久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

繁簡(jiǎn)體之間的鴻溝是我們夸大的嗎?

 昵稱22998329 2016-12-28



我想應(yīng)該沒有人比詩(shī)人和作家對(duì)文字這件事更為敏感了,,特別是在工作上要同時(shí)處理簡(jiǎn)體和繁體字的作家,,大概會(huì)更有感觸,所以這期我們也請(qǐng)來(lái)知名作家廖偉棠一起分享他對(duì)簡(jiǎn)繁體間的差異的看法,。


實(shí)際上,,簡(jiǎn)繁體之間的那些不同,有太多有趣之處,。筆畫字形的差別背后,,更有思維方式的不同,,絕對(duì)不只是簡(jiǎn)單用word全文進(jìn)行「簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換」就能整齊劃一予以消弭的。所以,,大概這可以作為我們理解簡(jiǎn)繁體之不同的一個(gè)起點(diǎn),。


選凝

于臺(tái)北



  ◆  ◆  ◆ 

在寫作的層面上,廖偉棠是我一直非常尊敬的前輩,。而我其實(shí)也讀過很多他寫的詩(shī),,所以對(duì)他于文字的精準(zhǔn)把握有非常深刻的印象。因而這次想聊這個(gè)話題時(shí),,首先就想到一定要請(qǐng)他分享一下看法——他本人成長(zhǎng)在簡(jiǎn)體字區(qū)的廣州,,九七之后移民繁體字區(qū)的香港,因而屬于那種能完全習(xí)慣在簡(jiǎn)繁體之間自由切換的創(chuàng)作者,。


我們和他進(jìn)行了一個(gè)小小對(duì)談,,放送給大家,作為今天互動(dòng)的開始,。


別處:你更習(xí)慣使用(和閱讀)簡(jiǎn)體還是繁體,?覺得簡(jiǎn)繁體之間的差異有帶給過你任何困擾嗎?


廖:我都習(xí)慣,,常常在兩者之間轉(zhuǎn)換,,視乎我此刻在為大陸還是港臺(tái)媒體寫稿。唯一的困擾是,,我不喜歡讀古籍的時(shí)候讀到簡(jiǎn)體版本,,很別扭。


別處:覺得簡(jiǎn)繁體差異所衍生的最有趣或者最不便之處是什么,?


廖:最有趣的是同一個(gè)文學(xué)作品用繁體或簡(jiǎn)體讀的時(shí)候會(huì)有不同感覺,,比如說(shuō)西西的《我城》我就讀過兩個(gè)版本。還有是寫作時(shí),,簡(jiǎn)體字輸入法是拼音的,,香港繁體輸入法是倉(cāng)頡的,也就是一個(gè)通過聲音思維,,一個(gè)通過結(jié)構(gòu)思維,我覺得這決定了新一代作者的寫作心理定勢(shì),。最不便的是,,電腦的繁簡(jiǎn)體轉(zhuǎn)換功能特別白癡、自作聰明,,如果不校對(duì)的話一定會(huì)鬧笑話,。


別處:有一種說(shuō)法是繁體比簡(jiǎn)體更「高逼格」,你會(huì)認(rèn)同嗎,?


廖:「高逼格」這個(gè)說(shuō)法本身就很簡(jiǎn)體字,。當(dāng)然我是不認(rèn)同的。



而確實(shí)關(guān)于簡(jiǎn)繁體的爭(zhēng)論,「高逼格」是總在被人拿來(lái)爭(zhēng)執(zhí)不休的,,譬如說(shuō)當(dāng)你在慣常使用簡(jiǎn)體字的大陸,,堅(jiān)持用拼音輸入法輸入繁體時(shí),有時(shí)就會(huì)被人酸,,覺得你是在「裝X」,,但實(shí)際上你可能根本只是認(rèn)同繁體字形的美感和那種文字表達(dá)上的「完整感」,最簡(jiǎn)單的例子就是簡(jiǎn)體的「愛」和繁體的「愛」之間的差別:沒有中間的「心」……沒有心哪能稱得上愛呢,。


