Social media in China has been buzzing following the release of a video showing passengers coming together, along with staff, to help leverage a subway car off a woman's leg in Guangzhou. 近日,,廣州地鐵內(nèi)的乘客與站內(nèi)工作人員協(xié)力將地鐵推開,成功拔出一名女乘客的腿的視頻,,在中國(guó)的社交媒體上得到廣泛關(guān)注,。 The 72-year-old woman's leg became wedged in the gap between the carriage and the platform on subway line-6 in Guangzhou, May 6, 2017. 2017年5月6日,廣州地鐵6號(hào)線一位72歲女乘客不慎將腳卡在了列車與站臺(tái)的間隙中,。
Recognizing the problem, fellow passengers alerted subway staff, then banded together to push the subway car away from the platform to help free the woman's leg. 看到乘客的腿被卡住之后,,車上的幾名乘客隨即告知地鐵工作人員。之后,,他們與工作人員共同把地鐵推離站臺(tái),,將該乘客的腿拔出。 Even those not exiting the train at the time pitched in to help, reports the Beijing Youth Daily. 據(jù)報(bào)道,,一些未乘坐此次列車的乘客也紛紛前來幫忙,。 The video is being held up by many online as an example of 'Guangzhou pride.' 之后,很多網(wǎng)友還將該視頻奉為“廣州驕傲”的一則實(shí)例,。
|