語言是思維的載體,文字是記錄的符號,。自從有了文字,,人類就進入了文明,任何一個民族,,一個國家,,都是以其文字的形成為其文明的發(fā)端。中國字,,又稱“漢字”,, 狹義來說,他是漢族的文字,,但就廣義而言,,他是中華文化圈共同的文字。公元3世紀,,漢字傳入朝鮮半島,后又經朝鮮傳入日本,,公元1世紀漢字傳入越南,。日本、朝鮮,、越南都曾經完全使用漢字來書寫,,對其文化產生過巨大影響,形成了一個共同使用漢字的漢字文化圈,。直到現在,,日本、韓國仍然把漢字作為是它們書寫體系的一部分,,同時漢字也是新加坡,、聯合國的法定文字之一。 漢字的歷史 傳說中,,漢字起源于倉頡造字,。黃帝的史官倉頡根據日月形狀、鳥獸足印創(chuàng)造了漢字,,造字時天地震驚——“而天雨粟,,鬼夜哭”,。 當然,復雜的漢字系統(tǒng)不可能由一個人發(fā)明,,倉頡更可能在漢字的搜集,、整理、統(tǒng)一上做出了突出貢獻,,所以《荀子·解蔽》中記載“好書者眾矣,,而倉頡獨傳者,一也”,。 一般來說漢字的歷史可追溯至約公元前1300年商朝的甲骨文,。但是1994年,湖北楊家灣大溪文化遺址出土了大量陶器,,其上170多種符號中,,部分特征與甲骨文有較大類似之處。這一發(fā)現將原始漢字的形成過程推定到距今6000年以前,。漢字起源的歷史就是中國古代文明的開端歷史,,所以通常我們說中華民族有5000年文明史。 商周時期的甲骨文已經是一種比較完整的文字體系,。在已發(fā)現的4500多甲骨文單字中,,目前已能認出近2000字。與甲骨文同期,,青銅器上鑄造的文字稱為金文或鐘鼎文,。甲骨文是商代書寫的俗體,金文才是正體,,顯示了正體多繁,,俗體趨簡的印跡。 秦以前,,中國的漢字,,不論從字體、應用角度而言,,還是混亂的,。秦始皇統(tǒng)一中國后,李斯在大篆和六國古文的基礎上,,進行規(guī)范和整理,,制定出小篆作為秦朝的標準書寫字體,統(tǒng)一了中國的文字,,并使?jié)h字逐漸走向規(guī)范化,,“書同文”的歷史從此開始。文字的統(tǒng)一有力促進了民族間文化傳播,,對中華民族的認同和中國的統(tǒng)一發(fā)揮了重要作用,,為世界文字史所罕見,。到漢代,隸書取代小篆成為主要書體,。隸書的出現,,奠定了現代漢字字形結構的基礎,成為古今文字的分水嶺,。隋唐時期楷書基本定型,,筆劃、結構都相當精致,、嚴謹,,至此中國文字已基本定型。 漢字的特點 表意文字 文字最早是起源于圖畫,,隨著圖畫性質減弱,,象征性質增強,它成為了一種最原始的造字方法,,產生了最初的文字——象形文字,。象形文字在后來發(fā)展出了兩種不同的文字系統(tǒng),一種是以表音為主的字母文字系統(tǒng),;另一種就是以漢字為代表的非字母文字系統(tǒng),。字母文字可以說是對圖形進行了完全意義上的抽象和形式化,而中國文字的演化,,則始終維持著原始的繪畫或符號內容,,只是在形成更多文字時,在原有文字構成的基礎上,,加以種種組合,。六書是漢字構成的分析,在周禮中就提到了六書,,但是沒有說明具體內容。東漢許慎在《說文解字》中詳細闡述了“六書”的漢字構造規(guī)律:象形,、指事,、會意、形聲,、轉注,、假借。其中,,象形,、指事、會意,、形聲四項為造字原理,,是“造字法”,;而轉注、假借則為用字規(guī)律,,是“用字法”,。這樣漢字就逐漸發(fā)展成為表意、兼具表形,、表音的方塊字,,這一特性在世界文字中是獨一無二的。 “語”,、“文”分離 任何一種語言都會有地域方面,、時間方面的變異。中國自古以來就幅員遼闊,、人口眾多,,漢語的方言差異非常顯著,漢語發(fā)音在時間上的差異也很顯著,。但是由于漢字表意的特點,,使文字與語言保持了一定距離,加之線條的筆畫結構演變緩慢,,這就克服了漢語語音在時間和空間兩方面的變異,,使?jié)h字成為世界上惟一能跨越時空的文字。只有中國的兒童,,仍能讀懂2500年前的《詩經》,,朗誦“關關雎鳩,在河之洲,,窈窕淑女,,君子好逑”;只有中國的教材,,能把唐詩,、宋詞作為兒童必讀的啟蒙材料。