Yohji Yamamoto 山本耀司 (born 1943/10/03) “我不過(guò)是一只做衣服的動(dòng)物” / “看著那些被馴服的野生動(dòng)物,、那強(qiáng)迫自己融入社會(huì)的激進(jìn)分子,還有那不知所措只好附庸他人的人,。想象他們的命運(yùn),,那提醒著我:只要活著,一個(gè)藝術(shù)家就必須保持自己的本質(zhì)和狂野,?!?/span> (自山本耀司1991年發(fā)行的專輯) 今天兩期圖文轉(zhuǎn)載自[aboutBEING] 搜索關(guān)注他哦 Yohji Yamamoto 1993 campaign by Ferdinando Scianna Sasha Robertson in Yohji Yamamoto 1985FW by Paolo Roversi Maggie Rizer by Inez Van Lamsweerde and Vinoodh Matadin for Yohji Yamamoto 1998 SS Maggie Rizer by Inez Van Lamsweerde and Vinoodh Matadin for Yohji Yamamoto 1998 FW Harper's Bazaar,February 1998; Spotlight Yohji Maggie Rizer by Mario Sorrenti Yohji Yamamoto for Pina Bausch 山本耀司為德國(guó)現(xiàn)代舞者皮娜·鮑什設(shè)計(jì)過(guò)許多服裝系列,在他第一次看到皮娜的演出就完全被震驚和迷住了,,他被她的表演中包含的歡樂(lè),、痛苦和悲傷深深觸動(dòng),“居然還有這樣的一個(gè)世界,,那是一個(gè)我完全不了解的世界,。她的表演中蘊(yùn)含著文學(xué)、戲劇或者音樂(lè)所不能創(chuàng)造出來(lái)的某種東西,?!?/span> 他還說(shuō),以前別人問(wèn)他“為怎樣的女性做衣服”,,他都以“在現(xiàn)實(shí)中不存在的理想女性” 來(lái)作答,,但遇到皮娜后,他就開(kāi)始以“為了皮娜” 來(lái)回答了,。 / Pina Bausch photographed by Peter Lindbergh wearing Yohji Yahamoto Stella Tennant and Kirsten Owen by David Sims for Yohji Yamamoto Rewind/Forward 1995-2000 Yohji Yamamoto by Hans Feurer for Vogue US July 1983 Yohji Yamamoto Rewind/Forward 238 fashion pictures, 1995-2000 - M/M (Paris) “Shape and Cut” photographed by Steven Meisel for Vogue Italia, July 1999 Yohji Yamamoto Pour Homme, Fall–Winter 1988–1989 photography Nick Knight 'Yohji’s clothes create a mature ambience. I love the sense of cleanliness and purity that comes when people only wear black. ' 'Yohji的衣服營(yíng)造了成熟的氣質(zhì),。我喜歡當(dāng)人們只穿黑色時(shí),他們身上散發(fā)的那種純凈氣息,。' -Yukio Ninagawa蜷川幸雄 Yohji Yamamoto Menswear Spring/Summer 1990 Hannelore Knuts by Inez van Lamsweerde & Vinoodh MatadinModel for Yohji Yamamoto 1999 Magali Amadei by Walter Chin,Yohji Yamamoto 1999 FW backstage Nick Knight for Yohji Yamamoto Fall/Winter 1987 Lookbook. Susie Bick for Yohji Yamamoto 1988FW by Nick Knight Taiking to myself by Yohji Yamamoto Yohji Yamamoto, 1987 Photographer Nick Knight /Model Kirsten Owen Yohji Yamamoto 1988 SS by Nick Knight Yohji Yamamoto by Nick Knight Yohji Yamamoto 1986 FW Campaign by Nick Knight Sarah Moon: Yohji Yamamoto pour Elle, 1996
-6. 貼著我的心,,挨著我的胃 我珍惜每一個(gè)情景中產(chǎn)生的情愫,,盡管它可能轉(zhuǎn)瞬即逝。我全身心地應(yīng)對(duì),,毫無(wú)保留,。不在乎我面對(duì)的是偉人,是陌生人,,是心儀的女人,或是其他任何人,。女人們常常將我人格的這個(gè)側(cè)面形容為溫柔......抱歉,,我可不值得這樣的贊許。我只是別無(wú)他法,,因?yàn)閺?qiáng)烈的不安折磨著我,。其實(shí),有些瞬間我是個(gè)無(wú)情無(wú)義的熱,,我只想對(duì)入法狀況迅速作出反映而已,。 永遠(yuǎn),不過(guò)是一群骯臟憤怒的小鬼而已,。 這時(shí),又有另外一個(gè)自我浮現(xiàn)在心中,,這位新登場(chǎng)人物執(zhí)拗地停在那里,。這另一個(gè)自我,一日,,信手寫(xiě)下一段歌詞,,彈著吉他開(kāi)始歌唱。周圍的人群,,僅僅作為人群,,稱這個(gè)禁錮在他們誤解聲中的男人味垮掉派詩(shī)人。為何竟落得如此尷尬境地,。 我身上沒(méi)有一點(diǎn)值得我驕傲的東西, 現(xiàn)在,你乘著木筏,,自我眼前順流而下,。
面對(duì)鏡子中的自己笑笑 貼著心,靠著胃的地方 而我已走到如此之遠(yuǎn) 無(wú)所依靠,,如同少年一般 -7. 早晨的咖啡 最近,我總是很早醒來(lái),。天氣好的時(shí)候,我會(huì)在幾步之遙的那家咖啡廳里用早餐,。梧桐樹(shù)散發(fā)香味的早晨,,感覺(jué)最好。 總是坐在陽(yáng)臺(tái)的座位,,總是同一位服務(wù)生,,總是同一句問(wèn)候和一段簡(jiǎn)短的對(duì)話。每天,,我都會(huì)叫上一杯牛奶咖啡和一份煎蛋卷,。對(duì)面桌上總是那一位先生,他總是讀著同一份報(bào)紙,。 ——撒下清晨的陽(yáng)光,,微妙地變換著角度??傆型粚?duì)夫婦,,遛著他們的小狗。斜帶貝雷帽的老者,,手里拄著拐杖信步走來(lái),。 “來(lái)觀光的吧?” 長(zhǎng)者轉(zhuǎn)過(guò)頭,,背對(duì)著我這樣問(wèn)道,。 ......我臉上掛著笑容,,早上的第一支煙味道甚好! *選自YOHJI YAMAMOTO《MY DEAR BOMB》,,節(jié)選于章節(jié)“一個(gè)男人”,。 |
|
來(lái)自: 告別昨天3fk93r > 《時(shí)尚搭配》