家庭英語環(huán)境的核心不是和孩子說幾句英語這么簡(jiǎn)單,。和孩子說一些三明治英語或者是外國人覺得很奇怪的中式英語,,就像在孩子原本潔白的畫布上涂上了以后需要清理掉的顏色。家庭英語環(huán)境的營(yíng)造,,一個(gè)是聽力辨音能力的訓(xùn)練,,一個(gè)是情境對(duì)應(yīng),而比這更重要的,,是英語興趣的培養(yǎng),。 我們國人一直把英語環(huán)境等同于和外國人交流或者在生活中講英語。所以,,當(dāng)我們討論兒童學(xué)英語的問題時(shí),,有博友就說,你的孩子是在國外長(zhǎng)大的,,他們有英語環(huán)境,,國內(nèi)的孩子沒有英語環(huán)境,,能一樣嗎? 那我們就來分析一下國外孩子的英語環(huán)境哪些可以在國內(nèi)獲得,。在國外的中國家庭,,非常多的孩子在家是不講英文的,所以有些孩子在上幼兒園之前一點(diǎn)英語都不會(huì)說,。后來我發(fā)現(xiàn),,不僅僅中國人是這樣,東歐人也是這樣,。比如小寶幼兒園的創(chuàng)辦者是俄羅斯人,,她的外孫上幼兒園之前也是一句英語都不會(huì)講。 雖然同樣是不會(huì)講,,但是這些孩子每天還是有很多英文的東西能夠進(jìn)到耳朵里去,,比如大人看的電視節(jié)目,比如自己看的動(dòng)畫片以及繪本等等,,都是英文的,。 應(yīng)該說,國外孩子即使家里面不講英語,,但是對(duì)英語的接觸量還是不小的,。尤其是孩子上了幼兒園以后,,與老師和同學(xué)的互動(dòng)成了英語學(xué)習(xí)的一個(gè)主要途徑,。到了學(xué)前班,他們開始系統(tǒng)地學(xué)習(xí) Phonics,,學(xué)校對(duì)于英文的閱讀量有要求,,一般來講,從五歲上學(xué)前班開始,,孩子們的英文水平會(huì)有非常大的一個(gè)飛躍,。 再回頭看看我們國內(nèi)的孩子,英語環(huán)境主要缺什么,? 第一,,大量的英語語音信號(hào)。其實(shí)這里主要說的是聽,。這方面過去我們沒有條件,,但是目前,英文原版的視聽資料越來越多,,很多孩子從小也是在原版動(dòng)畫片的熏陶下長(zhǎng)大的,。從這種意義上講,只要家長(zhǎng)有心,,三歲以前孩子聽上幾百個(gè)小時(shí)的英文兒歌,、英文故事以及看些原版動(dòng)畫片之類的東西,,是沒什么困難的。 當(dāng)然也有人質(zhì)疑孩子在根本不理解意思的情況下聽英語有沒有用,,尤其是有人以大人自己的感受來理解孩子,,覺得自己都聽不明白的英語素材,孩子聽著還不是一片混沌,?關(guān)于這一點(diǎn),,我們?cè)谇懊骊P(guān)于英語韻律節(jié)奏的文章中已有探討,相信可以解決大家的疑問,。 安妮以及周圍孩子的經(jīng)歷更讓我相信,,所有前期對(duì)于語音方面的積累都是會(huì)有回報(bào)的。孩子的語音識(shí)別能力,,并不依賴于他對(duì)語言含義的理解,。有了這樣的積累,孩子到了一個(gè)環(huán)境之后會(huì)很容易上一個(gè)臺(tái)階,。而沒有這樣積累的孩子,,可能需要補(bǔ)上這一課。 第二,,語言的互動(dòng)交流,。這應(yīng)該說是最有效的學(xué)習(xí)方法。也因?yàn)槿鄙倭诉@個(gè)方法,,很多人認(rèn)為中國人如果不出國,,就沒法學(xué)好英語。很多媽媽基于這樣的認(rèn)識(shí),,試圖做些彌補(bǔ),,于是在家里千方百計(jì)和孩子用英語對(duì)話。也有的媽媽覺得自己的發(fā)音不夠好,,所以不敢和孩子對(duì)話,,但心里總是很糾結(jié)。因此,,這個(gè)問題基本上是安妮兒童英語交流 QQ 群里和論壇里討論最多的問題,。 我個(gè)人認(rèn)為,能交流自然好,。但是對(duì)于孩子來講,,成人是他們語言的樣板,對(duì)的錯(cuò)的都來自于成人,。這里的對(duì)錯(cuò),,口音問題還不算大,因?yàn)榇罅康脑媛犃Y料的介入可以彌補(bǔ)這一點(diǎn),。就好比家長(zhǎng)講的普通話不標(biāo)準(zhǔn),,但是孩子通過聽收音機(jī),、電視里的普通話,可以自行矯正過來,。 這里對(duì)孩子影響最大的,,應(yīng)該是中式英語對(duì)孩子的誤導(dǎo)。