而三四百年前的英文,,除了專家之外,,其他人很難讀懂。幾千年來,,中華民族用漢字記錄并積累起來的文獻卷帙浩繁淼如煙海,,成為了世界上惟一的至今仍有強大生命力的古老文明。 漢字對團結整個中華民族,、維護統(tǒng)一,,也起到了極其重大的作用。法國前總統(tǒng)德斯坦曾指出:“中國的這種統(tǒng)一”,“是由語言加固的,,不是因地區(qū)而異的口語,,而是書面語,即那些在中國到處都絕對一致的著名漢字”,。 最簡練,、最富有意味的文字 表意文字讓文字能更長于凝練性的表達,使?jié)h字成為世界上單位字符信息量最大的文字,。 著名的文字學家袁曉園先生曾在聯合國機關里供職多年,。袁先生發(fā)現,在聯合國的正式文檔里,,同一文件的不同語種諸文本,,總是中文文本最薄,漢語漢文最簡練,。我們在生活中也能很容易發(fā)現,,一些商品的多文種并列的說明書里,也是中文占據的版面篇幅最少,。漢字鮮明直接的表意性富有意味,、利于聯想,這就為我們傳統(tǒng)文化的發(fā)展,、審美意味的形成奠定了基調,,從而也塑造了中國人的思維特性。 線條的藝術 漢字本身的線條結構就是一種圖像,,這種圖像在規(guī)范中又有無限排列的可能,,從而帶上鮮明的個體性色彩,拓展出一個無限豐富的線性世界,。我們的書法,、我們的中國畫都是由這樣一些富有意味的線條變化組成。 漢字對中國人思維的影響 我們常說中國人和西方人的思維方式不同,,西方人的思維是抽象的,、理性的,中國人的思維是形象的,、感性的,。那么這種不同是如何形成的呢?筆者認為,,中西書寫文字的差異,是造成兩者思維方式不同的重要原因,。西方語言的書寫形式是字母文字,,這種文字既不表形,也不表意,,而僅僅表音,;也就是說,,它完全割斷了與形象的直接聯系,是一種純粹的記錄語言的符號,。在字母文字中,,單個的字母多半沒有語義,人們能很自然地把字母用作一種帶有普遍意義符號,,對某一事物的本質進行抽象,,從而建立起“一對全部”,個別與普遍之間一種抽象關系,,并進行規(guī)律化的研究,。這種純粹記錄語言的字母文字頻繁地、廣泛地刺激人的大腦,,就逐漸形成了西方人長于抽象思維的特點,。我們的漢字是以表意為主,兼具表形,、表音,,結構上,每個漢字的字形,,整體或部分,,都直接與某一具體意思相連,因此,,我們意識到的是存在于語言中音和義之間的具體關系,,卻無法意識其抽象關系。當我們用這種語言作為工具去思索各種自然及社會現象時,,也就阻礙了我們對這些現象之間的抽象關系的認識,。換言之,也就只能感知客觀事物之間“一對一”的具體關系,,卻感知不到這些事物之間所存在的“一對全部”的關系,。 此外,西方人很早就對語言進行了形式化研究,。古希臘人在字母的基礎上創(chuàng)立了語法學,,在對語法結構的進一步形式化研究上創(chuàng)立了邏輯學,這樣語言學就變成“人文科學”和“自然科學”之間的一門獨立學科,。而作為集大成者——亞里士多德,,他創(chuàng)立的形式邏輯學(邏輯學又被稱為“思想的語法”)則為西方后世科學的發(fā)展奠定了思維基礎。西方學者認為,,語言和思維是相互依賴的,。如黑格爾就聲稱:“思維形式首先表現和記載在人們的語言里。” 杜威也指出“思維無語言則不能自存,?!彼晕鞣饺藲v來重視對語言的研究,一直到近現代西方的語言學一直遙遙領先,。 由于我們漢字的“語”,、“文”分離,使中國人的思維對語言的依賴性比較小,。如許多中國學者認為自己思想的最高境界是無法用語言表達的,。如“道可道,非常道,;名可名,,非常名”(《老子》)、“可以言論者,,物之粗也,;可以意致者,物之精也”(《莊子·秋水》),、“書不盡言,,言不盡意”(《周易·系辭上》)、“不著一字,,盡得風流”(《詩品·含蓄》)等等,。與此相應,中國對語言研究就不那么重視,。在中國古代,,語言學一直沒有得到獨立發(fā)展。傳統(tǒng)的音韻學就是文學和經學的附庸,,人們只是為了寫好詩賦和訓詁經書才去研究它,。