久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

這就是命Our destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity.

 抱一而堇行 2017-06-21
“這就是命”用英文怎么說,?查看全部回答
AOAEO英語

嘻嘻,,首先我來回答一下,“命運”的英語怎么說,?


①destiny ['d?st?ni] n. 命運,,定數(shù),天命

②fate  [fet]  n. 命運   vt. 注定

③luck n. 運氣,;機遇,;命運

④fortune ['f?rt??n]  n. 財富;命運,;運氣

⑤lot n. 份額,;許多;命運

⑥doom [d?m] n. 厄運,;死亡,;判決;世界末日  vt. 注定,;判決,;使失敗

這幾個名詞都有“命運”或“運氣”的意思,它們的區(qū)別在于:

destiny: 普通用詞,,側(cè)重預(yù)先注定的命運,,對未來命運的美好憧憬。

例句:

We are masters of our own destiny.

我們是自己命運的主人,。


fate : 較莊重用詞,,多指不幸的命運,暗示不可避免,,令人畏懼和人的意志無法改變,,宿命論色彩較濃。

例句:

I see no use arguing with fate.

我認(rèn)為與命運抗?fàn)?/span>沒有什么用,。


luck : 普通日常用詞,,指好的或壞的命運運限,,尤多指好命運運限,有時也指成功或痛快的結(jié)局,。

例句:

I knew I needed a bit of luck to win.

我知道我得靠點運氣才能取勝,。


fortune:普通用詞,指由機會或運氣來決定的一種命運,,如暗示一種比fate好的運氣或一種愉快的未來,。

例句:

By a stroke of fortune, he won the competition.

靠運氣在競賽中獲勝了。


lot : 多指無意偶然的命運運限或終身遭受的不幸命運,。

Her lot has been a hard one,。

她命真苦。


doom : 這個詞的基本意思是“命中注定”,,指勢必要遭受無情的力量所強加的,、無法逃避的懲罰。

Everyone is doomed to die.

每個人都是注定要死的,。


如果只是簡單的翻譯“這就是命”,,那直接用This is+destiny/ fate/ luck/ fortune/ lot/ doom就好了。

不過除了This is這樣的簡單用法,,我覺得還可以這樣翻譯,,稍微難一點點:

①It's determined by fate.

determine  [d?'t?m?n]

vt. 決定,確定,;判定,判決,;限定

例句:

The Baltic people have a right to determine their own future.

波羅的海人民有權(quán)決定他們自己的未來,。


②It's predestined/ destined.

predestine [pri?'dest?n]

英英釋義:foreordain; determine beforehand 注定 ; 預(yù)先決定

例句:

It was as if we were predestined to meet.

似乎我們是命中有緣來相會。


③as fate would have it(命中注定)

④God disposes.(成事在天)


當(dāng)我們說“這就是命”的時候,,大多時候都比較喪,,所以也有“聽天由命”的意思。

所以也可以這樣說哦:

Just submit to the will of heaven. 

就看上天的安排了,。

submit  [s?b'm?t]

  • vt. 使服從,;主張;呈遞

  • vi. 提交,;服從

I was at last reconciled to my lot. /There is nothing I can do but resign to my fate.

我終于認(rèn)命了,。

reconcile ['r?k?nsa?l] 

  • vt. 使一致;使和解,;調(diào)停,,調(diào)解;使順從

I am at the mercy of fate.

我任由命運安排擺布,。

mercy  ['m?si]

  • n. 仁慈,,寬容,;憐憫;幸運,;善行

On the whole I was resigned/ reconciled to my lot.

大體說來,,我是聽天由命的。

resign [r?'za?n] 

  • vt. 辭職,;放棄,;委托;使聽從

  • vi. 辭職

I just have to trust to luck.

聽天由命吧,。

以下的詞組也是“聽天由命”的意思,,都可以用來感嘆“這就是命”:

⑥bow to the inevitable

⑦come to terms with one's fate

⑧meet one's fate with rsignation


雖然說,

Destiny can be cruel when you're unable to control it.

當(dāng)你不能掌控命運的時候,,命運是殘酷的,。


不過人是有主觀能動性的,尼克松總統(tǒng)不是說過:

Our destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity.

命運給予我們的不是失望之酒,,而是機會之杯,。

例句別忘了哦,寫作文用起來,!Fighting!

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點,。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多