾出現(xiàn)“拗句”不足為怪,,也不可否認其是“律體”,。故筆者認為:“竹枝詞”與“七絕”的相同處就是形式上都要注重格律;其不同處就是在文字上“七絕”宜“雅”,,“竹枝詞”宜“俗”,。正如清人王士禎在《師友詩傳錄》中所說的:“竹枝詞是專歌詠風土的,瑣碎的,、詼諧的,,都可以寫進去,一般是要求有風趣,和絕句不完全一樣,?!蓖醯倪@番話明白無誤地是說內容和語言和絕句“不一樣”,并非指格律,。而草廬居士在《“竹枝詞”與“七絕”的區(qū)別》文中更明確地說:“創(chuàng)作竹枝詞時仍要遵從七絕式的詞譜,,不能太過自由。但注意“孤平”等苛刻詩律是不存在于竹枝詞詞譜中的,?!贝搜詷O是,筆者認為不但是“七絕”中的“孤平等苛刻詩律”要放寬,,“押韻”也更應放寬的,。
五、竹枝詞雖名為“詞”,,但它是詩而不是詞,。竹枝詞演變?yōu)椤拔娜说脑婓w”后,它實際上已再不是“詞”而是“詩”了,。認為可屬“詞”的,,僅限于竹枝詞初期唐五代時的范圍。如《詞譜》所收皇甫松,、孫光憲的竹枝詞,,每首均迭用“竹枝”、“女兒”為和聲,。但自宋代以后所寫的竹枝詞,,人們一般都把它叫作“詩”。這從宋人及后代各家的詞集都不收錄竹枝詞,、而詩集卻收錄竹枝詞的現(xiàn)象便可得到確證,。朱自清在《中國歌謠》三《詞律》中說:“《竹枝》之音,起于巴蜀唐人所作,,皆言蜀中風景,,后人效其體,于各地為之,。這時《竹枝》已成了一種敘述風土的詩體了,。”權威的工具書《辭源》的釋義是:“其形式為七言絕句”,;《辭?!返尼屃x是:“形式都是七言絕句”。因此,,筆者認為竹枝詞的形式屬性是詩而非詞,,而且是律絕的范疇,,這也是勿庸置疑的。
有的學者將竹枝詞分為三種類型:“一類是由文人搜集整理保存下來的民間歌謠,;二類是由文人吸收,、融會竹枝詞歌謠的精華而創(chuàng)作出有濃郁民歌色彩的詩歌;三類是借竹枝詞格調而寫出的七言絕句,?!?/span>
這樣分類是有一定道理的,但對第“三類是借竹枝詞格調而寫出的七言絕句”卻值得商榷,。試問如“借用”多為“拗體”原始的“竹枝詞格調”,,能寫出講求格律的“七言絕句”嗎?只能是以“七言絕句”的格調而寫出的“竹枝詞”,。
楊小源先生在《竹枝詞寫作技巧探討》中還說:“我們也可以寫合律的竹枝詞,。辦法就是遵律,使之既不失竹枝詞的風味,,又完全符合七絕的要求,。”
清江野老也也說:“從竹枝詞的作者看,,吸取民歌精華創(chuàng)作優(yōu)秀竹枝詞的文人多是精于七絕詩家,,比如劉禹錫、白居易,、李涉,、蘇軾,、黃庭堅,、楊萬里、楊維楨,、朱彝尊等等,。”是的,,很難想象:一個根本不懂平仄的人,,能夠寫出符合格律的竹枝詞來。有位署名為“燕山道士”的先生在其論文中說得更加直白:“當今在學習寫作竹枝詞中有三個誤區(qū):第一個誤區(qū)是竹枝詞等同于山歌,;第二個誤區(qū)是竹枝詞等同于不合格律的七絕,;第三個誤區(qū)是把竹枝詞等同于打油詩?!?/span>
故他們認為:竹枝詞應該是具有民間特色,,通俗易懂,易于傳唱,,符合七言絕句形式的經過文人提煉的優(yōu)美形式,。這個定義基本上是對的。
無可諱言,當今之世,,寫作“竹枝詞”者甚多,,而符合格律要求者卻甚少。這些作者以劉禹錫的前“《竹枝》九篇”為借口,,以“拗體”作辯護,。甚至有些根本不懂平仄格律者,寫些“順口溜”,、“打油詩”和“老干體”之類,,也美其名曰“竹枝詞”,這與“竹枝詞”都是南轅北轍毫無共同之處的,。須知:熟悉格律者偶爾不以律害意而出現(xiàn)“拗句”,,那是難以避免的,也是允許的,,但只能是“偶爾”而已,。而不懂格律者的每首每句都“拗”,那卻是“拗”得貽笑大方了,!
以上芻見,,難免謬誤,望專家學者和廣大“竹友”不吝賜教以匡不逮也,。
(2014年仲夏于漢上煙雨閣)
|