學者們甚至把文字、音韻,、訓詁貶稱為“小學”,。直到十九世紀末,馬建忠才照搬西方的語言理論,,寫成中國第一部語法著作《馬氏文通》,。此后,中國的語言學才逐漸獨立發(fā)展起來,。 抽象的思維要求語言的精確性,、分析性與概括性,形象性思維的語言則是具有模糊性,、整體性與具體性,。這兩種不同的思維與語言深刻地影響了中西文化的不同氣質,。如中國先哲的語言具有突出的具象性、比喻性,,強調內心的反省、體驗與覺悟,,西方的哲學則以語言的嚴密性和思辨性見長,;中國學者的著作,大多是非常綜合的,,一部《論語》,,囊括了孔子的政治思想、哲學思想,、教育思想,、心理學思想、倫理學思想等內容,。而西方的學術著作,,一般是分門別類的,如亞里士多德的邏輯學著作是《工具論》,,心理學著作是《論靈魂》,,美學、藝術理論方面的著作則以《修辭學》,、《詩學》為代表,,此外還有《政治學》、《雅典政制》等政治學方面的著作,。在物質文化方面,,以北京故宮、曲阜孔廟為代表的中國建筑,,具有鮮明的完整性,,而西方的建筑則頗具錯落有致、不拘一格的情趣,。抽象思維的分析性與精確性使得西方的藝術追求求真與再現,。而形象思維的整體性與模糊性表現在中國人的美學觀上是求似與超脫。中國的藝術家們不在求真上下功夫,,而是追求一種“超真”的藝術效果,,幾條線、幾點墨就能給人以美的享受,。國畫大師齊白石老人說“妙在似與不似之間”,;無獨有偶,司空圖早在《詩品》里就說過:“離形求似”,,可見這是一個傳統(tǒng),。無論是中國的畫,,還是詩,總能給人一個無限想象的天地,,使人們回味無窮,。“味摩詰之詩,,詩中有畫,;觀摩詰之畫,畫中有詩,?!保ā盾嫦獫O陷從話》前集,卷十五)蘇東坡對王維的定評,,一語道破了中國藝術的特色,。 總之,形象思維的這種模糊性,、具象性使中國哲學,、美學別具一格,但卻阻礙了科學理論的發(fā)展,。中國古代的科技形態(tài)是以技術創(chuàng)造為特征,,是一種在實踐經驗上的發(fā)明創(chuàng)造??茖W不等于技術,,科學是建立在符號和符號運算上的一種理論體系,是基于對具象事物本質和普遍聯系的研究,,它要求精確性,、分析性,因而符號文字及與其相適應的抽象思維在這方面得天獨厚,,而以漢字符號系統(tǒng)為表現形式的思維表達觀念,,則限制了中國人對其它類型符號的創(chuàng)造思維,制約了中國科技和文化的發(fā)展,,這或許是近現代以來中國科技發(fā)展一落千丈的一個深刻原因,。 中國文明是諸古代文明中唯一沒有中斷的,中國的社會自秦漢以來,,一直處于發(fā)展緩慢的狀態(tài),。而西方文明一旦起步則迅猛發(fā)展。美國漢學家費正清說,,西方社會的進步是相對的直線,,而中國社會仿佛總在繞圈子,本質上是一次又一次的重復,。那么為什么會這樣呢,?筆者認為這是與漢字所形成的“保持傳統(tǒng)的語境”相關,。首先,漢字的的演變始終是圍繞著原始的繪畫或內容進行一個漸進式的推演,,變化緩慢而具有延續(xù)性,,在這樣一個語境環(huán)境中,文化得以傳襲,,傳統(tǒng)得以保持,。這一語境一旦形成,便開始忽視甚至拒絕“偶然性”,。但是“偶然性”無論是在生物進化史、科技發(fā)展史還是西方社會發(fā)展史上都是具有濃墨重彩的意義,。由于對“偶然性”的忽視和拒絕,,使得中國社會缺乏變革的“偶然動力”,從而陷入“重復”,。 綜上,,在思想、科學及社會的進程中,,語言文字不是僅處于被動的地位,,在某種意義上她是一個民族的靈魂,塑造著一個民族的性格,,主動地促進或阻礙著這個民族的發(fā)展,,也使每個民族呈現出了自己特有的風貌,使得世界民族之林多姿多彩,。 【點評】論述流暢,,條理清晰。在對中國文字的考察過程中,,通過漢字與字母文字的比較揭示出文字對思維,、文化、科技,、社會的影響,,頗有自己的見解與新意。尤其是作者所講述的漢字對我們民族思維,、文化,、科技以及社會的影響引起了大家對中西文化、漢字的特點以及漢字改良的討論,。有人認為中國文字阻礙了中國科學理論發(fā)展的觀點不恰當 |
|