而廖偉棠所講到的「電腦的繁簡(jiǎn)體轉(zhuǎn)換功能特別白癡」我自己就深有體會(huì),。繁體里的「鐘」(鬧鐘的鐘)和「鍾」(姓氏)在簡(jiǎn)體中都是「鐘」,而我就曾經(jīng)因?yàn)橹苯佑秒娔X轉(zhuǎn)換,,導(dǎo)致寫給一位教授的電郵抬頭居然是「鐘老師」……事后羞愧得簡(jiǎn)直想掐死自己,。


比較自慚形穢的是,我雖然自從大學(xué)畢業(yè)后就一直住在繁體字使用區(qū),,且人生中迄今為止做得最久的工作還是一份「繁體字報(bào)紙」的編輯(編輯要看版一個(gè)字一個(gè)字糾錯(cuò)),,卻一直沒有學(xué)會(huì)「?jìng)}頡」輸入法,所以大多時(shí)候都在用拼音的繁體輸入法,,而用拼音就必須格外小心避免類似「鐘」和「鍾」的錯(cuò)誤,。


實(shí)際上,反而可能恰恰因?yàn)樽觥竸e處」的編輯,,才讓我最近這一年來(lái)真正做到在簡(jiǎn)繁體之間「自如切換」,,因?yàn)殚L(zhǎng)時(shí)間住在繁體字區(qū),可能也習(xí)慣了刻意不去用簡(jiǎn)體——工作上用不到簡(jiǎn)體字,、平時(shí)看書都是繁體版,、寫內(nèi)陸的專欄也都是先寫繁體版然后「整體轉(zhuǎn)換」;反而是在「別處」,,我開始真正長(zhǎng)時(shí)間地回到「用簡(jiǎn)體字寫稿和編輯」,。



繁體字跟簡(jiǎn)體字使用者之間的隔閡,其實(shí)遠(yuǎn)比我們想象中更深,,比如你拿「廠」這個(gè)字給臺(tái)灣人看,,他們一定完全不認(rèn)識(shí),因?yàn)樗麄冋J(rèn)知中,,工廠的「廠」是「廠」,。這個(gè)梗還專門有個(gè)笑話在臺(tái)灣版的天涯論壇廣為流傳。據(jù)說(shuō),,有灣灣的小伙伴在大陸被問:你們的「廠廠」是什么意思,?搞了半天才明白對(duì)方是在說(shuō)「廠廠」——臺(tái)灣人聊天中常出現(xiàn)的兩個(gè)字,而它其實(shí)是臺(tái)灣注音符號(hào)中「呵呵」的打法,,根本就不是兩個(gè)「字」,!


所以,,我們這次關(guān)于簡(jiǎn)繁體的討論,也邀請(qǐng)到了坐標(biāo)兩岸三地的讀者和我們一起來(lái)進(jìn)行分享,。


· 你更習(xí)慣用簡(jiǎn)體還是繁體,? ·

更習(xí)慣閱讀簡(jiǎn)體


@三萬(wàn)六千場(chǎng)_

坐標(biāo):廣州/紐約


我在大陸長(zhǎng)大,所以不管怎樣都還是更習(xí)慣閱讀簡(jiǎn)體吧,。但是小的時(shí)候媽媽就會(huì)帶我去認(rèn)一些繁體字,,所以去到香港、臺(tái)灣旅游,、讀當(dāng)?shù)氐膱?bào)紙時(shí)也沒有大的問題,。倒是初中有段時(shí)間,班里不知道怎么流行起寫繁體字,,大家發(fā)QQ動(dòng)態(tài),、微博啊都用繁體,那個(gè)時(shí)候好像大家都覺得繁體字會(huì)更高級(jí),、更接近「漢字本義」,,于是我心里就多多少少被植入了「簡(jiǎn)體字是低一等級(jí)的閹割體」的概念,這種「低人一等」的感覺讓我一直挺困擾的,。