記得前幾天論壇里討論大家剛剛拿到的一套原版的學(xué)前班 Phonics 繪本教材,,有人就說了,,這么簡(jiǎn)單的一本書,那么幾個(gè)詞,,為什么有些查了詞典,,我還是理解不了?其實(shí)就是因?yàn)槲覀儚膩頉]聽過,、沒看過原汁原味的表達(dá)方式,,沒有接觸過人家大量使用的很生活化的詞匯,這些詞匯就都成為我們的生詞了,! 我們中國人學(xué)的都是課本上被語言學(xué)家設(shè)定好的句型,,而這些句型,恰恰遠(yuǎn)離了人們的生活,,或者說遠(yuǎn)離了國外真正的日常生活,,最后造成了我們的啞巴英語。甚至包括一些引進(jìn)的原版閱讀材料,,如果與國外的分級(jí)讀物作對(duì)比,,就會(huì)發(fā)現(xiàn),這些針對(duì)亞洲人設(shè)計(jì)的資料已經(jīng)被改造得不那么原汁原味了,。 所以在這個(gè)問題上,,我個(gè)人認(rèn)為,在你不能確定和孩子說的是正確的英語的情況下,,首先要自己和孩子一起先去輸入、去吸收,,看看國外的動(dòng)畫片,、國外的原版書中都是怎樣表達(dá)的,找出對(duì)應(yīng)場(chǎng)景下的語言表達(dá)方式,。此后,,再遇到同類的場(chǎng)景時(shí),再和孩子一起把書中,、動(dòng)畫片中的說法活學(xué)活用,。這個(gè)辦法比家長(zhǎng)用設(shè)計(jì)出的句型和孩子用完整的句子對(duì)話,要有價(jià)值得多,。 在孩子有了足夠輸入之后,,再為孩子創(chuàng)造一個(gè)英語的互動(dòng)環(huán)境,,或者是和以英語為母語的孩子一起交流,或者是和以英語為母語的老師交流,??傊疫€是那個(gè)觀點(diǎn),,當(dāng)孩子能夠有比較強(qiáng)的辨音能力對(duì)應(yīng)一定的情境模式之后,,輸出會(huì)是很快的一個(gè)過程。這個(gè)交流環(huán)境可以通過帶孩子上英語班,、和國外孩子音視頻交流,、或者上外教課來解決。 第三,,語言的情境對(duì)應(yīng),。這個(gè)問題,實(shí)際上是最重要的一個(gè)部分,,我前面提到的中國孩子到國外學(xué)英語的成果也正說明了它的作用,。實(shí)際上,這個(gè)過程和語言互動(dòng)是密切相關(guān)的,。但是在目前我們互動(dòng)交流難以實(shí)現(xiàn)的情況下,,情境對(duì)應(yīng)就顯得更為重要。 很多人說,,給孩子看動(dòng)畫片,,都不知道他看明白了沒有。我覺得,,明白沒明白,,有兩層含義:一是對(duì)整個(gè)故事、情節(jié)是否明白,;二是對(duì)句子,、詞是否明白。很多家長(zhǎng)看到每個(gè)句子中都有孩子不認(rèn)識(shí)的詞,,甚至不止一個(gè),,就認(rèn)為孩子一定是沒看明白,要是讀書那就是讀天書,。 而事實(shí)上我覺得,,是否明白取決于表達(dá)與語境是否能對(duì)應(yīng),看懂了語境,,并且能夠在這個(gè)語境下聯(lián)想起某個(gè)表達(dá),,那就是理解得非常好!對(duì)于段落、句子,,故事情節(jié)和場(chǎng)景就是語境,;對(duì)于單詞,那整個(gè)句子就是語境,。這種對(duì)應(yīng)關(guān)系積累到一定量后,,孩子再開始輸出,一開口就是地道的表達(dá)方式和用詞,??磩?dòng)畫片是這樣,讀繪本也是這樣,。換句話說,,讀大量原汁原味的書,就是彌補(bǔ)中國孩子缺乏對(duì)語言的情境對(duì)應(yīng)的有效途徑,。 目前討論比較多的是怎樣帶孩子讀繪本的問題,。很多人糾結(jié)于自己的英語不好、發(fā)音不準(zhǔn),,其實(shí)我覺得這都不是主要的,。引導(dǎo)孩子讀繪本,最有價(jià)值的方法應(yīng)該是讓孩子將畫面和單詞,、句子對(duì)應(yīng)起來,。這樣的情境對(duì)應(yīng),會(huì)讓孩子擺脫對(duì)單詞中文含義的依賴,。 當(dāng)閱讀量達(dá)到一定程度的時(shí)候,,出現(xiàn)一個(gè)表達(dá)方式,孩子想到的是某些場(chǎng)景,,而腦子中的這個(gè)場(chǎng)景,,就是這種表達(dá)方式被正確運(yùn)用的場(chǎng)合;出現(xiàn)一個(gè)單詞,,孩子想到的是在哪些表達(dá)中,、什么場(chǎng)景下用到了這個(gè)單詞。 這個(gè)積累的過程,,也就是英文思維的訓(xùn)練過程,。