大學(xué)不是單純適應(yīng)社會(huì)的產(chǎn)物,,而是開啟智慧,、追求真理、傳播知識(shí),、弘揚(yáng)文化的重要場(chǎng)所,,擔(dān)當(dāng)起引領(lǐng)社會(huì)發(fā)展方向的神圣使命。校訓(xùn)則是引領(lǐng)大學(xué)前進(jìn)的方向標(biāo),,良好的校訓(xùn)的確立,,成為辦好一所大學(xué)的先決條件,。古今中外世界著名大學(xué)都各自擁有其獨(dú)特的校訓(xùn),,鮮明的體現(xiàn)出他們不同的辦學(xué)理念和治學(xué)特點(diǎn)。而由此形成的校訓(xùn)文化則成為大學(xué)教育中一道靚麗的風(fēng)景,。 東方和西方思想和思維有較大差異,,由此導(dǎo)致東西方大學(xué)辦學(xué)理念的不同,西方大學(xué)傳統(tǒng)辦學(xué)理念:合理求是,、使命引導(dǎo),、學(xué)術(shù)自由、大學(xué)自治,、積極應(yīng)變,、科學(xué)取向。東方大學(xué)傳統(tǒng)辦學(xué)理念:和而不同,、各美其美,、學(xué)術(shù)責(zé)任,、與時(shí)俱進(jìn)、止于至善,、倫理(人文)取向,。因而,體現(xiàn)辦學(xué)理念的大學(xué)校訓(xùn)也就各有偏重,。 中國(guó)1. 北京大學(xué) Peking University 愛(ài)國(guó) 進(jìn)步 民主 科學(xué) Patriotism, Advancement, Democracy and Science 2. 清華大學(xué) Tsinghua University 自強(qiáng)不息 厚德載物 Self-discipline and Social Commitment 3. 北京師范大學(xué) Beijing Normal University 學(xué)為人師 行為世范 Learn to be an Excellent Teacher; Act as an Exemplary Person 4. 復(fù)旦大學(xué) Fudan University 博學(xué)而篤志 切問(wèn)而近思 Rich in Knowledge and Tenacious of Purpose; Inquiring with Earnestness and Reflecting with Self-practice 5. 浙江大學(xué) Zhejiang University 求是創(chuàng)新 Seek Truth and Be Creative 6. 南京大學(xué) Nanjing University 誠(chéng)樸雄偉 勵(lì)學(xué)敦行 Be Honest and Intelligent, Study Hard and Act Sincerely 7. 南開大學(xué) Nankai University 允公允能 日新月異 Dedication to Public Interests, Acquisition of All-round Capability, and Aspiration for Progress with Each Day 8. 武漢大學(xué) Wuhan University 自強(qiáng) 弘毅 求是 拓新 Improve Yourself, Carry Forward Stamina, Seek Truth and Develop Innovations 9. 天津大學(xué) Tianjin University 實(shí)事求是 Seek Truth from Facts 10. 中山大學(xué)Sun Yat-sen University 博學(xué) 審問(wèn) 慎思 明辨 篤行 Study Extensively, Enquire Accurately, Reflect Carefully, Discriminate Clearly, Practise Earnestly 11. 廈門大學(xué) Xiamen University 自強(qiáng)不息 止于至善 Pursue Excellence, Strive for Perfection 12. 山東大學(xué) Shandong University 學(xué)無(wú)止境 氣有浩然 Noble in Spirit; Boundless in Knowledge 13. 哈爾濱工業(yè)大學(xué) Harbin Institute of Technology 規(guī)格嚴(yán)格 工夫到家 Strict Standard and Sufficient Effort 14. 中國(guó)人民大學(xué) Renmin University of China 實(shí)事求是 Seek Truth from Facts 15. 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué) Beijing Foreign Studies University 兼容并蓄 博學(xué)篤行 Fully inclusive and equitable, learned to be. 16. 國(guó)防科學(xué)技術(shù)大學(xué) National University of Defense Technology 奉獻(xiàn) 求實(shí) Dedication and Practicality 17. 中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué) University of Science and Technology of China 紅專并進(jìn) 理實(shí)交融 Socialist-minded and Professionally Proficient, Associating Truth with Fact 18. 香港理工大學(xué) Hong Kong Polytechnic University 開物成務(wù) 勵(lì)學(xué)利民 To Learn and to Apply, for the Benefit of Mankind 19. 香港中文大學(xué) The Chinese University of Hong Kong 博文約禮 Through learning and temperance to virtue 20. 國(guó)立臺(tái)灣大學(xué) National Tai Wan University 敦品 勵(lì)學(xué) 愛(ài)國(guó) 愛(ài)人 Integrity, Diligence, Fidelity, and Compassion 美國(guó)1. Harvard University 哈佛大學(xué) Veritas (拉丁語(yǔ)) Truth 真理 2. Yale University 耶魯大學(xué) Lux et veritas (拉丁語(yǔ)) Light and truth 光明與真理 3. Stanford University 斯坦福大學(xué) Die Luft der Freiheit weht (德語(yǔ)) The wind of freedom blows 愿學(xué)術(shù)自由之風(fēng)勁吹 4. Massachusetts Institute of Technology 麻省理工學(xué)院 Mens et Manus (拉丁語(yǔ)) Mind and Hand 手腦并用 5. Princeton University 普林斯頓大學(xué) Dei sub numine viget (拉丁語(yǔ)) Under God’s power she flourishes. 她因上帝的力量而繁榮,。 Unofficial motto非正式校訓(xùn):Princeton In the Nation’s Service In the Service of All Nations 普林斯頓為國(guó)家服務(wù),為所有國(guó)家服務(wù) 6. California Institute of Technology 加州理工學(xué)院 The truth shall make you free. 真理使人自由,。 英國(guó)1. University of Oxford 牛津大學(xué) Dominus illuminatio mea (拉丁語(yǔ)) The Lord is my light. 上帝是我的光明,。 2. University of Cambridge 劍橋大學(xué) Hinc lucem et pocula sacra (拉丁語(yǔ)) Here we receive light and sacred draughts. 此地乃啟蒙之所和智慧之源。 / 求知學(xué)習(xí)的理想之地,。 3. London School of Economics and Political Science 倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院 Rerum cognoscere causas (拉丁語(yǔ)) To know the causes of things. 了解萬(wàn)物發(fā)生的緣故,。 4. Imperial College London 帝國(guó)理工學(xué)院 Scientia imperii decus et tutamen (拉丁語(yǔ)) Knowledge is the adornment and safeguard of the Empire. 知識(shí)是帝國(guó)的榮光和庇佑。 5. The University of St Andrews 圣安德魯斯大學(xué) aien aristeuein (希臘語(yǔ)) Ever to excel 超越無(wú)止境 / 不斷超越 |
|
來(lái)自: 昵稱41961047 > 《歷史文化》