現(xiàn)在回想起來(lái),,我覺得有趣的可能并不是簡(jiǎn)繁體一定要分個(gè)高下的問題,而是背后這些爭(zhēng)論人的心理,,認(rèn)為繁體字「高逼格」的是不是就默認(rèn)了「越復(fù)雜的東西越高級(jí)」呢,?人們支持科技是因?yàn)楦鞣N發(fā)明方便、簡(jiǎn)化了人們的生活,,給我們省去了很多麻煩,,從筆畫數(shù)來(lái)講簡(jiǎn)體字是異曲同工。有趣的是反對(duì)簡(jiǎn)體字的人一方面支持各種發(fā)明,、改革來(lái)使我們的生活更便利,,而另一方面在漢字上卻注重「繁」的意義。不知是不是儀式感使然,。



使用和閱讀要分開來(lái)談

@走來(lái)走去的F小姐

坐標(biāo):廣州/香港


使用和閱讀要分開來(lái)談,。如果是書寫的話,因?yàn)樯L(zhǎng)在大陸,,所以更習(xí)慣的仍然是從小學(xué)習(xí)的簡(jiǎn)體字,。但要說(shuō)閱讀的話,繁簡(jiǎn)都可以,。由于在珠三角的緣故,小時(shí)候能看到不少港臺(tái)電視頻道,。印象最深刻的是香港明珠臺(tái)的紀(jì)錄片以及華娛和星空衛(wèi)視的動(dòng)畫片,。因?yàn)樽帜皇欠斌w字,,大概也從那個(gè)時(shí)候開始逐漸培養(yǎng)出了閱讀能力。


我注意到有些簡(jiǎn)體字使用者有種莫名的「優(yōu)越感」,,類似于那種「我們本來(lái)使用簡(jiǎn)體字的人讀繁體字無(wú)壓力,,但是你們用繁體字的人根本看不懂簡(jiǎn)體字」的沾沾自喜。我個(gè)人是完全不認(rèn)同的,。母語(yǔ)簡(jiǎn)體者閱讀繁體時(shí)所謂的「無(wú)壓力」一般是「根據(jù)上下文的迅速推理」而已,,但如果要單字抽出來(lái)?「憑」「獲」「興」……可能能認(rèn)得的就不多了,。


到目前為止還沒有怎么經(jīng)歷過繁簡(jiǎn)差異帶來(lái)的困擾,,拜科技所賜,不需要真正「會(huì)寫」也能用拼音輸入法來(lái)完成繁體字主導(dǎo)的網(wǎng)絡(luò)交流,。這是件好事也是件壞事,。


· 你怎么看待簡(jiǎn)繁體的差異? ·

問題大多是簡(jiǎn)化過程中的「合并」所造成

@丁丁

坐標(biāo):臺(tái)北


繁體基本上是從歷史沿續(xù)下來(lái)的字形和寫法,,當(dāng)然在不同時(shí)期,,不同地方也還有些微的不同,但總的來(lái)說(shuō),,遵循六書的造字法則,,保留了最多最初的字義來(lái)源。


簡(jiǎn)化字和繁體字的差別對(duì)我來(lái)説,,是某個(gè)時(shí)段的習(xí)慣問題,。應(yīng)該從小就沒有繁體字的閱讀問題,而書寫就需要一點(diǎn)時(shí)間來(lái)練習(xí),。當(dāng)完全孰悉了兩者之后,,互相的切換,有時(shí)候會(huì)有障礙,,需要一點(diǎn)點(diǎn)時(shí)間,。繁體字寫久了,會(huì)自然寫出繁體字,,往往是下筆之后發(fā)現(xiàn)寫錯(cuò)了,。對(duì)閱讀來(lái)說(shuō),恐怕不是選擇簡(jiǎn)繁這麼表面,,背后連帶的用詞習(xí)慣,,意識(shí)形態(tài),好像很難說(shuō)更習(xí)慣于哪一個(gè),。



