久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

秒殺天下所有英語(yǔ)句子(第四季)

 關(guān)瑞航 2017-01-04

秒殺天下所有英語(yǔ)句子—解決并列復(fù)雜句(第四季)

葉霖般若(全部為個(gè)人原創(chuàng),轉(zhuǎn)載亦可不必注明出處)

什么是非常道,? 非常道就是“學(xué)的過(guò)程復(fù)雜,,用的時(shí)候就難,學(xué)的過(guò)程簡(jiǎn)單,,用的時(shí)候就輕松,!”

學(xué)英語(yǔ)必須用非常方法,,非常道!“循序漸進(jìn)”不是我的非常道,,非常道是反其道而行之,!“從難到易”學(xué)英語(yǔ)!

首先讓我來(lái)回顧一下“句子非常道“的第一季,、第二季,、第三季的經(jīng)典。

回顧第一季: 通過(guò)中文句子的邏輯順序,,解決英語(yǔ)的邏輯順序,,從而找出英譯漢和漢譯英的順序密碼,從而快速的在中英文之間互換,,如果長(zhǎng)期鍛煉,,只要單詞過(guò)關(guān),都可以達(dá)到英語(yǔ)的最高境界—同聲傳譯,!

回顧第二季:尋找主謂賓修飾語(yǔ),。在英文中,所有的修飾語(yǔ)(定語(yǔ),、狀語(yǔ),、 adj,、adv)都在自己主謂賓的后面,,找到他們后,翻譯中文時(shí),,只需要把各自的修飾語(yǔ)扔到各自主子的前面,,就成了通順的中文了。 同樣道理,,在中文中,,主謂賓的修飾語(yǔ)都是各自主子的前面,那我們只需要先把主謂賓翻譯成英文,,然后把修飾語(yǔ)再翻譯,,最后把修飾語(yǔ)扔在各自的主子后面,即可,。(當(dāng)然運(yùn)用句子的連詞很重要,,是用of還是用that引導(dǎo),需要斟酌)

回顧第三季:快速定位句子的主謂賓,。任何復(fù)雜句子的主語(yǔ),,要到句首去找,當(dāng)然名詞性的詞才是主語(yǔ)嘍,,但是,,不一定第一個(gè)名詞就是主語(yǔ),,要看這個(gè)名詞是否具有獨(dú)立性,如果這個(gè)名詞蝸居在短語(yǔ)或者從句中,,那這個(gè)名詞肯定不是主語(yǔ),。主語(yǔ)一定是具有獨(dú)立性的,不從屬于任何短語(yǔ)和從句中,。所以,,你應(yīng)該去找第一個(gè)具有獨(dú)立性的名詞,他必定是主語(yǔ),!同理,,謂語(yǔ)和賓語(yǔ)也如此!

今天我們講句子第四季,,第四季結(jié)束后所有句子密碼的破解工作就終結(jié)了,,務(wù)必結(jié)合第一、二,、三季來(lái)學(xué)習(xí)第四季,。(沒(méi)有學(xué)習(xí)的同學(xué)和查看本平臺(tái)歷史記錄)。以后我們?cè)僦v句子就屬于運(yùn)用一,、二,、三、四季原理來(lái)運(yùn)用,、來(lái)操練了,!

今天“句子非常道“第四季的主要內(nèi)容是如何破解兩個(gè)并列的復(fù)雜句。

關(guān)于并列,,我們并不陌生,,但應(yīng)用起來(lái),也就是翻譯起來(lái)卻是難點(diǎn),。

句子并列有四種(并列,、轉(zhuǎn)折、選擇,、遞進(jìn))

并列:(and\both and \not only,、、,、but also\while)

轉(zhuǎn)折:(but\yet\while\however)

選擇:(or\either or\ neither nor)

遞進(jìn):(moreover\ not only,、、,、but also)

這個(gè)世間句子的復(fù)雜性主要集中在兩種句子:一種句子是雙黃蛋(一個(gè)復(fù)雜句有兩句獨(dú)立的簡(jiǎn)單句組成),,一種句子是單黃蛋(句子的主干并列,即可能會(huì)有兩個(gè)主語(yǔ),,或者兩個(gè)謂語(yǔ),,或者兩個(gè)賓語(yǔ)),。

例如: 雙黃蛋

Ilove you and I hate you.(我對(duì)你又愛(ài)又恨)—and 兩邊為完整的句子。

Although You hate me , I love you.( 雖然你恨我,,我依然愛(ài)你)—Although 連接兩個(gè)完整句子,。

例如:?jiǎn)吸S蛋

I and you love her (我和你愛(ài)著她)—and 兩邊不是兩個(gè)句子,而是連接了兩個(gè)主語(yǔ),。

I love you and her (我愛(ài)著你和她)— and 兩邊是連接的兩個(gè)賓語(yǔ),。

分析透徹雙黃蛋和單黃蛋之后,我們?cè)谟⒆g漢時(shí),,仍然運(yùn)行第一季中的句子方法來(lái)翻譯,。

讓我們做一個(gè)雙黃蛋的試題:(雙黃單掌握了,單黃蛋也沒(méi)有問(wèn)題)

Although the national debate over public education has become polarized during the past several years, with bitter divisions inside and between political parties, the PDK/Gallup poll showed a surprising level of agreement in the public at large,。

生詞:debate辯論,、education公共教育、 polarized 兩極分化,、 bitter 痛苦的,、divisions分類、political政黨,、PDK/Gallup poll(蓋洛普民意測(cè)驗(yàn),,一種民意測(cè)驗(yàn)的方法)


第一步:找出主干
雙黃蛋第一句:
連接詞:Although
主語(yǔ)1:the national debate
定語(yǔ)1:over public education
謂語(yǔ)1:has become polarized
狀語(yǔ)1:during the past several years

雙黃蛋第二句:
狀語(yǔ)2:with bitter divisions inside and between political parties
主語(yǔ)2:the PDK/Gallup poll
謂語(yǔ)2:showed
賓語(yǔ)2:a surprising level
定語(yǔ)2:of agreement in the public at large

第二步:運(yùn)行公式
一二句各自翻譯,主語(yǔ)的定語(yǔ),,賓語(yǔ)的定語(yǔ)各自放回前面

第三步:得出結(jié)論
盡管公共教育的國(guó)際爭(zhēng)論已經(jīng)在過(guò)去幾年里呈現(xiàn)出兩極分化,,在政治黨派內(nèi)部出現(xiàn)尖銳分化,同時(shí)蓋洛普民意測(cè)驗(yàn)卻顯示出總體上在公眾中令人驚訝的一致性.

perfect ! perfect !

當(dāng)我們不斷的用句子公式來(lái)運(yùn)營(yíng)每個(gè)句子的時(shí)候,,時(shí)間長(zhǎng)了,,潛移默化的你就可以達(dá)到一種如同母語(yǔ)般“英語(yǔ)思維“,!這就是我們英語(yǔ)非常道的最后境界,!

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點(diǎn),。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,,謹(jǐn)防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào),。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多