通過這樣的過程,孩子一定不會(huì)看到一個(gè)單詞就先想中文,,然后用中文去想和它搭配的英文單詞,再把孤立的單詞組合在一起,。孩子對(duì)單詞的理解,,一定是超過我們這些家長(zhǎng)的。 其實(shí),即使是老外,,如果沒有讀過多少書,,單詞量并不比中國人苦學(xué)十多年后的單詞量大。但是我們的詞匯量,,是用中文翻譯的詞匯量,,只知道對(duì)應(yīng)的中文意思,不知道這些單詞在句子和段落中的用法,,結(jié)果是只知其一不知其二,。 所以,我們自己的實(shí)際詞匯量遠(yuǎn)比我們自己認(rèn)為的詞匯量要小很多很多,。這點(diǎn)從安妮身上也得到了驗(yàn)證:她的詞匯量并不大,,遠(yuǎn)不如寶爸,但她運(yùn)用英語的自如程度比寶爸強(qiáng)太多了,! 就像聽力一樣,,孩子對(duì)閱讀也有自我矯正的能力。很多孩子從小聽原版的東西,,媽媽或者中國老師讀英語的時(shí)候,,孩子會(huì)很快反應(yīng)出對(duì)方的錯(cuò)誤,并且不會(huì)跟著大人的錯(cuò)誤跑,。 當(dāng)你讀了千八百本原版讀物之后,,你想說什么的時(shí)候,腦子里一定能找到它在某本書中的英語語境,。這個(gè)時(shí)候,,因?yàn)橛⒄Z語境的存在,你對(duì)這個(gè)詞的用法幾乎可以脫口而出,,那還用回頭找中文意思來幫忙嗎,? 身邊沒有學(xué)習(xí)英語的環(huán)境,通過大量聽,、看,、讀原汁原味的東西,就可以彌補(bǔ),。聽到的故事前后文,,看到的畫面和書中的場(chǎng)景,就是需要的語境,。輸入達(dá)到一定程度,,再學(xué)習(xí)輸出,相信定會(huì)事半功倍,。如果能做到這一點(diǎn),,就說明我們?yōu)楹⒆犹峁┑沫h(huán)境是正確的,孩子在這個(gè)環(huán)境中所獲得的不是一些孤立的英語單詞和語法知識(shí),而是一種英語思維的能力,。 如果說以上三方面說的都是具體的技術(shù)問題,,那么家庭英語環(huán)境中最重要的問題則是興趣的培養(yǎng)。最近和很多大一些的小朋友聊天,,大家一致的反饋就是對(duì)英語的厭倦,。如何培養(yǎng)孩子的英語興趣?最簡(jiǎn)單的一個(gè)辦法就是讓他們按照學(xué)中文的方式來學(xué)英語,。 想想我們的孩子在會(huì)說話之前的輸入階段,,有誰整天盯著孩子,看他對(duì)大人的話到底明白了多少,?又有誰在孩子剛聽了幾天之后,,就要求他跟讀?當(dāng)親子閱讀剛開始的時(shí)候,,又有誰在意孩子能讀多少字,?凡是那些中文閱讀習(xí)慣培養(yǎng)得好的孩子,幾乎都是家長(zhǎng)給了大量的書,,每天按照自己的興趣去講去讀的,。 北美的科學(xué)閱讀,其中最重要的一點(diǎn)就是社會(huì),、學(xué)校,、家庭合力培養(yǎng)孩子的閱讀興趣和閱讀習(xí)慣。社區(qū)圖書館,、學(xué)校圖書館就像一個(gè)大的游泳池,。學(xué)游泳只在陸地做模仿動(dòng)作不行,需要的是在池子里撲騰,。想讓孩子有本事,,那就扔到池子里。在營(yíng)造家庭英語環(huán)境方面,,也是一樣,。 英文思維沒有捷徑,只有大量地聽,、大量地讀,。這里所說的大量,絕不是每天幾個(gè)小時(shí)的大量,,而是細(xì)水長(zhǎng)流,、積少成多的量的積累。如果不顧孩子的客觀發(fā)展規(guī)律人為地填鴨,,不僅會(huì)讓孩子逆反,,甚至還可能造成像今天很多大孩子那樣懼怕英語,、逃避英語,。 每天半個(gè)小時(shí)也好,,一個(gè)小時(shí)也罷,讓孩子覺得英語和中文一樣,,就是每天生活的一部分,,就像每天吃飯一樣,從英文中可以獲得和中文一樣甚至從中文里得不到的有趣的故事,。這樣,,孩子才會(huì)愿意去接受它。 點(diǎn)評(píng):創(chuàng)造這種環(huán)境,,其實(shí)一點(diǎn)也不復(fù)雜,,大道至簡(jiǎn),下載一堆原版動(dòng)畫片,,買一堆原版英文圖書,,再在車?yán)锓乓恍┰鍯D的英文兒歌,一切就OK了,?!⌒『ⅲ詈檬菑淖詈?jiǎn)單的兒童繪本的親子閱讀開始啟蒙(最簡(jiǎn)單的英文繪本,,絕大多數(shù)父母是可以讀得了的),。大小孩,也許可以從好萊塢的動(dòng)畫大片開始啟蒙,。 南國讀書會(huì):愛知求真,,逆襲人生 |
|