簡(jiǎn)繁之間的差異勉強(qiáng)可以稱為有趣的地方,,可能是有興趣去「研究」簡(jiǎn)化的過程,從中了解到很多關(guān)于漢字的起源,。同樣,,簡(jiǎn)繁之間的差異,,尤其是從小學(xué)習(xí)使用簡(jiǎn)化字的人來(lái)説,在使用繁體字時(shí)會(huì)有準(zhǔn)確度的問題,。這些問題大多是由于簡(jiǎn)化過程中的「合并」造成的,,而從簡(jiǎn)化字重新還原成原本的繁體字,就需要重新學(xué)習(xí),。


這一狀況的最直觀例子就是早年間各類拼音輸入法的簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換,,出現(xiàn)了「皇後」、「幹淨(jìng)」,、「範(fàn)曉萱」等這類錯(cuò)誤(應(yīng)為「皇后」,、「乾淨(jìng)」、「范曉萱」),,而另外一種錯(cuò)誤,,則更難區(qū)分,如「準(zhǔn)確」&「批準(zhǔn)」,、「統(tǒng)」&「聯(lián)」等,。


繁體字更看重儀式感?

@ 三萬(wàn)六千場(chǎng)_

坐標(biāo):廣州/紐約


文化差異的話或許是從簡(jiǎn)繁體里看一個(gè)文化注重效率還是形式,?繁體字更像是前面提到的儀式感,。中國(guó)歷史上就是特別注重形式的國(guó)家,儒家文化里強(qiáng)調(diào)的「以禮治國(guó)」,,孔子談到社會(huì)「崩壞」的原因時(shí)他也是認(rèn)為「禮樂」,、各種規(guī)章制度道德倫理是問題根本,而不是外交,、經(jīng)濟(jì),、用人等等其他方面。


簡(jiǎn)體字的出現(xiàn)更注重效率吧,,語(yǔ)言就是語(yǔ)言,,就是用來(lái)交流使用的,所以不搞那么多繁文縟節(jié),,怎么方便怎么高效就怎么來(lái)……


書法藝術(shù)是建立在繁體字系統(tǒng)之上的

@走來(lái)走去的F小姐

坐標(biāo):廣州/香港


在「字」這件事上我是活生生的「顏控」,,所以之前入過一套中國(guó)楷書大字典,沒事翻翻,,看看筆畫結(jié)構(gòu)什么的,,還挺賞心悅目。書法藝術(shù)是建立在繁體字系統(tǒng)之上的,,所以在這個(gè)亂翻的過程中也體會(huì)到一些簡(jiǎn)體字所沒有的語(yǔ)言的美感,。



楷書大字典使用的是部首索引。我印象尤其深刻的是某天想找「東」(東)的寫法,但是不太確定它的部首是什么,,查「一」部找不到,,查「束」部也找不到,最后心想該不會(huì)是「木」部吧,?一查,真是??!百思不得其解之時(shí),搜到南宋鄭樵在《通志》里的句子:日在木中曰東,。頓時(shí)了然,。


這種朝陽(yáng)升起的美感,用簡(jiǎn)體字就沒辦法理解了,。


· 我心目中的「簡(jiǎn)」與「繁」 ·

繁體字構(gòu)建了我的「文化中國(guó)」想象

@老鄭

坐標(biāo):成都


我出生成長(zhǎng)在西南邊陲,,在最近幾年之前,廣茂的西南腹地還是一個(gè)與內(nèi)陸交流不多的獨(dú)立王國(guó),。在小時(shí)候閉塞的信息文化環(huán)境里,,我的「文化中國(guó)」認(rèn)同只有靠讀書來(lái)構(gòu)建。從高中開始我慢慢能有渠道接觸到一些盜版臺(tái)版書籍,,那些來(lái)路不正的精神食糧,,對(duì)我的滋養(yǎng)一直持續(xù)到今天。最早讀的那幾本龍應(yīng)臺(tái),,更是很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)對(duì)我有著重要的影響,。


語(yǔ)言的背后都有政治角力的影子,這是無(wú)可奈何的事情,。無(wú)論是胡化的「普通話」的推行,,大陸簡(jiǎn)體字的改革還是臺(tái)灣保留正體字,這些都不可能是單純的語(yǔ)言學(xué)決策,。但華人世界無(wú)論黨派政治紛爭(zhēng),,我們這十幾億人的最大公約數(shù),應(yīng)該是對(duì)杜維明所說(shuō)的「文化中國(guó)」的共同想象,。這個(gè)想象的載體,,當(dāng)然不可能是簡(jiǎn)體字了。有年輕的臺(tái)灣朋友說(shuō)簡(jiǎn)體字當(dāng)為「殘?bào)w字」,,話雖刺耳,,但不無(wú)道理



說(shuō)到繁簡(jiǎn)變革,,我不否認(rèn)語(yǔ)言作為交流工具的價(jià)值,,但我堅(jiān)決反對(duì)語(yǔ)言的價(jià)值僅僅是工具,這一點(diǎn)很容易推謬,。既然是這樣,,那我心目中最理想的語(yǔ)言改革方案應(yīng)該是像日本那樣三套書寫系統(tǒng)并進(jìn),,文化的歸文化,工具的歸工具,。農(nóng)民伯伯討論生豬出欄數(shù)用一套系統(tǒng),,金融民工談債券收益率均線圖用另一種系統(tǒng),大家坐下來(lái)喝茶論道談?wù)摾锨f孔孟,,總得寫正體字,,說(shuō)雅言正韻吧?


如果說(shuō)如今這半道而廢的簡(jiǎn)體字改革為消滅文盲做出了貢獻(xiàn),,那為何不一改到底用最簡(jiǎn)單的羅馬化注音文字呢,?把正體字砍成「殘?bào)w字」,在絕大多數(shù)情況下是影響力美感和意韻的,,不如分開建立單獨(dú)的語(yǔ)言體系,。


大陸人也可以做到寫簡(jiǎn)識(shí)繁

@九韶

坐標(biāo):馬德里


我是本科文學(xué)院對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)、現(xiàn)海外漢語(yǔ)教師新兵,。


討論簡(jiǎn)繁體之爭(zhēng)必須從簡(jiǎn)體來(lái)源說(shuō)起:1958年為推廣漢字,,國(guó)家做了兩件事:一是借鑒國(guó)際漢語(yǔ)音標(biāo)制成了我們的漢語(yǔ)拼音,二是簡(jiǎn)化漢字,。注意哦,,拼音不是為了教外國(guó)人而設(shè)計(jì)的,是為了中國(guó)人設(shè)計(jì)的,!再注意哦,,簡(jiǎn)化漢字是為了掃清廣大文盲而進(jìn)行的,而且進(jìn)行過兩次,,不過第二次過于簡(jiǎn)單,,很快就廢除了。


這么多年過去了,,即便是大陸大學(xué)的文學(xué)院教授們也經(jīng)常嘆惋:繁體字中原本有文化意義的偏旁或部首被一些無(wú)文化意義的基本筆畫取代,,而且通常幾個(gè)近似的繁體字簡(jiǎn)化為一個(gè)簡(jiǎn)體字從而造成一字多義——簡(jiǎn)化漢字是最大的改革失誤之一。


但是漢字改革從無(wú)靜止:從篆書過渡到隸書是為了寫的更簡(jiǎn)單更快捷(也因?yàn)榭陀^上改革了書寫工具,,從鼎到竹簡(jiǎn)),,從繁體到簡(jiǎn)體也是為了寫的更簡(jiǎn)單更快捷。從這一點(diǎn)來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)化了也沒什么不對(duì),,再改回繁體反而會(huì)有更多學(xué)生抱怨麻煩,、寫得慢之類。


▲  攝:JebbiePix / Flickr


實(shí)際生活中只要不是文盲,,大陸人可以做到寫簡(jiǎn)識(shí)繁,,港臺(tái)人可以做到寫繁識(shí)簡(jiǎn),并沒有造成重大的文化隔閡或者斷裂,就這一現(xiàn)狀來(lái)說(shuō)也是比較 OK 的,。


PS.大家也不要從揪著幾個(gè)象形字不放,,六種造字法中目前形聲字才是成字最多的。實(shí)際教學(xué)中我們會(huì)根據(jù)學(xué)生的需要來(lái)決定教繁體字還是簡(jiǎn)體字,。


繁體字是一條非常精致的船

@夏爾

坐標(biāo):上海


高中以前對(duì)繁體字的記憶真的很少很少,。最深的印象只怕也是查字典時(shí)一眼掠過的要查的字的旁邊那個(gè)更復(fù)雜的形態(tài)。但是就是這么一點(diǎn)印象也是根深蒂固的,,或許很少用到甚至很少見到,,可是繁體字的存在感是很底層的那種,在根上,,以至于漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)生涯中,一旦見到比較復(fù)雜陌生的漢字,,都會(huì)下意識(shí)懷疑一秒:這不會(huì)是某個(gè)繁體字吧,?


真正有些了解是在高中,在老師天南海北隨便侃的語(yǔ)文課上,。老師很愛解字,,有時(shí)是同學(xué)的名字,有時(shí)是課文的主旨,,更多的時(shí)候是古文中某個(gè)意義獨(dú)特的字,。老師會(huì)把字拆開,一部分一部分的講,,哪個(gè)是手,,哪個(gè)是兵刃,哪個(gè)在托著,,哪個(gè)在蓋著,,于是熟識(shí)的字一點(diǎn)一點(diǎn)變了形態(tài),從簡(jiǎn)體變到繁體,,再變到銘文甲骨文,,甚至最后成了一幅畫。這個(gè)變形的過程就是一個(gè)回溯的過程,,而繁體字是其中一個(gè)很重要的環(huán)節(jié),。


所以我覺得繁體字很浪漫,像是一條非常精致的船,,有種關(guān)于時(shí)間的漂浮感,。


后來(lái)去過不少地方游玩,見過不少新的舊的牌匾碑銘,,一方面見到了繁體字更廣闊的存在,,另一方面,卻也模糊了繁體字的概念,比起閱讀,,更多的是了解和欣賞,,自然而然的束之高閣,把一個(gè)字留在一片字里,,留在上下文中,。我猜這也是一道關(guān)卡。


兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),,我好像還只是繁體字這艘大船上的探險(xiǎn)者和游覽者,,它漂到哪兒,我也就只能跟到哪兒,。



▲  Judai Daoyuan / Flickr


繁體字演化和存在了這么多年,,拿「年輕」的簡(jiǎn)體字和它比并不公平,也沒有意義,。只是單純的有點(diǎn)為繁體字抱不平,。


繁簡(jiǎn)本就是具有相對(duì)意義的形容詞。


義務(wù)教育規(guī)定我們要學(xué)習(xí)簡(jiǎn)體字,,可沒有規(guī)定老師不能教授繁體字,,換句話說(shuō),在學(xué)習(xí)和教授的這個(gè)過程中,,文字不應(yīng)該只是一個(gè)工具,,而更應(yīng)該是一個(gè)具有充足歷史和文化內(nèi)涵的的被學(xué)習(xí)的對(duì)象。這個(gè)過程應(yīng)該是自然而然的,,就如同繁體字那不可磨滅的存在感,。我也不是說(shuō)要把繁體字和簡(jiǎn)體字完全平行著教,這怕是不現(xiàn)實(shí),,只是想,,這方面的啟發(fā)如果早一點(diǎn),是不是根就扎得深一點(diǎn),?關(guān)乎文化和傳承的一些路是否有可能會(huì)走的更通順一點(diǎn),?


以我現(xiàn)在的標(biāo)準(zhǔn),就事論事的說(shuō):寫不出一篇繁體字的老師真的不太好說(shuō)自己能教語(yǔ)文……如果學(xué)習(xí)簡(jiǎn)體字是為了獲得一種選擇的權(quán)利的話,,真的不希望繁體字一直躲在什么東西的背后,,而是堂堂正正地成為一項(xiàng)值得驕傲的普通選項(xiàng)。


· 據(jù)說(shuō)繁體字更「高逼格」,? ·

如果「逼格」是指與古文化的連結(jié),,

那我認(rèn)同

@三萬(wàn)六千場(chǎng)_

坐標(biāo):廣州/紐約


如果「逼格」是指與古文化的連結(jié)的話,那我是認(rèn)同的,,我的書法老師在講《說(shuō)文解字》時(shí)提到繁體字確實(shí)具有更多象形文字的意義,,也因此跟歷史,、跟一個(gè)字的發(fā)展等等都更貼近,相比之下簡(jiǎn)體字作為語(yǔ)言的工具性更強(qiáng),,它更像一個(gè)媒介,,而繁體字本身的淵源和藝術(shù)性使?jié)h字不僅僅是「媒介」,而是可以作為一個(gè)主體來(lái)研究的,,比如書法的產(chǎn)生就是例子,。



其實(shí)這個(gè)意思跟西方繪畫也差不多,在陳丹青的《局部》里他提到,,印象派發(fā)展起來(lái)是因?yàn)楫嫾也话牙L畫當(dāng)成記錄生活的媒介,,而是切切實(shí)實(shí)開始玩筆觸、玩顏料,,把繪畫當(dāng)成主體來(lái)對(duì)待,。


當(dāng)然,要是以「高逼格」來(lái)標(biāo)榜其他方面,、甚至是來(lái)抬高自己攻擊別人的行為我就不認(rèn)同了,。


多關(guān)注每個(gè)字的前世今生,

可能更有意義

@丁丁

坐標(biāo):臺(tái)北


漢字的字形好像一直脫不開意識(shí)形態(tài),,歷史上一直有各種各樣的正體,同時(shí)也一直發(fā)展出各類俗字,、假借,,或是寫錯(cuò)的。正因此,,才有現(xiàn)在的「繁體字」,、「正體字」之爭(zhēng),也可能才有人覺得什么「高逼格」的,。


而像「鄉(xiāng)無(wú)郎,,愛無(wú)心」這類段子,也都是一知半解的訛傳,。不管是覺得繁體正統(tǒng)有文化,,還是反過來(lái)用「逼格」來(lái)酸言酸語(yǔ)內(nèi)含諷刺,都挺無(wú)聊的,。事實(shí)上,,即便是繁體字,在電腦手機(jī)書本上的字形,,還是跟用的字體和習(xí)慣有關(guān),。就比如鄉(xiāng)無(wú)郎,其實(shí)正字本就沒有「郎」,,中間是個(gè)「皂」字,。而「為什麼」和「爲(wèi)什麼」有兩個(gè)不同的「為」,,其實(shí)對(duì)錯(cuò)并沒那麼重要了,習(xí)慣而已,?!缸R(shí)繁用簡(jiǎn)」還是「識(shí)簡(jiǎn)書繁」都沒關(guān)系,想寫什么字就寫什么字,,跳脫簡(jiǎn)繁本身的字形,,而去多關(guān)注每個(gè)字的前世今生,可能更有意義,。


    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn),。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多